SATA AE1032H Manual De Instrucciones

Desmontadora automática de neumáticos
Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Introduction
    • Transport, Storage and Handling
    • Unpacking/Assembly
    • Technical Data
    • Optional Accessories Supplied on Request
    • Specified Conditions of Use
    • Main Operating Parts
    • Practical Hints, Advice and Useful Information
    • Extraordinary" Mounting Rocedure
    • Correct Procedure for Demounting/Mounting Run Flat Tyres
    • Maintenance
    • Environmental Information
    • Information and Warnings about Oil
      • Recommended Fire¬Extinguishing Devices
    • Glossary
    • Trouble Shooting
    • Wiring Diagram
    • Pneumatic System Diagram
  • Deutsch

    • Einführung
      • Transport, Storage and Handling
    • Auspacken / Zusammenbauen
    • Technische Daten
    • Optionales Zubehör auf Anfrage
    • Spezifische Verwendungsbedingungen
    • Wichtigste Teile
    • Praktische Tipps, Anregungen und Nützliche Informationen
    • Genehmigte Installations -/Disassembly -Verfahren für Ultra
    • Erhaltung von Gasmünzen mit Ventilzangensensoren
    • Korrektur des Disassembly /Installation -Verfahrens zur
    • Spezielles Installationsprogramm
    • Wartung
    • Information und Warnung auf Öl
    • Informationen zum Umweltschutz
    • Empfohlene Feuerlöschausrüstung
    • Nomenklatur
    • Fehlerbehebung
    • Diagramm der Verdrahtung
    • Pneumatisches Systemdiagramm
  • Русский

    • Введение
      • Transport, Storage and Handling
    • Распаковка/Сборка
    • Технические Данные
    • Опциональные Детали, Предоставленные По Требованию
    • Указанные Условия Для Использования
    • Основные Функциональные Узлы
    • Практические Советы, Предложения И Полезная Информация
    • Одобренные Процедуры Установки
    • Специальные» Процедуры Установки
    • Правильные Процедуры Снятия
    • Технические Обслуживание
    • Информация И Предупреждение О Масле
    • Информация По Защите Окружающей Среды
    • Рекомендуемое Противопожарное Оборудование
    • Толкование Существительного Имени
    • Устранение Неисправностей
    • Схема Пневматической Системы
    • Схема Соединения Провода
  • 조선말/한국어

    • 운송, 보관과 운반
    • 박스 개봉/조립
    • 요구에 따라 제공한 옵션 부품
    • 지정한 사용 조건
    • 주요 조작 부품
    • 실용적인 제시, 제안과 유용한 정보
    • 초고성능 휠과 런플랫 휠의 비준을 통과한 설 치/분해 절차
    • 에어 밸브 센서를 장착한 런플랫 타이어의 정확한 분해/설치 절차
    • 특수" 설치 절차
    • 기기 오일 관련 정보와 경고
    • 친환경 정보
    • 명사 해석
    • 추천한 소방 설비
    • 고장 제거
    • 공기압 시스템도
    • 배선도
  • Português

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 305

Enlaces rápidos

自动轮胎拆装机说明书
AUTOMATIC TYRE CHANGER INSTRUCTION MANUAL
AUTOMATIC TYRE CHANGER INSTRUCTION MANUAL
Автоматическое устройство для замены шин Руководство по эксплуатации
자동 타이어 탈착기설명서
TROCADOR DE PNEUS AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
自動タイヤ着脱機取扱説明書
Desmontadora automática de neumáticos Manual de instrucciones
AE1032H
사용설명서 \ Manual de instruções \
\ Manual del uso
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA AE1032H

