Muchas gracias por la compra del baño de burbujas para pies Promed KFS-100. El baño de burbujas para pies Promed FB-100 es ideal para cuidar y relajar sus pies después de una larga jornada. Puede tomarse aproximadamente entre 10 y 15 minutos de tiempo para un baño de los pies con masaje, y hacerlo entre una y dos veces al día.
NORMAS DE SEGURIDAD A tener en cuenta antes de la puesta en marcha: A. La manta eléctrica solo se puede utilizar con el dispositivo de mando suministrado. B. Suministro de tensión del dispositivo: 230 VAC. C. Si se dan problemas en el dispositivo, envíelo al fabricante. D.
¡Utilice solo piezas originales! Atención Asegúrese de utilizar su baño de burbujas para pies Promed FB-100 sobre una superficie firme y plana que no sea sensible a la humedad. No utilice nunca aditivos de espuma de baño ni sales de baño.
Aplicación de masaje adicional El baño de burbujas para pies Promed FB-100 le ofrece, además de las opciones de uso ya descritas, otra opción de masaje que utiliza agua sin activar el dispositivo. El rodillo de masaje (E): Pase las plantas de los pies por el rodillo de masaje con una intensidad que le resulte agradable.
Defectos o daños causados por un uso contrario a las disposiciones o un mal mantenimiento. • Daños derivados del incumplimiento de las indicaciones de las instrucciones de uso. • Daños derivados de modificaciones del producto no llevadas a cabo por Promed.
Página 31
Asimismo, esta garantía es ejecutable en todos los países del Espacio Económico Europeo en los que Promed cuente con un importador autorizado o un socio comercial. En función de cada país, pueden aplicarse garantías especiales y diferentes por la legislación vigente en cada caso. Estas condiciones de garantía no excluyen ni limitan dichas disposiciones legales.
Página 56
TYPENSCHILDER | TYPE LABELS | PLAQUES SIGNALÉTIQUES | TARGHETTA DATI | PLACA DE CARACTERÍSTICAS | TYPEPLAATJES |ТАБЛИЧКИ С ОБОЗНАЧЕНИЕМ ТИПА | TABLICZKI IDENTYFIKACYJNE | TYPPLÅTAR | Promed GmbH Lindenweg 11, D - 82490 Farchant Model Name: Fußsprudelbad FB-100 Input: 230 VAC, 50 Hz, 80 W Promed-No.: 630010 Lot:...
Página 57
CE-R | CE-D CE | D CE | D CE |CE-R | С ICHTLINIEN IRECTIVES IRECTIVES IRETTIVE IRECTIVAS ICHTLIJNEN ООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВАМ CE | CE-D YREKTYWY IREKTIV D | Dieses Gerät ist für EN | This device is designed FR | Cet appareil est prévu IT | Questo apparecchio è...
Página 58
Approx. 1.5 kg Poids : 1,5 kg env. Tipo di apparecchio: Tipo de dispositivo: Apparaattype: Pediluvio idromassaggio FB-100 Baño de burbujas para pies FB-100 FB-100 voetbubbelbad Alimentazione di corrente: Suministro de tensión: Spanningsvoeding: 230 VAC, 50 Hz 230 VCA, 50 Hz...
Página 59
TRANSPORT-/LAGER-/BETRIEBSBEDINGUNGEN | TRANSPORT/STORAGE/OPERATING CONDITIONS | CONDITIONS DE TRANSPORT/STOCKAGE/SERVICE | CONDIZIONI DI TRASPORTO / STOC CAGGIO / FUNZIONAMENTO | CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO/TRANSPORTE/ALMACENAJE Transport nur in der Only transport in the Uniquement transpor- Trasporto esclusivamente Transporte el aparato Originalverpack ung original packaging. ter dans l‘emballage nella confezione ori- sólo en el paquete...
Página 61
ARANTIEKARTE ARRANTY ARTE DE ARANTIE ARTIFICATO DI ARANZIA ARJETA DE | Гарантийный талон| K ARANTÍA ARANTIEKAART ARTA GWARANCYJNA ARANTIKORT Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · l’appareil · Denominazione dell’apparecchio · Denominación del Fecha de compra ·...