Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Family monitor
SBC
SC450
Instructions for use
Instructions pour l'utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instruções de uso
74
Bruksanvisning
Svenska 84
Vejledning
Dansk 94
Bruksanvisning
Norsk 104
Käyttöohje
Suomi 114

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips SBCSC450

  • Página 2: Helpline

    Helpline www.p4c.philips.com België & Luxemburg Nederland (Netherlands) Belgien & Luxemburg 0900-8406 Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg) Norge (Norway) 070 222 303 47-22-748 250 Danmark (Denmark) Österreich (Austria) 808 82814 0810 001 203 Deutschland (Germany) Portugal 0180 535 6767 241 63 033 España (Spain)
  • Página 24: Español

    El vigilabebés SBC SC450 Philips se dedica a fabricar los productos cuidados y fiables que necesitan las mamás y papás de hoy en día. Productos cuya fiabilidad y calidad de uso tranquilizan. Puede confiar en el servicio que este vigilabebés de Philips le proporcionará...
  • Página 25: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL Protección del medio ambiente No se ha utilizado ningún material de embalaje que no sea necesario. Hemos intentado hacer que el embalaje resulte fácil de separar en dos materiales individuales: cartón (la caja) y polietileno. Respete las normas de su región respecto de cómo se deben desechar los materiales de embalaje, las baterías descargadas y los equipos en desuso.
  • Página 26: Unidad Para Los Padres Grande

    ESPAÑOL B) Unidad para los padres grande 10 Luces de nivel de sonido Indican visualmente el sonido del bebé. 11 Luz de comprobación del sistema - Parpadea en verde cuando las unidades hacen contacto correctamente. - Parpadea en rojo cuando las unidades están fuera de alcance o la conexión ya no es fiable.
  • Página 27: Preparación Del Vigilabebés

    ESPAÑOL Preparación del vigilabebés Vigilabebés • Conecte el adaptador de CA (7) a la red eléctrica y conecte el cable al enchufe de alimentación CC (2) del vigilabebés. Nota: Para apagar por completo el vigilabebés, pulse el botón de ENCENDIDO (3). Unidad para padres grande •...
  • Página 28: Uso Del Vigilabebés

    ESPAÑOL Uso del vigilabebés Escuchar al bebé Ambas unidades para padres se pueden usar al mismo tiempo. Para utilizar las unidades para escuchar a su bebé: Sitúe el vigilabebés a 1 metro de distancia del bebé como mínimo, de manera que el micrófono (6) pueda captar sus sonidos. Configure los interruptores de selección de canal (5, 15, 26) en el mismo canal en todas las unidades.
  • Página 29: Comprobación De Que Las Unidades Están En Contacto

    ESPAÑOL Comprobación de que las unidades están en contacto • Compruebe que la luz digital de COMPROBACIÓN DEL SISTEMA (11, 21) de la unidad para padres está continuamente iluminada (en verde) LEVEL para confirmar que la conexión entre todas las unidades es fiable. Si las luces se iluminan en verde, acerque la unidad para padres al vigilabebés.
  • Página 30: Uso De Las Pilas

    Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V en el compartimento teniendo en cuenta la configuración de polaridad (signos + y -). Las pilas no se incluyen; recomendamos pilas alcalinas Philips no recargables. Vuelva a colocar la tapa (9) y fíjela usando una moneda.
  • Página 31: Sustitución De Las Pilas De La Unidad Para Padres Pequeña

    ESPAÑOL Sustitución de las pilas de la unidad para padres pequeña Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres pequeña (29). Desconecte las pilas gastadas de la toma de alimentación y extráigalas. Conecte cuidadosamente las nuevas pilas a la toma de alimentación y colóquelas dentro de su compartimento.
  • Página 32: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz de encendido Unidad(es) para padres: Unidad(es) Gire el control de VOLUMEN ON/OFF no se ilumina no encendida(s). (14, 25) hacia abajo. Adaptador(es) de corriente no Conecte el/los adaptador(es) de corriente conectado(s) o las pilas están gastadas.
  • Página 33 El vigilabebés está demasiado lejos Acerque el vigilabebés al bebé. del bebé. Por el presente documento, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara que este SBC SC450 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 74 SBC SC450 Philips Philips, ’ Philips, • • • • • • • • • ( . . • • ( . . • • NiMH...
  • Página 75 (help line) 2 74-75 75-76 78-79 80-81 82-83 Power Power...
  • Página 76 Power on/off Power on/off...
  • Página 77 • AC (7) DC (2) POWER (3). • AC (17) DC (12) on/off (14) Off. AC (23) DC 9V DC (30) (22). LEVE L (28) > SYSTEM CHECK CHARGE > Power (24) • (5, 15, 26)
  • Página 78 (5, 15, 26) POWER (3) > Power (4) POWE R on/off (14) on/off (25) 10-30 > (SYSTEM CHECK) (11,21) • on/off (14, 25 - > (10, 20) >...
  • Página 79 • (SYSTEM LEVEL CHECK) (11, 21) SYSTEM CHEC (18) (19) ON ( > (11) (29) (31) ON ( > (21) POWER • • 200 m...
  • Página 80 1,5 V, Philips. > POWER (4) (18) 1,5 V, Philips. (18) > POWER (4)
  • Página 81 (29) (29). • NiMH 1,5V 230 V AC, 50 Hz 9 V DC, 200 mA. 10°C 40°C SBC SC450/00/05/84: 40,695 40,675 MHz...
  • Página 82 Power VOLUME ON/OFF (14, 25) (17, 23) Power (3). (22) VOLUME ON/OFF (14, 25) (8). Power...
  • Página 124 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu www.philips.com 0682 This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice...