Ferm SGM1013 Traducción Del Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para SGM1013:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
WWW.FERM.COM
03
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
08
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
19
Originalios instrukcijos vertimas
LT
24
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
LV
30
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
ET
35
Prevod originalnog uputstva
SR
40
Prevod originalnog uputstva
BS
45
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 89
EL
50
копија на оригиналот инструкции
MK
SGM1013
SGM1013
55
60
65
70
75
80
85
85
95
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm SGM1013

  • Página 1 SGM1013 SGM1013 Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traduction de la notice originale Originalios instrukcijos vertimas Traducción del manual original Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas Tradução do manual original...
  • Página 2 Fig. B...
  • Página 25: Normas De Seguridad

    2. NORMAS DE SEGURIDAD 2) Seguridad eléctrica a) Cerciórese de que las clavijas de la herra- Explicación de los símbolos mien ta eléctrica están correctamente Conforme a los estándares europeos CE enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No aplicables en materia de seguridad. utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a Indica peligro de accidente, de muerte o...
  • Página 26 casco o protección para los oídos, disminuye el familiarizadas con la má quina o estas riesgo de sufrir lesiones personales. instrucciones utilizar la herra mienta. La c) Evite arranques involuntarios. Asegúrese herramienta eléctrica puede ser peligrosa de que el interruptor está en la posición de cuando la utilicen personas sin experiencia.
  • Página 27: Puesta En Servicio

    • La tensión de la fuente de energía debe Controle que la tensión de la red sea la coincidir con lo indicado en la placa de misma que la que aparece indicada en la características del aparato. placa. • Apriete siempre bien la tuerca de sujeción de la cabeza del soldador, para que así...
  • Página 28: Servicio Y Mantenimiento

    ella el producto de soldar. La punta está Sustitución de la cabeza del soldador suficientemente caliente cuando el producto de soldar se derrite fácilmente. ¡Extraiga el enchufe de la toma de red! • Apriete la punta con fuerza contra las piezas que debe soldar para que estas se calienten.
  • Página 29: Garantía

    USO ECOLÓGICO implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. FERM no será Para prevenir los daños durante el transporte, el considerada responsable en ningún caso por aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está...
  • Página 103 електричната и електронската опрема според следните стандарди и регулативи: nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. EN55014-1, EN-55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60335-1, EN60335-2-45, EN62233 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-04-2020 H.G.F Rosberg CEO FERM FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Página 104 2004-09 WWW.FERM.COM ©2020 FERM...

Tabla de contenido