Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual/Manual Del Propietario
GARAGE DOOR OPENER
ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA
For Residential Use Only/Sólo para uso residencial
Model/Modelo 139.53939D
Read and follow all safety rules
and operating instructions before
first use of this product.
Fasten the manual near the garage
door after installation.
Periodic checks of the opener are
required to ensure safe operation.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman
Leer y seguir todas las reglas de
seguridad y las instrucciones de
operación antes de usar este
producto por primera vez.
Guardar este manual cerca de la
puerta de la cochera.
Se deben realizar revisiones
periódicas del abridor de puertas
para asegurar su operación
segura.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears CRAFTSMAN 139.53939D

  • Página 42 CONTENIDO Ajustes 27-29 Introducción Ajuste el límite del recorrido ......27 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ..2 Ajuste la fuerza .
  • Página 43: Preparación De La Puerta De Su Cochera

    Preparación de la puerta de su cochera ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: • Quite los seguros. • SIEMPRE llame a un técnico profesional para que le dé servicio a • Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado su puerta de cochera si ésta se atora, se pandea o está...
  • Página 44: Planificación

    Planificación • Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso. El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el exceder 6 mm (1/4 de pulgada). Si no es así, se corre el área de su cochera y observe si alguna de las siguientes riesgo de que el sistema de retroceso de emergencia no instalaciones corresponden a la suya.
  • Página 45: Planificación (Continúa)

    Planificación (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo de • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere que las personas (y en particular los niños pequeños) sufran refuerzos adicionales.
  • Página 46: Inventario De La Caja De Cartón

    Inventario de la Caja de Cartón Su abridor viene empacado en una caja de cartón que contiene necesarias para el montaje e instalación de su puerta se el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustran en la siguiente página. Conserve la caja y los ilustración.
  • Página 47: Inventario De Piezas

    Inventario de Piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE Tuerca de Arandela de Tuerca de Resorte / tuerca del trole (1) 1/4-20 de pulg. (2) 3/8 de pulg.
  • Página 48: Montaje

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN MONTAJE, PASO 1 Monte el Riel e instale el Trole Para evitar QUE SE PELLIZQUE, conserve los manos y dedos lejos de las juntas cuando monte el reil. No encienda ni use el abridor hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación.
  • Página 49: Fije El Riel A La Unidad Del Motor

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN MONTAJE, PASO 2 Fije el Riel a la Unidad del Motor Use SÓLO el perno y la tuerca que vienen montados en la parte superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de • Coloque un perno de 1/4-20x1-3/4 de pulg. dentro del orificio cochera se dañe SERIAMENTE.
  • Página 50: Instale La Banda Y Sujete El Retén De La Cubierta De La Banda

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA MONTAJE, PASO 4 Instale la banda y sujete el retén de Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por la cubierta de la banda las partes móviles del abridor de puerta de cochera: • Aparte SIEMPRE la mano de la polea de la correa mientras haga 1.
  • Página 51: Fije La Tensión De La Banda

    MONTAJE, PASO 5 Fije la tensión de la banda • Ponga la punta de un destornillador dentro de una de las ranuras del anillo de la tuerca y sujételo firmemente contra el trole. • Ponga una llave abierta de 7/16 de pulg en el extremo Ranura del anillo de la tuerca cuadrado.
  • Página 52: Instalación, Paso

    INSTALACIÓN OPCIONAL DE INSTALACIÓN, PASO 1 LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO RASO Determine dónde va a instalar la Ménsula Cielo raso del Cabezal sin acabado ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pared delantera Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: Línea central •...
  • Página 53: Instale La Ménsula Del Cabezal

    Montaje en la pared INSTALACIÓN, PASO 2 Instale la Ménsula del Cabezal La ménsula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean más adecuadas para su cochera. No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
  • Página 54: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN, PASO 3 Coloque el Riel en la Ménsula del Cabezal NOTA: (Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puede reutilizar la antigua ménsula del cabezal con los dos espaciadores de plástico que se incluyen en la bolsa de componentes. Coloque los espaciadores en el interior de la ménsula, a cada lado del riel, tal y como se muestra en la ilustración.
  • Página 55: Coloque El Abridor En Posición

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN, PASO 4 Coloque el Abridor en Posición Para evitar que la puerta de cochera sufra daños, apoye el riel del abridor de la misma sobre un pedazo de madera de 5x10 cm Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su (2x4 pulg.) colocado en la sección superior de la puerta.
  • Página 56: Cuelgue El Abridor

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 5 Cuelgue el Abridor Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abridor de la puerta de cochera, sujételo FIRMEMENTE a los soportes Aquí se muestran tres ejemplos distintos para la instalación; sin estructurales de la cochera.
  • Página 57: Instale La Consola De Control

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 6 Instale la Consola de Control Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique la consola de control de manera que quede a la • Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
  • Página 58: Instale La Batería