  • Página 1 AUTOMATIC TYRE CHANGER INSTRUCTION MANUAL Автоматическое устройство для замены шин Руководство по эксплуатации 자동 타이어 탈착기설명서 TROCADOR DE PNEUS AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 自動タイヤ着脱機取扱説明書 Desmontadora automática de neumáticos Manual de instrucciones AE1032H 사용설명서 \ Manual de instruções \ \ Manual del uso...
  • Página 42 AE1032H EN DE EN DE GRUPPO COMANDI 控制开关 GRUPPO MOTORE 电机机组 4-104805A - 03 -...
  • Página 43 AE1032H EN DE 4-106546 - 03 -...
  • Página 86 AE1032H AE1032H 4-104805A - 03 -...
  • Página 87 AE1032H AE1032H 4-106546 - 03 -...
  • Página 130 AE1032H AE1032H MOTOR EINHEIT MOTOR EINHEIT 4-104805A - 03 -...
  • Página 131 AE1032H AE1032H 4-106546 - 03 -...
  • Página 175 AE1032H EN DE 4-106546 - 03 -...
  • Página 216 AE1032H EN DE EN DE GRUPPO COMANDI 制御スイッチ GRUPPO MOTORE モーターユニッ ト 4-104805A - 03 -...
  • Página 217 AE1032H EN DE 4-106546 - 03 -...
  • Página 260 AE1032H EN DE GRUPPO COMANDI INTERRUPTOR DE CONTROLE GRUPPO MOTORE GRUPO DE MOTOR 4-104805A - 03 -...
  • Página 261 AE1032H EN DE 4-106546 - 03 -...
  • Página 302 AE1032H EN DE EN DE GRUPPO COMANDI 制御スイッチ GRUPPO MOTORE モーターユニッ ト 4-104805A - 03 -...
  • Página 303 AE1032H EN DE 4-106546 - 03 -...
  • Página 305 AE1032H EN DE INDICE Introducción Transporte, almacenaje y manipulación Desembalaje / montaje Datos técnicos Accesorios opcionales disponibles bajo pedido Condiciones de uso especificadas Partes principales de operación Consejos prácticos, sugerencias e información útil Procedimientos aprobados de instalación/desmontaje de neumáticos de ultra alto rendimiento y neumáticos runflat...
  • Página 306 AE1032H AE1032H EN DE EN DE 1. INTRODUÇÃO El objetivo de presente manual de instrucción es proporcionar al propietario y a los operadores un conjunto práctico de instrucciones para el uso seguro y el mantenimiento de desmontadora de neumáticos S 100 PL.
  • Página 307: Desembalaje / Montaje

    AE1032H EN DE 2. TRANSPORT, STORAGE AND HANDLING - La desmontadora de neumáticos debe enviarse en su embalaje original y almacenarse en la ubicación que se muestra en el embalaje exterior. - Tamaño del embalaje: Anchura 1543 mm Profundidad 1140 mm...
  • Página 308 AE1032H EN DE Retire la parte superior del embalaje. El montaje completo de la máquina, incluidos dos grupos principales: 2 es la máquina, 3 son repuestos (Figura 1). Determine los puntos fijos 4 y 5 de la máquina en la paleta y siga desmontando el dispositivo fijo (Figura 1).
  • Página 309 AE1032H EN DE Figura 4: El pedal 13 está completamente arriba y la columna se mueve hacia adelante. - La especificación de la fuente de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos • La potencia de entrada especificada de la máquina en la señal de datos de la máquina correspondiente: •...
  • Página 310 AE1032H EN DE - Para revisar si la presión y el flujo proporcionados por el sistema de aire comprimido son compatibles con los mismos necesarios para el correcto funcionamiento de la máquina, véase la sección Datos Técnicos. Para que la máquina funcione correctamente, la tubería de suministro de aire comprimido...
  • Página 311 AE1032H EN DE se asegure de que la fuente de alimentación esté desconectada. - Lea este Manual de Instrucciones detenidamente para saber cómo utilizar la máquina de manera correcta y segura. - Asegúrese de colocar este Manual de Instrucciones de Usuario y Mantenimiento en un lugar de fácil acceso y consúltelo cuando sea necesario.
  • Página 312 AE1032H EN DE compatibles con la ergonomía (kit opcional), reduciendo así al máximo el volumen de trabajo de los operadores. La principal ventaja del modelo S 100 PL consiste en que no tiene una palanca de talón. Sus principios operativos absolutamente innovadores incluyen: - Sistema de posicionamiento de ruedas que utiliza el plato giratorio del lado interior de la rueda y el eje de la máquina...
  • Página 313: Datos Técnicos

