Página 4
Atención: Los coches de este tren deben acoplarse Attenzione: si aggancino le carrozze di questo treno siempre de modo que el coche restaurante quede in modo permanente facendo sì che la carrozza enganchado en el centro y los coches azules de ristorante sia inserita nel centro e le carrozze blu plazas sentadas con enganche corto queden en los con posti a sedere, con l’agganciamento corto, si...
Página 6
Schleiferwechsel Nr. 115997 Cambio del patín Nº 115997 Empujar con cuidado, como se muestra, el estribo Mit Schraubenzieher den Metallbügel wie dargestellt vorsichtig zur Drehgestellmitte drücken. Der Schleifer metálico hacia el centro del bogie con un destornilla- rastet aus durch leichtes Hochhebeln. dor.
Página 8
Kurzkupplung tauschen Mit einer Pinzette die beiden Enden der Kupplung zusammendrücken und dabei aus dem Kupplungs- schacht herausschieben. Replacing the Close Coupler Press both ends of the coupler together with a pair of tweezers and then push the coupler out of the coupler pocket.
Página 9
Byte av kortkoppel Pressa samman kopplets ändar med en pincett och dra samtidigt ut kopplet ur koppelschaktet. Udskiftning af kortkobling Tryk de to ender af koblingen sammen med en pincet og skub den derved ud af koblingsskakten. Tauschen von Radschleiferkontakten Sustitución de los contactos del patín de la rueda In diesem Fall wird das Drehgestell komplett mit Rad- En este caso, el bogie se ofrece completo con patín de...
Página 10
Stromführende Kupplung tauschen Stroomvoerende koppeling vervangen Den Austausch einer defekten stromführenden Kupp- Voor het vervangen van een defecte stroomvoerende lung führen Sie bitte folgendermaßen durch: koppeling dient u als volgt te werk te gaan: Mit einer Pinzette die beiden Enden der Kupplung Met een pincet de beide uiteinden van de koppeling zusammendrücken und dabei aus dem Kupplungs- naar elkaar toe drukken en daarbij uit de koppelings-...
Página 20
Sustitución de una lámpara de incandescencia hacia arriba y de este modo desengancharlo del La lámpara de incandescencia está disponible en pivote del equipamiento interior. Ahora, puede retirarse distribuidores especializados con el número de pedido totalmente el estribo de contacto. Soltar el segundo 113579 estribo de contacto de idéntico lado del coche.
Página 21
Recolocación de los estribos de contacto: En primer lugar, enchufar flojo el estribo de contacto inferior en la abertura del equipamiento interior y luego engancharlo en el pivote g. Tirar del estribo de contac- to ligeramente hacia abajo y engatillarlo en el saliente h.