    INSTALACIÓN, PASO 7 Batería Instale la Batería Tapa de la Batería ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Asegúrese de que la unidad de motor esté desenchufada. • Quite la tapa de la batería de la unidad de motor usando un destornillador de cabeza Phillips. ADVERTENCIA •...
  • Página 59: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 10 Requisitos para la Instalación Eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: Para evitar dificultades con la instalación, no encienda ni ADVERTENCIA • Cerciórese de que el abridor no esté conectado a la energía use el abridor en este momento.
  • Página 60: Instale La Sistema De Protección

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 11 Instale La Sistema de Protección ® Cerciórese de que la energía eléctrica no esté conectada al abridor de la puerta de la cochera ANTES de instalar el sensor del sistema El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe de retroceso de seguridad.
  • Página 61: Instalación De Las Ménsulas

    INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Figura 1 INSTALACIÓN EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) Asegúrese de que el abridor no esté conectado a la corriente eléctrica. Carril de Instale y alinee las ménsulas de manera que los sensores la puerta estén uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a Reborde una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
  • Página 62: Montaje Y Cableado De Los Sensores Del Sistema De Seguridad De Reversa

    Figura 5 MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL Tuerca de mariposa 1/4-20 de pulg. SISTEMA DE SEGURIDAD DE REVERSA • Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20x1/2 de pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores a las ménsulas, con las Perno de coche lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la...
  • Página 63: Fije La Ménsula De La Puerta

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN, PASO 12 Fije la Ménsula de la Puerta En el caso de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, ES NECESARIO colocar un refuerzo ANTES de instalar el marco de la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de puerta.
  • Página 64: Puertas De Una Sola Pieza

    PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la página anterior, Instalación de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
  • Página 65: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    INSTALACIÓN, PASO 13 Polea Lo menos 20 cm Conecte el Brazo de la Puerta al Trole (8 pulg.) Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuación y en Trole Perno de tope la página siguiente.
  • Página 66: Todas Las Puertas De Una Sola Pieza

    TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Figura 4 1. Arme el brazo de la puerta: Ménsula de la puerta • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta Anillo sujetador (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro.
  • Página 67: Ajustes

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES PASO 1 Programar los límites de recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Los límites de recorrido regulan los puntos en que la podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando puerta debe parar cuando se desplaza hacia arriba o hacia se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 68: Ajustar La Fuerza

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES PASO 2 Ajustar la fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) El botón de ajuste de la fuerza se encuentra en el panel podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando trasero de la unidad del motor.
  • Página 69: Verificación Importante De Seguridad

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Pruebe el sistema de reversa de seguridad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) PRUEBA podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 70: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES 9. Si ajusta uno de los controles (límites de la fuerza o del DE OPERACIÓN.
  • Página 71: Cómo Usar La Consola De Control De Pared

    Cómo usar la consola de control Para desactivar la función, oprima y mantenga oprimido el botón del seguro por dos segundos. La luz del botón dejará de de pared parpadear. La función del seguro también se apaga siempre LA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCIÓN que el botón “aprender”...
  • Página 72: Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera

    Mantenimiento de su Abridor de Puerta de LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO Cochera ADVERTENCIA ADVERTENCIA CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO Una vez al mes LA MUERTE: • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de •...
  • Página 73: Reserva De Batería

    Reserva de Batería ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas: 1. Pruebe la batería con la unidad de motor. • Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de ADVERTENCIA realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
  • Página 74: Si Tiene Algún Problema (Diagnóstico De Fallas)

    Tiene algún problema (Diagnóstico de fallas) NOTA: Desenchufe siempre la batería antes de resolver Cable de campana problemas. 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente.
  • Página 75: Tabla De Diagnóstico

    Cable de campana Sensor de seguridad de reversa instalada LED o El sistema de apertura de la puerta cuenta con una función de Diagnóstico autodiagnóstico. El botón “Aprender”/LED de diagnóstico parpadeará varias veces antes de detenerse, indicando que ha Botón “Aprender”...
  • Página 76: Mensajes De La Consola De Control De Detección De Movimiento De La Lcd

    Mensajes de la Consola de Control de Detección de Movimiento de la LCD Los mensajes siguientes están contenidos dentro de la consola de control de detección de movimiento de LCD y pueden aparecer durante las operaciones de la unidad: Mensaje Significado: Este mensaje aparecerá...
  • Página 77: Cómo Programar El Abridor

    CÓMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security ✚ ® con un transmisor no dotado de un sistema de códigos de salto (código aleatorio), se verán circunvenidas las medidas técnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de códigos.
  • Página 78: Cómo Agregar, Reprogramar O Cambiar Un Código De Entrada Sin Llave

    Cómo Agregar, Reprogramar o Cambiar un Código de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin llave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. CÓMO USAR EL BOTÓN LEARN (APRENDER) USO DE LA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO NOTA: Este método requiere dos personas si la Entrada sin 1.
  • Página 79: Accesorios

    Esta garantiá aplica solo mientras este producto está en el uso en los Estados Unidos. Esta garantía le da derechos legales específicos, y useted puede tener también otoros derechos que varían del estado para indicar. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179...

Tabla de contenido