Página 3
Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks. L’utilisation prolongée d’un outil est susceptible de provoquer ou d’aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aumenta tanto el riesgo de lesión auditiva como el riesgo potencial de que otras personas accedan a su área de trabajo. ADVERTENCIA Asegúrese siempre de mantener el equilibrio y de no Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer...
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Tenga mucho cuidado cuando se acerque a esquinas seguridad, por ejemplo deflectores y/o recogedores de ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan hierba.
Página 38
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos Pulse el cebador 3 veces. pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de Empuje el control de presencia del una forma más segura.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) USO PREVISTO ADVERTENCIA Este producto está diseñado para el corte doméstico de El uso prolongado de una herramienta puede causar césped. La hoja debe girar aproximadamente paralela al o agravar lesiones.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Limpie los derrames de gasolina de inmediato. ADVERTENCIA LLENADO DEL DEPÓSITO Desenchufe siempre el cable de la bujía cuando monte alguna pieza. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de llenarlo de Nunca acoplar o ajustar ningún accesorio mientras el...
Página 41
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Vuelva a instalar el tapón/varilla de aceite y ajuste avance para detener el movimiento de la rueda. firmemente. Manual: Mantenga presionado el control de presencia de operario.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) quede en la posición más elevada. Esto evitará el ADVERTENCIA derramamiento de combustible. Quite el cable de la bujía para evitar un encendido accidental. La cuchilla Tenga mucho cuidado al levantar o inclinar la máquina está...
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) para la vida útil de la unidad bajo condiciones operativas Vuelva a colocar la arandela plana, la arandela de normales. Por consiguiente, no se requiere más seguridad y tornillo de la cuchilla en el eje.
Página 44
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Asegúrese de que el depósito de combustible se OBSERVACIÓN: bujía apretada, encuentra completamente vacío antes de inclinar calentará mucho y podría dañar el motor. la unidad.
Página 45
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) cortacésped se quede sin combustible. Una vez que el motor se ha parado, deje que la cuchilla se detenga completamente y desconecte el cable de la bujía.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Asa en posición in- Asa en posición correcta. Compruebe que la parte inferior del asa está totalmente correcta.
Página 248
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques produit Caratteristiche del prodotto Productgegevens Engine displacement Cylindrée du moteur Motorhubraum Volumen del motor Cilindrata motore Cilinderinhoud motor Drive system: Rear Wheel Système d’entraînement: Auto- Antriebssystem: Sistema motriz: Rueda trasera Sistema trasmissione: Ruota Self-Propelled traction par roues arrières Hinterradantrieb...
Página 252
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE TTI garantiert, dass dieses Produkt für den Außengebrauch im Hinblick auf Material und TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für einen Zeitraum von 24 Monaten ab pour une durée de 24 mois à...
Cortadora de césped a gasolina Marque: Homelite Marca: Homelite Numéro de modèle: HLM4614S Número de modelo: HLM4614S Étendue des numéros de série: 444270 01 000001 - 444270 01 999999 Intervalo del número de serie: 444270 01 000001 - 444270 01 999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...