Bosch D-tect 150 Professional Manual Original

Bosch D-tect 150 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para D-tect 150 Professional:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-844-005.book Page 1 Tuesday, July 14, 2009 9:09 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 R51 (2009.07) T / 352 XXX
W
a ll
s c
a n
n e
P r o
r D
fe s
-t e
s io
c t
n a
1 5
l
S e
tu p
O P
O P
E N
E N
D-tect 150 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt
Manual original
ru
Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
ro
Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
sr
Originalno uputstvo za rad
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr
Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimat
et
Algupärane kasutusjuhend
0
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch D-tect 150 Professional

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........vÝ—U 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    14 Tecla Setup Setup 15 Tecla de conexión/desconexión 16 Display 17 LED 18 Estuche de protección Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 42: Datos Técnicos

    Indicador de conductores bajo tensión muesca de marcación 3 izquierda o derecha h Indicador del modo de operación Datos técnicos Detector universal D-tect 150 Professional Nº de artículo 3 601 K10 005 Precisión de localización del centro del objeto a ±5 mm Precisión de la profundidad de perforación admisible...
  • Página 43: Declaración De Conformidad

    Certification te largo tiempo. Tras un tiempo de almace- naje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Operación Leinfelden, 19.05.2009 Proteja el aparato de medición de la hume- dad y de la exposición directa al sol.
  • Página 44: Modo De Funcionamiento (Ver Figura B)

    Los objetos cilíndricos grandes (p.ej., tuberías pos magnéticos o electromagnéticos como, de plástico o para agua) puede que sean repre- p.ej., estaciones de telefonía móvil o genera- sentados más estrechos que en la realidad. dores. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Puesta En Marcha

    Observación: Tanto la profundidad de perfora- ción l admisible como las propiedades del mate- rial m indicadas, se refieren al objeto represen- tado en negro dentro del área del sensor. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 46: Cambio De Los Modos De Operación

    1. Sin embargo, esta marca so- lamente es exacta si el objeto en cuestión trans- curre exactamente vertical ya que el área del sensor se encuentra algo más bajo que la mues- ca de marcación superior. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 47 La profundidad de medición máxima es de 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 48 13. – El modo preajustado es “Objetos en pared”: la señal acústica se emite siempre que se pulse una tecla y siempre que se detecte un 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Ejemplos De Interpretación De Mediciones

    El apa- un taller de servicio autorizado para herramien- rato de medición emite una señal acústica. tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de Superficie extensa (ver figura G) medición. Bajo el área del sensor se encuentra un objeto Al realizar consultas o solicitar piezas de repues- metálico extenso como, p.ej., una placa metáli-...
  • Página 50: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Los acumuladores/pilas de- México berán guardarse y reciclarse o eliminarse de ma- nera ecológica. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Sólo para los países de la UE: Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán...
  • Página 51: Fallos - Causas Y Soluciones

