Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instrctions et de securite
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler.
Keep this Manual available for others before they use the Stapler.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque
d'entraîner la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser l'agrafeuse.
Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs de la agrafeuse.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étudié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones
serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de
utilizar la grapadora.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
N 3804AB2
DANGER
DANGER
PELIGRO
Stapler
Agrafeuse
Grapadora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi N 3804AB2

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instrctions et de securite Instrucciones y manual de seguridad Stapler Model N 3804AB2 Agrafeuse Modèle Grapadora Modelo DANGER Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ........3 BEFORE OPERATION ..........11 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ......11 AIR SUPPLY ............12 SAFETY LUBRICATION ..........13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COLD WEATHER CARE ........13 FOR USING STAPLERS ........4 TESTING THE STAPLER ........
  • Página 51: Información Importante

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de esta grapadora. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
  • Página 52: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar la grapadora, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
  • Página 53 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DE MÉTODO DE ACTIVACIÓN. Por favor lea y comprenda la sección “MÉTODOS DE OPERACIÓN” de la página 67. NO SOBREPASE 120 psi. (8,3 barias 8,5 kgf/cm No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de 120 psi (8,3 barias 8,5 kgf/cm No conecte nunca la grapadora a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi...
  • Página 54 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN. Cerciórese de que la palanca de empuje funcione adecuadamente. (La palanca de empuje puede denominarse “Seguridad”.) No utilice nunca la grapadora a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente, ya que de lo contrario la grapadora podría disparar inesperadamente una grapa.
  • Página 55 Si la grapadora parece funcionar anormalmente, si produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi. 26. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO.
  • Página 56: Responsabilidades Del Empresario

    Las piezas, accesorios, o grapas no autorizados pueden anular la garantía y provocar el mal funcionamiento, lo que podría resultar en lesiones. La grapadora solamente deberá ser reparada por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. 34. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA LA GRAPADORA.
  • Página 57: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad esta grapadora. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propia grapadora. NOMENCLATURA Cubierta superior Pistón Anillo O del pistón...
  • Página 58: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Presión de operación 70 – 120 psi (4,9 – 8,3 barias 5 – 8,5 kgf/cm 10-1/2” × 9-1/4” × 2-1/8” Dimensiones Longitud × Altura × Anchura (267 mm × 235 mm × 54 mm) Peso 2,4 libras (1,1 kg) Capacidad de grapas 130 grapas ,027 pies...
  • Página 59: Accesorios Estándar

    Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) (Núm. de código 876212) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. APLICACIONES Fabricación de cajas y muebles. Creación de paredes y otras áreas en casas móviles.
  • Página 60: Suministro De Aire

    Español SUMINISTRO DE AIRE PELIGRO No utilice NUNCA oxígeno ni otros gases embotellados. Podría producirse una explosión. ADVERTENCIA No conecte nunca la grapadora a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13,7 barias 14 kgf/cm No utilice nunca un acoplador sin descarga con la grapadora. 1.
  • Página 61: Lubricación

    Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire de la grapadora dos veces al día. CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS No guarde la grapadora en lugares fríos.
  • Página 62: Prueba De La Grapadora

    Realice las comprobaciones en el orden indicado. Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar la grapadora y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA.
  • Página 63 Español LA PALANCA DE EMPUJE Y EL Gatillo GATILLO DEBERÁN PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. No conecte la manguera de aire Palanca de empuje (2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4,9 barias 5 kgf/cm Conecte la manguera de aire. No cargue grapas en la grapadora.
  • Página 64: Ajuste De La Presión De Aire

    Español (5) Con la grapadora fuera de la pieza de trabajo, usted podrá cargar grapas en la misma. Inserte las grapas en la pieza de trabajo adecuadas a la aplicación. LA GRAPADORA DEBERÁ FUNCIONAR. (6) Si no observa nada anormal, cargue grapas en la grapadora. Clave en la pieza de trabajo las mismas grapas que vaya a utilizar en la aplicación real.
  • Página 65: Operación De La Grapadora

    Español (2) Coloque la tira de grapas sobre el cargador. Asegúrese de que la tira de grapas se deslice libremente sobre el cargador. Cargador Grapas (3) Tire ligeramente del alimentador de grapas hacia atrás, y presione el botón de bloqueo. Botón de Empuje el alimentador de grapas hacia bloqueo...
  • Página 66 3) vaya a trasladarse a otro lugar; y 4) vaya a entregársela a otra persona. Esta grapadora Hitachi posee un MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote). También existe un juego de MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (DISPARO ÚNICO), con número de pieza de pedido 882332.
  • Página 67: Métodos De Operación

    Español MÉTODOS DE OPERACIÓN Esta grapadora está equipada con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba). Existen dos métodos de operación para clavar grapas con esta grapadora. Estos métodos son: Operación intermitente (Disparo con el gatillo): Operación continua (Disparo con la palanca de empuje):...
  • Página 68: Ajuste De La Profundidad De Grapado

    1) desconecte la manguera de aire de la grapadora; 2) extraiga todas las grapas de la grapadora; 3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire de la grapadora; y 4) abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir.
  • Página 69: Cambio Del Sentido Del Aire De Escape

    Español 2 Si las grapas penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad. Gire el ajustador El ajuste se realiza en incrementos de media vuelta. Demasiada A ras profundidad 3 Si las grapas se insertan demasiado poco, gire el ajustador hacia el lado de mayor profundidad.
  • Página 70: Desconexión De La Tapa Para El Morro

    Español DESCONEXIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO Cuando no la necesite, desconecte la tapa para el morro de la palanca de empuje. 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA. 2 Afloje la tapa para el morro y extráigala hacia abajo. Tapa para el morro Desconecte la manguera de aire...
  • Página 71: Mantenimiento

    5 Cierre la guía de la cuchilla y guía de la cuchilla y el enganche. 6 En caso de atasco frecuente, póngase Desconecte en contacto con un centro de Palanca de la manguera bloqueo reparaciones autorizado por Hitachi. de aire Guía de cuchilla...
  • Página 72 Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
  • Página 73: Servicio Y Reparaciones

    SERVICIO Y REPARACIONES ADVERTENCIA Esta grapadora solamente deberá repararla personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi. Todas las grapadoras de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal.
  • Página 74 Rellene con lubricante para Mantenimiento del Mantener la herramientas neumáticas lubricador lleno. grapadora lubricada. Hitachi. Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a Evitar que el filtro Siga las instrucciones través del mismo en sentido se atasque con suciedad.
  • Página 75 Alimentación intermitente. ¿Está flojo o dañado Reemplácelo. el resorte de cinta? ¿Está desgastada o dañada Póngase en contacto con la junta tórica del pistón? Hitachi para reemplazarlo. Compruebe si las grapas Utilice solamente las Grapas atascadas. son las apropiadas. grapas recomendadas.
  • Página 77 882-270 885-060 D2.5 M5 × 20 M5 × 20 882-271 882-313 882-272 885-053 882-273 885-056 882-274 885-057 882-275 I.D.13.8 885-055 882-276 885-068 882-277 I.D.31.8 885-070 882-278 I.D.23 885-069 882-279 885-066 882-282 885-067 885-048 882-338 882-281 I.D.43 885-051 882-333 885-052 882-286 885-054 M4 ×...

Tabla de contenido