Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

E
Manual de instrucciones original
Hidrolavadora
GB
Original operating instructions
High Pressure Cleaner
P
Manual de instruções original
Lavadora de alta pressão
D
Originalbetriebsanleitung
Hochdruckreiniger
7
Art.-Nr.: 41.407.12
Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 1
Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 1
RB-HP 1334
I.-Nr.: 11015
03.05.16 16:33
03.05.16 16:33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Robust RB-HP 1334

  • Página 1 RB-HP 1334 Manual de instrucciones original Hidrolavadora Original operating instructions High Pressure Cleaner Manual de instruções original Lavadora de alta pressão Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger Art.-Nr.: 41.407.12 I.-Nr.: 11015 Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 1 Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 1 03.05.16 16:33 03.05.16 16:33...
  • Página 2 2. 1. - 2 - Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 2 Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 2 03.05.16 16:33 03.05.16 16:33...
  • Página 3 - 3 - Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 3 Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 3 03.05.16 16:33 03.05.16 16:33...
  • Página 4 ¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    fes deben estar dotados de contactos de ¡Atención! seguridad y llevar una protección a prueba Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de salpicaduras. Para una longitud de cable serie de medidas de seguridad para evitar le- superior a 10 m, la sección del conductor ha siones o daños.
  • Página 6 llevados a cabo únicamente por electricistas repuesto que el fabricante haya autorizado. • profesionales o por el service autorizado. El agua que ha fluido por el dispositivo antir- • El chorro de agua que sale de la boquilla de retorno se considera no potable. •...
  • Página 7: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega La limpiadora a alta presión ha sido prevista para el uso privado en la limpieza a alta presión de ve- 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-2) hículos, máquinas, edifi cios fachadas, etc. 1.
  • Página 8: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. 5.1 Aplicación correcta del aparato • La limpiadora a alta presión ha de encontrar- Los valores totales de vibración (suma de vec- se sobre una superficie lisa y segura.
  • Página 9: Conexión De La Manguera De Alta Presi- Ón (Imagen 3/4)

    ¡Advertencia! Para utilizar la limpiadora a alta Entre la toma de agua potable y la limpiadora a presión, la manguera de presión debe estar total- alta presión se ha de instalar un interruptor de mente desenrollada. tubería. Preguntar a su instalador de equipos sanitarios.
  • Página 10: Uso De Detergente

    6.2 Uso de detergente 8.2 Mantenimiento • Rellenar el depósito de detergente (10) con el detergente correspondiente. 8.2.1 Comprobación del fi ltro de aspiración • La carga del detergente se realiza automáti- de agua camente en el funcionamiento de baja presi- Se ha de comprobar periódicamente el fi...
  • Página 11: Almacenamiento

    11. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Página 12: Posible Causa De Fallo

    12. Posible causa de fallo Averías en el Causa Solución funcionamiento El aparato no fun- - - Sin tensión eléctrica en el aparato. - Comprobar fusible, cable de red, ciona. enchufe de red y, en caso necesa- rio, hacer que un especialista los cambie.
  • Página 38: Certificado De Garantía

    E / AR Certifi cado de garantía De las Herramientas Elétricas ROBUST que Comercializa CENCOSUD S.A El producto amparado por esta garantia há sido fabricado de acuerdo a las mas altas normas de cali- dad. De todos modos en caso de defecto fehacientemente comprobado de alguna parte o mecanismo, la reparación se efectuara sin cargo según las condiciones del presente certifi...
  • Página 39 E / AR IMPORTANTE RECOMENDACION PARA TODAS LAS MAQUINAS: Uso continuo 15 min como máximo; descanso entre uso 15 min. IMPORTANTE CONDICION PARA LIJADORAS: Esta lijadora es para lijar maderas en pequenas superfícies, por lo tanto esta garantia no ampara (Por lo que serán con cargo para el usuário), los daños ocasionados como consecuencia del uso inadecuado de las lijadoras para lijar paredes, pisos cerámicos, mampos- tería, tabique de yeso o cualquier otro uso o material que desprenda polvo o partículas abrasivas, para el cual no esta diseñada.
  • Página 40 E / CL Certifi cado de garantía Robust; garantiza toda la línea de productos por un periodo de 3 años contra cualquier defecto de fabri- cación o funcionamiento. Si el producto ha sido operado en condiciones normales de trabajo, nos com- prometemos a remplazar sin costo la o las partes encontradas defectuosas, en cualquiera de nuestros servicios técnicos autorizados, reservándonos el derecho a cambiar el producto si fuese necesario.
  • Página 44 EH 05/2016 (01) Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 44 Anl_RB_HP_1334_Arg_SPK7.indb 44 03.05.16 16:33 03.05.16 16:33...

Tabla de contenido