Atlas Copco 72D Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento
Atlas Copco 72D Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Atlas Copco 72D Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Empujadores
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

ALF
Safety and operating instructions
Pusher legs
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Poussoirs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Vorschubstützen
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Empujadores
Instruções de segurança e operação
Coluna telescópica
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Servosostegni
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Aandrijfpoten
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Matarben
© 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04
Original instructions
72D, 72D-1, 67/80D, BMK 62S, BMK 91RS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco 72D

  • Página 1 Empujadores Instruções de segurança e operação Coluna telescópica Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Servosostegni Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Aandrijfpoten Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Matarben © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 60 Controles..............72 Para ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D y BMK 91RS......72 Mando de control de avance del empujador.
  • Página 61 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE)......77 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 63: Introducción

    Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    ● ● Protección ocular resistente a los impactos con protección lateral Protección respiratoria, cuando sea necesario ● Guantes protectores ● ● Botas protectoras adecuadas © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 65: Funcionamiento, Precauciones

    Compruebe regularmente el desgaste de la herramienta de inserción y compruebe si hay signos de daños o grietas visibles. ► Preste atención y fíjese en lo que está haciendo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 66 ► ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo convenientemente de forma que se mueva el menor polvo posible donde éste sea abundante. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 67 (y de exposición a las vibraciones) y pueden contribuir a la exposición a niveles más altos de vibración. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 68 Si la herramienta insertada parece haber topado con un objeto oculto, apague la máquina de inmediato. ► Compruebe que no haya ningún peligro antes de continuar. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 69: Visión General

    Mando de control de avance Pasador de válvula Boquilla de manguera, 12,5 mm (0,49 in) Cilindro de avance Varilla del pistón Empuñadura Punta con soporte Etiqueta de advertencia © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 70: Etiquetas

    Se necesita un dispositivo acoplador para acoplar el empujador a la perforadora. Perforadora BBD 94 W El acoplamiento se monta en la parte intermedia de la perforadora. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 71: Acoplamiento Del Empujador A La Perforadora

    La presión de servicio recomendada es de 6 bares (87 psi). El empujador deberá fijarse a la perforadora mediante el acoplamiento de la bayoneta. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 72: Presión Del Agua

    Cuando el mando de control de avance está en ♦ posición cerrada (A), el empujador se retrae. Compruebe que las fijaciones estén apretadas y ♦ que no presenten fugas. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 73: Pasador De Válvula

    (C) para lograr el máximo índice de la fuerza de empuje. penetración. ♦ Cuando el mando de control de avance está en posición cerrada (A), el empujador se retrae. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 74: Detención De La Perforadora

    Limpie siempre la perforadora y el empujador con ♦ una manguera y un trapo después de utilizarlos. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 75: Cada 40 Horas De Funcionamiento (O Una Vez Por Semana)

    ● guardarlo. ● Guarde siempre el empujador en un lugar limpio y seco. Asegúrese de que no entren elementos extraños ● en el empujador. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 76: Especificaciones Técnicas

    Tubo de aire comprimido de 25 mm (0,98 in) para la perforadora y el avance, con conexiones para: BBD 94W junto con ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D y BMK 91 RS 9030 2068 00 Tubo de aire comprimido de 20 mm (0,79 in) para la perforadora y el avance, con conexiones...
  • Página 77: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.

Este manual también es adecuado para:

72d-167/80dBmk 62sBmk 91rs

Tabla de contenido