    AE1032H EN DE 4. DATOS TÉCNICOS - Tamaño total (ver Figura 7): - Peso de componentes eléctricos / electrónicos....• Longitud..............Max.1235, Min.1784 11,5 kg • Anchura............... Max.928, Min.2018 - Nivel de ruido: • Altura................Max.1170, Min.2184 • Nivel de presión acústica ponderada A en la posición de - Rango de tamaño de la rueda:...
  • Página 314: Accesorios Opcionales Disponibles Bajo Pedido

    AE1032H EN DE 5. ACCESORIOS OPCIONALES DISPONIBLES BAJO PEDIDO Para los códigos no incluidos aquí, consulte el manual "Accesorios originales para la desmontadora de neumáticos S 100 PL" suministrado con la máquina. 8-11100160 Sistema de inflado rápido sin cámara de aire 8-11100128 Herramienta de prensa de neumáticos...
  • Página 315 AE1032H EN DE Consulte la Figura 8 y las figuras posteriores para ver un cuadro que optimiza el uso de accesorios de centrado y sujeción según el tipo de llanta. Use accesorios de centrado y sujeción según el tipo de llanta 8-11100087 Llanta estándar...
  • Página 316 AE1032H EN DE * Accesorios opcionales disponibles bajo pedido . 8a ) Figura - 03 -...
  • Página 317 AE1032H EN DE . 8b ) Figura - 03 -...
  • Página 318 AE1032H EN DE . 8c ) Figura - 03 -...
  • Página 319 AE1032H EN DE . 8d ) . 8e ) Figura Figura - 03 -...
  • Página 320 AE1032H EN DE . 8f ) Figura . 8g ) Figura - 03 -...
  • Página 321: Condiciones De Uso Especificadas

    AE1032H EN DE 6. CONDICIONES DE USO ESPECIFICADAS La desmontadora de neumáticos S 100 PL está diseñado para el montaje y desmontaje de neumáticos y requiere que el operador siga las instrucciones de este manual y utilice las herramientas proporcionadas con la máquina.
  • Página 322: Partes Principales De Operación

    AE1032H EN DE 7. PARTES PRINCIPALES DE OPERACIÓN 25. Botón para controlar las operaciones de penetración de destalonador superior. ADVERTENCIA (Enciende el destalonador presionando este botón; el Conoce tu máquina: La mejor manera de prevenir destalonador se desactiva cada vez que se levanta la accidentes y obtener el mejor rendimiento es obtener el palanca 21 (el destalonador se retira de la llanta).
  • Página 323 AE1032H EN DE - Puntos de señal de peligro / advertencia RIESGO DE LESIÓN POR APLASTAMIENTO Nunca coloque ninguna parte de su cuerpo (especialmente su mano) entre el destalonador o la herramienta de desmontaje / montaje y la rueda. Nunca ponga su mano entre el plato giratorio y la rueda.
  • Página 324: Consejos Prácticos, Sugerencias E Información Útil

