Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

AMA 2300
AMA 2500
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
. ригинално р оводство за е сплоата ия
азания за езопасност – езервни асти
ri in n n o
ou it – e e nostn o n – Náhradní díly
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos
Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat
Eredeti használati utasítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Instrukcja oryginalna – s
Instrucţiuni ori in e – nstrucţiuni e rotecţie – Piese de schimb
ригинал ное р оводство по спл ата ии
азания по те ни е езопасности – апасн е асти
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
ri in n n o n
Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli
Gartenhäcksler
Garden Shredder
Broyeur de végétaux
ра. инска резачка
Zahradní drtič
Kompostkværn
Biotrituradora
Puutarhasilppurin
Kerti szecskavágó
Vrtna sječkalica
Trituratore
Kompostkvern
Tuinhakselaar
Reserveonderdelen
Rozdrabniacz ogorodowy
i e iec e st
ci
oc toare entru r din
а овый изме чите
Kompostkvarn
Záhradn drtič
ou itie – e e nostn
Náhradné dielce
Vrtni rezalnik
Seite 2
Page 10
Page 17
тр 25
Str 33
Side 40
Página 47
Side 55
62 o
Strana 70
Pagina 77
Side 85
92
Stronie
ienne
100
S 108
стр 115
Sidan 124
o n
Strana
131
Stran 138
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ATIKA AMA 2300

  • Página 1 AMA 2300 AMA 2500 Gartenhäcksler Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Seite 2 Garden Shredder Original instructions – Safety instructions – Spare parts Page 10 Broyeur de végétaux Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Page 17 ра. инска резачка...
  • Página 3: Zusammenbau

    – – ’ – М о н т а ж – á ž – – ’ – М о н т а ж – á ž – Ö é – ž – – Ö é – ž – – – ż...
  • Página 49: Conserve Este Manual De Uso Para Cualquier Consulta Posterior

    Conserve este manual de uso para cualquier  í á í á consulta posterior Lea el manual de uso y las consignas de Transmita las instrucciones de manejo a todas las  seguridad antes de poner en marcha su personas que trabajen con el aparato. máquina.
  • Página 50 Los riesgos residuales se pueden reducir si se respetan Indicaciones para el usuario. Estas indicaciones son  una valiosa ayuda para una utilización óptima de las « las consignas de seguridad « y « una utilización conforme al uso previsto por el fabricante « así como todas las diferentes funciones de su máquina.
  • Página 51: Seguridad Eléctrica

     Lleve ropa de protección adecuada Transporte − ninguna ropa amplia o adornos, que pueden ser captados Reparaciones − − por las piezas móviles Cambio de las cuchillas − lleve calzado antideslizante Cada vez que se aleje de su máquina, aunque sea por un −...
  • Página 52: Protección Eléctrica

     No utilice cables provisionales si todos los tornillos, tuercas y pernos, así como otros −  No haga puentes con los dispositivos de seguridad. No los elementos de fijación, están firmemente apretados elimine. No los modifique que las cubiertas, deflectores y escudos protectores están −...
  • Página 53: Seguridad En Caso De Interrupción Del Suministro Eléctrico

    raros, y vibraciones anormales, apague la máquina Seguridad en caso de interrupción inmediatamente. Desenchúfela. del suministro eléctrico A continuación, haga lo siguiente: En caso de corte eléctrico, la trituradora se inmoviliza Compruebe los daños − inmediatamente. Para volver a encenderla deberá pulsar Cambie o repare las piezas dañadas −...
  • Página 54: Disminución Del Rendimiento De Corte

    Si la cuchilla está dañada por los dos lados Cambie la cuchilla (ref. 382425) Antes de proceder al cambio de las cuchillas,  Sustituya las cuchillas desgastadas o dañadas por juegos desenchufe la biotrituradora de la red eléctrica. completos para evitar desequilibrios. Riesgo de lesión en dedos y manos durante el trabajo en las cuchillas.
  • Página 55 En caso de fallo o si tiene alguna pregunta, diríjase a su distribuidor local. í é í é Tipo / modelo AMA 2300 AMA 2500 Año de fabricación Ver la última página Motor Motor de corriente alternativa 230 V~, 50 Hz, 2800 min Con freno motor automático...
  • Página 56: Declaración De Conformidad Ce

    107 dB (A). Nivel de potencia sonora garantizado L 108 dB (A). Documentación técnica depositada en: ATIKA GmbH – Oficina tecnica – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Alemania i.A. Burgau, 23.09.2016 i.A. G. Koppenstein, Dirección ingenieria Condiciones de garantía La garantía cubre los defectos de fabricación.
  • Página 147: Ersatzteile

    è è Entnehmen Sie die Ersatzteile der Please refer to the drawing and list for Pour les pièces de rechange, veuillez vous Ersatzteillist oder Zeichnung. spare. reporter au schèma. Ersatzteile bestellen: Ordering spare parts: Commande de pièces de rechange: − Bezugsquelle ist der Hersteller oder −...

Este manual también es adecuado para:

Ama 2500

Tabla de contenido