Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler.
Keep this Manual available for others before they use the Stapler.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque d'entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser l'agrafeuse.
Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs de la agrafeuse.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de utilizar
la grapadora.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
N 3804AB3 (S)
DANGER
DANGER
PELIGRO
Stapler
Agrafeuse
Grapadora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi N 3804AB3 S

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Stapler N 3804AB3 (S) Modèle Agrafeuse Modelo Grapadora DANGER Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Stapler.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BEFORE OPERATION ..........11 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ......11 EXPLANATION OF THE STAPLING ACTION OF AIR SUPPLY ............11 THE HITACHI STAPLER ........3 LUBRICATION ........... 12 COLD WEATHER CARE ........12 SAFETY TESTING THE STAPLER ........12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - ADJUSTING AIR PRESSURE ......
  • Página 42: Información De Seguridad Importante

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE GRAPADO DE LA GRAPADORA HITACHI ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Página 43: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
  • Página 44: Zona De Trabajo

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo no la esté usando, al salir del área de trabajo, al dejar la grapadora fuera de la supervisión o (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien el control del operador, al cargar o descargar iluminada.
  • Página 45 Accesorios de este manual. Las fi jaciones que hará el trabajo mejor y de forma más segura a la Hitachi no identifi que para su utilización con esta velocidad a la que la grapadora está diseñada. grapadora podrían producir un riesgo de lesiones o (3) No utilice la grapadora si el interruptor no podrían dañar la grapadora cuando se utilicen en el...
  • Página 46 Si utiliza un acoplador sin descarga de engrapado. en la grapadora, éste podría permanecer cargado Esta grapadora Hitachi incluye un dispositivo de con aire después de haberlo desconectado y, por conmutación para la operación de engrapado. lo tanto, disparar una fi jación incluso después de Antes de empezar a trabajar, verifi...
  • Página 47: Responsabilidades Del Empleador, El Propietario De La Herramienta Y El Operador De La Herramienta

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA o la perforación de las grapas, ya que podrían (13) No levante, tire de la grapadora ni la baje jalando causar lesiones. de la manguera. (10) No clave nunca clavos desde ambos lados de (14) No desconecte la manguera de aire de la una pared al mismo tiempo.
  • Página 48: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad esta grapadora. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propia grapadora. NOMENCLATURA Dispositivo de encendido de la operación de engrapado.
  • Página 49: Especificaciones

    SELECCIÓN DE GRAPAS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente grapas legítimos HITACHI para el N3804AB3 (S). El uso de otras grapas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del grapa, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.
  • Página 50: Accesorios Opcionales

    NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin Drénela diariamente. ninguna obligación por parte de HITACHI. 2. Filtro-Regulador-Lubricador ○ Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi APLICACIONES (0 –...
  • Página 51: Lubricación

    3. Manguera de aire ○ Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la Las mangueras de suministro de aire comprimido entrada de aire de la grapadora dos veces al día.
  • Página 52 Español □ TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR BIEN APRETADOS. Si hay algún tornillo fl ojo, apriételo. Posición hacia arriba Dispositivo de conmutación □ LA GRAPADORA NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE. (3) Con el dedo en el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo.
  • Página 53: Ajuste De La Presión De Aire

    Español Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120 (5) 1 Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm ) de acuerdo con la Apriete el gatillo.
  • Página 54: Operación De La Grapadora

    Antes de iniciar el trabajo, controle el dispositivo de encendido de la grapadora. Esta grapadora Hitachi incluye un dispositivo de encendido de la Alimentador de grapas operación de engrapado. Antes de iniciar el trabajo, asegúrese de que el dispositivo...
  • Página 55: Métodos De Operación

    11) acople o quite el tapón del pico; y accidental debido a la reculada. 12) gire la cubierta superior. 1) Ajuste el mecanismo de conmutación Esta grapadora Hitachi está equipada con un dispositivo MECANISMO ACTUACIÓN de encendido de la grapadora.
  • Página 56 Español Dispositivo de conmutación 1 Posición hacia abajo Palanca de empuje Gatillo ADVERTENCIA ● Se dispara una grapa cada vez que se presiona el gatillo, siempre que la palanca de empuje permanezca presionada. (2) Operación continua (Disparo con la palanca de empuje) Palanca de Utilización del mecanismo de actuación por contacto...
  • Página 57: Ajuste De La Profundidad De Grapado

    2) extraiga todas las grapas de la grapadora; 3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para Gire el ajustador herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de Demasiada aire de la grapadora; y profundidad A ras 4) abra la llave de escape del depósito del...
  • Página 58: Cambio Del Sentido Del Aire De Escape

    Español NOTA: La tapa para el morro está fi jada a la punta de la palanca ● La grapa no podría penetrar lo sufi ciente si se utiliza de empuje para proteger la pieza de trabajo de ralladuras alta presión con el ajustador hacia arriba (lado menos o daños.
  • Página 59: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN ● La reparación, modifi cación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Guía de cuchilla Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
  • Página 60: Servicio Y Reparaciones

    Español MODIFICACIONES: SERVICIO Y REPARACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. ADVERTENCIA Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números ● Esta grapadora solamente deberá repararla de códigos y/o diseño) pueden ser modifi cadas sin previo...
  • Página 61 Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTHODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN...
  • Página 63 884963 886197 873570 P-18 949757 M5 x 20 676531 886733 884964 878600 885984 880190 885985 880410 880032 M4 x 22 885868 885977 886068 P22.4 886737 885966 885970 885871 I.D 44.7 885975 885872 885976 301684 S-30 885974 986374 P-32 885978 885873 –––––––...

Tabla de contenido