    AE1032H EN DE PELIGRO Tenga mucho cuidado al instalar neumáticos. La llanta y / o el neumático pueden dañarse accidentalmente y existe el riesgo de explosión del neumático durante la fase de inflado. Ruedas europeas de alto rendimiento (curvatura asimétrica) - Figura 11-C: algunas llantas de las ruedas europeas tienen una curvatura muy prominente C, excepto que la curvatura es menos pronunciada B en el área del orificio...
  • Página 325 AE1032H EN DE • Al desmontar, si la herramienta no puede unir el talón para permitir el desmontaje, el talón aún puede insertarse en la parte inferior. Intente usar el destalonador hacia arriba para separar los talónes nuevamente y ayudar a agarrarlas (Figura 12B).
  • Página 326 AE1032H EN DE - Información Cualquier ruido que se oye al acopalr la cabeza de herramienta con el neumático es normal. El ruido es causado por el retorno mecánico de la herramienta, no por el choque de ésta con la llanta. A pesar de que la herramienta choque con la llanta en el momento de acoplamiento, esto no dañará...
  • Página 327 AE1032H EN DE - Coloque la rueda en el elevador (accesorio opcional suministrado bajo pedido). - Levante la rueda manejando el pedal 29 (accesorio opcional suministrado bajo pedido). - Coloque manualmente la rueda en el plato giratorio (8) y baje el elevador manejando el pedal 29.
  • Página 328 AE1032H EN DE 2. Sujeción de la rueda al plato giratorio (Figura 15) - Instale el dispositivo de sujeción en las ranuras profundas de la rueda (A). - Gire el equipo para acoplarlo correctamente con el plato giratorio (B). - Manualmente, mueva el cono centrado a una posición adecuada de la llanta mediante el dispositivo de fijación 1 (C).
  • Página 329 AE1032H EN DE 5. Separación del talón superior (Figura 18) - Realice la carga previa del destalonador con el control 21 (se recomienda un neumático de 5 mm para presionar la carga previa). - Inicie la función de penetración del destalonador (control 25), luego active la función de rotación de la rueda (control de pedal 15), baje el destalonador poco a poco al mismo tiempo usando el control 21.
  • Página 330 AE1032H EN DE . 21 ) Figura . 20 ) Figura 7. Posicionamiento de la herramienta (Figura 20) - Mueva hacia delante la columna (pedal 13). - Mueva la cabeza de desmontaje (3) hacia abajo a la llanta (botón 9).
  • Página 331 AE1032H EN DE 9. Desmontaje del talón superior (Figura 22) - Revise si la herramienta ya está conectada con el talón. - Maneje el control 28 para que la máquina esté lista para la siguiente operación de desmontaje (realizada en caso de que la rueda esté...
  • Página 332 AE1032H EN DE 11. Desmontaje del talón inferior (Figura 24) (Utilice el sistema rápido si es posible) - Opere el control 23 y levante el talón inferior del neumático (A), hasta que esté nivelado con el talón superior de la llanta (B).
  • Página 333 AE1032H EN DE ADVERTENCIA Al instalar nuevos neumáticos, cambie el cámara de los neumáticos con cámara y la boca de la válvula de los neumáticos sin cámara. ADVERTENCIA Antes de la instalación, asegúrese de verificar si la compatibilidad de la combinación de neumático/llanta .
  • Página 334 AE1032H EN DE 4. Posicionamiento del talón superior (Figura 27) - Coloque el talón superior. NOTA Tenga cuidado de evitar que el neumático se deslice debajo de la herramienta. 5. Acerque las piezas del destalonador 6. Posicionamiento del destalonador (Figura 28)
  • Página 335 AE1032H EN DE 8. Coloque las piezas de destalonador en la posición estática. 9. Inflado de neumáticos - Sobre el inflado de neumáticos, véase la sección “Inflado”. 10. Suelte la rueda del plato giratorio (Figura 30) - Gire el mango 1 en sentido contrario a las agujas del reloj (A) para soltar el dispositivo.
  • Página 336 AE1032H EN DE 10. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN “ESPECIAL” - Si las ranuras profundas de las llantas son muy pequeñas o no existen (Figura 11-B), se puede emplear las variantes del procedimiento de instalación antes mencionado. En estos casos especiales, se puede impulsar el proceso de instalación mediante el uso de las variantes del procedimiento normal.
  • Página 337 AE1032H EN DE • Baje la herramienta rotativa para encontrar el talón. • Gire en sentido del reloj para que la garra se encuentre en la posición de las 6 horas (el sensor está en la posición de las 10 horas).
  • Página 338 AE1032H EN DE PROCEDIMIENTOS CORRECTOS DE DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE NEUMÁTICOS RUNFLAT CON SENSORES AMARRADOS ATENCIÓN El sensor está a 180° de la boca de la válvula del neumático. Desmontaje de neumáticos • Quite el tapón de la boca de la válvula para que el aire salga del neumático.
  • Página 339 AE1032H EN DE ADVERTENCIA Es bien sabido que el inflado es una operación peligrosa. Debe realizarla de acuerdo con las siguientes instrucciones. Debe llevar gafas protectoras con lentes planos y calzado de seguridad loboral. ADVERTENCIA Durante esta operación, el nivel de ruido puede alcanzar 85 dB (A). Se recomienda que los operadores lleven dispositivos de protección auditiva.
  • Página 340 AE1032H EN DE “Cresta” (H) “Doble cresta” (H2) . 33 ) Figura - Desmonte y descargue las ruedas en conformidad con las instrucciones de los pasos 11-12 de la sección “Instalación de neumáticos”. Infle los neumáticos con cámara - Asegúrese de que las ruedas montadas con neumáticos estén firmemente fijadas en el plato giratorio usando el mago 1 (Figura 34).
  • Página 341: Mantenimiento

