Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual/Manual Del Propietario
1/2 HP
GARAGE DOOR OPENER
ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA
For Residential Use Only/Sólo para uso residencial
Model/Modelo 139.53992
Read and follow all safety rules
and operating instructions before
first use of this product.
Fasten the manual near the garage
door after installation.
Periodic checks of the opener are
required to ensure safe operation.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman
Lea y siga todas las reglas de
seguridad y las instrucciones de
operación antes de usar este
producto por primera vez.
Guarde este manual cerca de la
puerta de la cochera.
Se deben realizar revisiones
periódicas del abridor de puertas
para asegurar su operación
segura.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Craftsman 139.53992

  • Página 40 CONTENIDO Introducción Sección de Ajustes 28-30 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste el límite del recorrido ..........28 Preparación de la puerta de su cochera ......3 Ajuste la fuerza ..............29 Herramientas necesarias ............3 Pruebe el sensor del sistema de reversa de seguridad ............30 Planificación ..............4-5 Pruebe el sistema de reversa de seguridad .......30...
  • Página 41: Preparación De La Puerta De Su Cochera

    Preparación de la puerta de ADVERTENCIA su cochera Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: Antes de comenzar: • SIEMPRE llame a un técnico profesional para que le dé • Desarme las cerraduras. servicio a su puerta de cochera si ésta se atora, se pandea, o •...
  • Página 42: Planificación

    Planificación • ¿Hay otra puerta que dé acceso a la cochera? Si no es así, será necesario contar con el sistema de llave de Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. emergencia Modelo 53702. Vea la página de Accesorios. Revise el área de su cochera y observe si alguna de •...
  • Página 43: Planificación (Continúa)

    Planificación (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de reversa de seguridad que funcione ADVERTENCIA ADVERTENCIA debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere riesgo de que las personas (y en particular los niños de refuerzos adicionales.
  • Página 44: Inventario De Las Cajas De Cartón

    Inventario de las cajas Su abridor viene empacado en una caja de cartón que DESTRUYA EL HULE ESPUMA (vea la página 10). Toda la contienen el motor y las piezas que se muestran en la tornillería y las piezas necesarias para el montaje e siguiente ilustración.
  • Página 45: Inventario De Piezas

    Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL ARMADO Perno de Perno hexagonal Tuerca de 1/4-20x1-3/4 pulg. (8) de 1/4-20x5/8 pulg. (4) 1/4-20x7/16 pulg. (12) Manguito del cople de la polea TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN Manija...
  • Página 46: Montaje

    MONTAJE, PASO 1 Montaje del riel No encienda ni use el abridor hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación. 1. Después de abrir la caja del riel, póngala boca abajo sobre una superfície de trabajo plana.
  • Página 47 Instalación del riel (Continuación) 4. Empezando en el extremo con la rueda dentada, coloque las tres secciones del riel de manera que la varilla de conexión esté alineada. (Tenga cuidado de no tocar el extremo de la varilla de conexión ya que tiene orillas afiladas.) 5.
  • Página 48: Sujete El Riel A La Unidad Del Motor E Instale El Trole

    MONTAJE, PASO 2 Sujete el riel a la unidad del motor e instale el trole NOTA: Para facilitarle el montaje y la instalación del motor, vuelva a colocarlo dentro del hule espuma de protección, retire la espuma después de concluir Instalación, Paso 5. •...
  • Página 49: Coloque Las Ménsulas Del Riel

    MONTAJE, PASO 3 Tuercas de 1/4-20 pulg. Ménsulas del riel Coloque las ménsulas del riel • Alinee las ménsulas con la parte trasera del riel como se muestra. • Atornille las ménsulas con los pernos hexagonales de 1/4-20x5/8 y las tuercas respectivas. Apriete firmemente con una llave de 7/16 pulg.
  • Página 50: Instalación, Paso

    Cielo raso INSTALACIÓN, PASO 1 Línea central vertical Determine dónde va a instalar Pedazo de madera de 5x10 cm Pared la ménsula del cabezal Soportes de (2x4 pulg.) delantera la estrucura ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE: NCIA ADVERTENCIA •...
  • Página 51 PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Cielo raso sin 1. Cierre la puerta y marque la línea central vertical en la acabados parte interior de la puerta de la cochera. Extienda esta línea hasta la pared delantera arriba de la puerta, como Soportes de Línea Pared...
  • Página 52: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN, PASO 2 Instale la ménsula del cabezal Orificios para la instalación de pared La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared justo arriba de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga CEILING MOUNT ONLY las instrucciones que sean las más adecuadas para las Este orificio es solamente para marcar la posición de...
  • Página 53: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN, PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la ménsula del cabezal. Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está...
  • Página 54: Instale El Sensor Del Sistema De Reversa De Seguridad

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 4 Instale el sensor del sistema de • Cerciórese de que la energía eléctrica no esté conectada al reversa de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA abridor de la puerta de la cochera ANTES de instalar el sensor del sistema de reversa de seguridad. El sensor del sistema de reversa de seguridad debe •...
  • Página 55: Instalación De Las Ménsulas

    INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Figura 1 INSTALACIÓN EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO Asegúrese de que el abridor no esté conectado a la DERECHO) corriente eléctrica. Instale y alinee las ménsulas de manera que los sensores estén uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del Carril de la puerta...
  • Página 56: Montaje Y Cableado De Los Sensores Del Sistema De Reversa De Seguridad

    MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL Figura 4 SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD • Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20x1/2 Tuerca de mariposa pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores a las ménsulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la puerta.
  • Página 57: Coloque El Abridor

    INSTALACIÓN, PASO 5 PRECAUCI PRECAUCIÓN Coloque el abridor Para evitar que la puerta de cochera sufra daños, apoye el riel del abridor de la puerta de cochera sobre un pedazo de madera Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) colocado en la sección superior de de su cochera, como se muestra en la ilustración.
  • Página 58: Cuelgue El Abridor

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 6 Cuelgue el abridor Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el ADVERTENCIA ADVERTENCIA abridor de la puerta de cochera, sujételo FIRMEMENTE a los Aquí se muestran tres ejemplos distintos para la soportes estructurales de la cochera.
  • Página 59: Instale La Unidad De Control De La Puerta

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 7 Instale la unidad de control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la •...
  • Página 60: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 8 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE por electrocución o incendio: Para evitar dificultades con la instalación, no encienda ADVERTENCIA • Cerciórese de que el abridor no esté conectado a la energía ni use el abridor hasta después de haber completado eléctrica, y desconecte la alimentación eléctrica al circuito el paso 9.
  • Página 61: Instale Las Luces Y Lentes

    INSTALACIÓN, PASO 10 Lengüeta de la parte superior de la lente Instale las luces y lentes Lente • Instale un foco de 100 vatios (máximo) en cada socket Lengüeta de la del abridor. Si éste se encuentra conectado, la luces parte inferior de la lente permanecerán encendidas por aproximadamente 4...
  • Página 62: Sujete La Ménsula De La Puerta

    PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN, PASO 12 Sujete la ménsula de la puerta Para evitar que la puerta de la cochera se dañe, refuerce el interior de la puerta con ángulos de hierro tanto vertical como Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta horizontalmente.
  • Página 63: Puertas De Una Sola Pieza

    PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la página anterior, Instalación de puerta plagables, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
  • Página 64: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    INSTALACIÓN, PASO 13 Conecte el brazo de la puerta al trole Trole Trole exterior interior Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra continuación y en las dos páginas siguientes. SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES Anillo Pasador de chaveta sujetador...
  • Página 65: Todas Las Puertas De Una Sola Pieza

    TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Arme el brazo de la puerta: Tuerca de 5/16-18 • Sujete las dos secciones del los brazos de la puerta pulgadas Roldana de (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de (manera 5/16 de pulgada que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al Pasador de...
  • Página 66: Ajustes, Paso

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste el límite del recorrido HACIA Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado ARRIBA y HACIA ABAJO ADVERTENCIA ADVERTENCIA debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 67: Ajuste La Fuerza

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado ADVERTENCIA ADVERTENCIA debidamente, las personas (y los niños pequeños en Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abridor se particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA encuentran en el panel del lado derecho de la unidad del MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 68: Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad

    AJUSTES, PASO 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pruebe el sistema de reversa de seguridad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en PRUEBA particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 69: Operación

    OPERACIÓN IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS 9. Si se ajusta uno de los controles (límites de la fuerza o del INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro control.
  • Página 70: Cómo Usar La Unidad De Control De Pared

    Cómo usar la unidad de control de pared Cómo abrir la puerta manualmente LA CONSOLA DE CONTROL ADVERTENCIA ADVERTENCIA PREMIUM Oprima el botón iluminado para • Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA BOTÓN abrir o cerrar la puerta. Oprima MUERTE si la puerta de la cochera se cae: ILUMINADO de nuevo para que la puerta...
  • Página 71: Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera

    LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso LA MUERTE: Las condiciones • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de climatológicas pueden las baterías.
  • Página 72: Si Tiene Algún Problema

    Si tiene algún problema 9. La puerta se abre pero no se cierra: • Si las luces del abridor parpadean, revise el sensor de seguridad de reversa. Vea la sección de Instalación, Paso 10. 1. El abridor no funciona con el control de la puerta ni con el control remoto: •...
  • Página 73: Cómo Programar El Abridor

    COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR Su abridor de puerta de cochera ya viene programado de fábrica para operar con su control remoto manual. La puerta se abrirá y se cerrará cuando oprima el botón grande. A continuación aparecen las instrucciones para programar su abridor para que opere con controles remotos Security adicionales.
  • Página 74: Para Poner O Cambiar El Pin De La Entrada Sin Llaves

    Para poner o cambiar el PIN de la Entrada sin llaves NOTA: Su nueva Entrada sin llave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. CÓMO USAR EL BOTÓN “APRENDER” (LEARN) CÓMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1.
  • Página 75: Accesorios

    EL ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA TIENE UNA GARANTÍA COMPLETA DE 90 DÍAS Durante 90 días a partir de la fecha de compra, Sears hará las reparaciones de su Abridor de puerta de cochera sin costo para usted si el abridor tiene defectos en materiales o mano de obra.

Tabla de contenido