    WLAN, UMTS, radar de aviación, antenas de emisora o microondas, y vuelva a conectar el aparato de medición. Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 332 (‫)اﺧﺘﻼﻝ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﻷﻣﻮاج اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬ ‫، رادار اﻟﻄﲑاﻥ، أﻋﻤﺪة اﻻرﺳﺎﻝ أﻭ‬ ، ‫اﻟـ‬ UMTS WLAN .‫اﻷﻣﻮاج اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ، ﺛﻢ ﺷﻐﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻣﺮة أﺧﺮی‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 332 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 332 14.07.2009 08:32:33 14.07.2009 08:32:33...
  • Página 333 .‫ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة ﻭﻋﻨﺪ إرﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ .‫ﺧﺰﻥ ﻭاﻧﻘﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺤﻘﻴﺒﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺗﺮﺳﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﰲ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺟﺐ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ ﰲ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_ar_1609929R51_004.indd 333 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 333 14.07.2009 08:32:34...
  • Página 334 ‫ﻋﻠﯽ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس، ﻣﺜﻼ ﻋﻦ‬ «Operation Time» .(‫)ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ‬ ‫إﻥ اﳋﻴﺎر‬ «Restore Settings» .‫اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﳌﻨﺘﺞ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 334 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 334 14.07.2009 08:32:34 14.07.2009 08:32:34...
  • Página 336 ‫. ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻼﻣﺔ دﻗﻴﻘﺔ إﻻ إذا ﻛﺎﻥ اﻟﻐﺮض‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ‫ﻳﴪﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻤﻮدﻱ ﲤﺎﻣﺎ، ﻷﻥ ﳎﺎﻝ اﳊﺴﺎس ﻳﻘﻊ ﲢﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ .‫اﻟﻌﻠﻮﻱ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 336 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 336 14.07.2009 08:32:34 14.07.2009 08:32:34...
  • Página 337 ‫ﺗﻄﻔﺄ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس آﻟﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺪة‬ – ‫ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ أﻱ زر. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳋﻴﺎر ”اﻟﻀﺒﻂ“ أﻥ ﺗﻐﲑ‬ ،“‫)ﻣﺪة اﻹﻃﻔﺎء( ﻫﺬﻩ )ﻳﺮاﺟﻊ ”ﻭﻗﺖ اﻹﻃﻔﺎء‬ «Cut-off time» ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_ar_1609929R51_004.indd 337 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 337 14.07.2009 08:32:36 14.07.2009 08:32:36...
  • Página 338 ‫إﻥ اﺳﺘﻌﲈﻝ أﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﳏﻄﺎت اﻻرﺳﺎﻝ، ﻣﺜﻼ اﻟـ‬ UMTS WLAN ‫اﻷﻋﻤﺪة اﳋﺸﺒﻴﺔ‬ – ‫رادار اﻟﻄﲑاﻥ، أﻋﻤﺪة اﻻرﺳﺎﻝ أﻭ اﻷﻣﻮاج اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﰲ اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﳌﺠﺎﻭرة‬ ‫اﻟﻔﺮاﻏﺎت‬ – .‫ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﯽ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻘﻴﺎس‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 338 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 338 14.07.2009 08:32:36 14.07.2009 08:32:36...
  • Página 339 ‫ﳎﺎﻝ ﱂ ﻳﻔﺤﺺ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺆﴍ اﳋﻄﻮط اﻟﺘﻲ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻴﺴﺎرﻱ أﻭ اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ‬ ‫ﺣﻮاﻑ ﺧﺎرﺟﻴﺔ، ﺗﻌﻠﻢ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻛﺎﺷﻒ ﻋﺎﻡ‬ D-tect 150 Professional ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 3 601 K10 005 ‫ﻣﻢ‬ ‫دﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﻟﻐﺮض‬ 5±...