    AE1032H EN DE 12. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El manual "Repuestos" no autoriza al usuario a trabajar en la máquina, excepto las operaciones explícitamente descritas en las instrucciones. El manual de "Repuesto" solo permite a los usuarios proporcionar información precisa al personal de soporte técnico para minimizar los retrasos.
  • Página 342: Información Ambiental

    AE1032H EN DE 13. INFORMACIÓN AMBIENTAL Los siguientes procedimiento de tratamiento solo deben aplicarse a máquinas con un símbolo de tenedor de basura con cruz en su etiqueta de datos Este producto puede contener sustancias que son perjudiciales para el medio ambiente o la salud humana si no se manejan adecuadamente.
  • Página 343: Equipo Contra Incendios Recomendado

    AE1032H EN DE • Lavese con agua y jabón frecuentemente. No use limpiadores o solventes que puedan irritar la piel o eliminar sus aceites protectores naturales; • No se frote las manos con un trapo sucio o grasiento; • Si la ropa se sumerge en aceite, en cualquier caso, cámbiese de ropa al final de cada turno de trabajo;...
  • Página 344: Definición De Términos

    AE1032H EN DE 16. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS Regulador de suministro de aire. Una junta de tubería que permite el ajuste del flujo de aire. Centrado de talón. La operación realizada durante el proceso de inflado asegura una alineación perfecta entre el talón y el borde de la llanta.
  • Página 345: Diagrama De Cableado

    AE1032H EN DE Subida lenta o falta de fuerza. • Reemplace el mango de bloqueo. Es difícil instalar o quitar la rueda en el plato • Compruebe si la manguera está doblada. giratorio La tensión de la correa es insuficiente.
  • Página 346: Diagrama De Sistema Neumático

    AE1032H EN DE 19. DIAGRAMA DE SISTEMA NEUMÁTICO Código de formulario4-106546 cerrada) A - B - Piezas de control de cilindro de destalonador M - Dos piezas para tratamiento de la fuente de aire y cilindro de penetración de destalonador superior e (filtro y válvula reductora de presión)
  • Página 347 AE1032H EN DE GRUPPO COMANDI Interruptor de control GRUPPO MOTORE Unidad de motor 4-104805A - 03 -...
  • Página 348 AE1032H EN DE 4-106546 - 03 -...

Tabla de contenido