  • Página 340 EN 302 435 ‫أﻥ ﻳﻘﺮر ﻋﻠﯽ ﻫﺬا اﻷﺳﺎس إﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﳉﺎﺋﺰ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﺑﺎﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت ﻭاﳌﻔﺎﻋﻼت اﻟﺬرﻳﺔ ﻭﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﳌﻄﺎرات ﻭﻣﺮاﻛﺰ‬ .‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﳋﻠﻴﻮﻳﺔ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 340 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 340 14.07.2009 08:32:37 14.07.2009 08:32:37...
  • Página 342 .‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺿﻤ ﻤﻪ ﺷﺪه اﳒﺎم ﺑﮕ ﺮد‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺰوم ﺗﻌﻤ ﺮ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را در داﺧﻞ ﻒ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ .‫ﻗﺮار داده و ارﺳﺎل ﻨ ﺪ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929R51_004.indd 342 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 342 14.07.2009 08:49:12...
  • Página 343 ‫آﻫﻨ /ﻓﻮﻻد ﻗﺮار دارد. ﺳﻤﺖ ﭼﭗ و راﺳﺖ آن اﺟﺴﺎم د ﮕﺮ ﺧﺎرج‬ 8,8 cm ‫از ﻣﺤﺪود ﺳﻨﺴﻮر ﻗﺮار دارﻧﺪ. ﻋﻤﻖ ﻣﺠﺎز ﺳﻮراخ ﻛﺮدن‬ .‫ﺳﺎﻧﺘ ﻤﺘﺮ اﺳﺖ. اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻚ ﺻﺪا ﺳ ﮕﻨﺎل ارﺳﺎل ﻣ ﻛﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 343 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 343 14.07.2009 08:49:12...
  • Página 346 ‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار ﻛﻨ ﺪ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را رو ﻣﺴ ﺮ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬ .‫را ﻣﺠﺪد ا ً آﻏﺎز ﻛﻨ ﺪ‬ .‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺪﻫ ﺪ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929R51_004.indd 346 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 346 14.07.2009 08:49:13...
  • Página 347 ‫ﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨ ﺪ. در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ) ﻣ ِ ﻨﻮ( »ﺗﻨﻈ ﻤﺎت«، ﻣ ﺗﻮاﻧ ﺪ در ز ﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ «Tone signal» ‫)ﺻﺪا ﺳ ﮕﻨﺎل(، ﻧﻮع ﺻﺪا را اﻧﺘﺨﺎب ﻨ ﺪ )رﺟﻮع‬ ‫ﺷﻮد ﺑﻪ ﻣﺒﺤﺚ »ﺳ ﮕﻨﺎل ﺻﻮﺗ «، ﺻﻔﺤﻪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 347 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 347 14.07.2009 08:49:13...
  • Página 348 ‫ﻧﺰد ﻜ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻛﻪ ﻣ ﺪاﻧﻬﺎ ﻗﻮ ﻣﻐﻨﺎﻃ ﺴ ﺎ‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻣﻐﻨﺎﻃ ﺴ ا ﺠﺎد ﻣ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل، ا ﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬ .‫ﺳ ﺎر ﺎ ژﻧﺮاﺗﻮرﻫﺎ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929R51_004.indd 348 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 348 14.07.2009 08:49:14...
  • Página 349 ‫ﻨ ﺪ، ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ را از داﺧﻞ آن ﺧﺎرج ﻨ ﺪ. ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ/ ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﳕ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﳑ ﻦ اﺳﺖ در ﺻﻮرت اﻧﺒﺎر ﺮدن ﻃﻮﻻﻧ ﻣﺪت دﭼﺎر‬ .‫ﻓﺮﺳﻮدﮔ و زﻧﮓ زدﮔ ﺷﺪه و ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد ﺗﺨﻠ ﻪ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 349 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 349 14.07.2009 08:49:14...
  • Página 350 ‫ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﺧﺎرﺟ ، ﻛﻪ ﺑﺎ ﺪ ﺑﻪ وﺳ ﻠﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار‬ ‫ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺎ راﺳﺖ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨ‬ ‫رد ﺎب ﻓﻮق ﺗﺨﺼﺼ‬ D-tect 150 Professional 3 601 K10 005 ‫ﺷﻤﺎره ﻓﻨ‬ ± 5 mm ‫دﻗﺖ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮ ﺰ/ وﺳﻂ ﺟﺴﻢ‬...
  • Página 351 ‫ﻣﺜﺎل در ﺑ ﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﻬﺎ، ﻧ ﺮوﮔﺎﻫﻬﺎ ﻫﺴﺘﻪ ا و در ﻧﺰد ﻜ ﻓﺮودﮔﺎﻫﻬﺎ‬ ‫و ا ﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد، ﻛﻪ آ ﺎ ﻣ ﺗﻮان از ا ﻦ اﺑﺰار‬ .‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺎ ﺧ ﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 351 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 351...

Este manual también es adecuado para:

3 601 k10 005

Tabla de contenido