Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Stryker Hip Arthroscopy Instruments
It is important to read the Instructions for Use
in its entirety prior to use.
Failure to properly follow the instructions may
lead to serious surgical consequences.
Manufacturer:
TAG. Medical Products Corporation LTD.
Kibbutz Gaaton 25130
Israel
Tel: +972-4-9858400
Fax: +972-4-9858404
Distributed by:
Stryker Endoscopy
5900 Optical Court
San Jose CA 95138
+1-800-624-4422
+1-408-754-2000
Authorized Representative:
MEDNET GmbH
Borkstrasse 10, 48163 Muenster
Germany
Fax: +49-251-32266-22
2011/09
loading

Resumen de contenidos para TAG Stryker

  • Página 45 Español Índice Descripción/Indicaciones...............44 Contraindicaciones...................44 Advertencias ..................44-45 Precauciones ....................45 Uso del mango de varilla para intercambio ........45 Uso de la cuchilla de sutura..............45 Sustitución del perno de esfuerzo ............46 Extracción de fragmentos ..............46 Reprocesamiento ................46-49 Almacenamiento ..................49 Vida útil ......................49 Símbolos .......................50...
  • Página 46: Descripción/Indicaciones

    Para sustituciones o reparaciones, contacte con el representante de Stryker. • Maneje los instrumentos para cadera con cuidado. Algunos instrumentos para cadera tienen bordes afilados que pueden perforar la piel.
  • Página 47: Precauciones

    • Los instrumentos para cadera se suministran sin esterilizar y deben limpiarse y esterilizarse antes del primer uso, así como después de cada uso posterior. Para que la limpieza, desinfección y esterilización sean las adecuadas, siga las instrucciones de reprocesamiento que figuran en esta guía. •...
  • Página 48: Sustitución Del Perno De Esfuerzo

    Si el perno de esfuerzo se rompe, póngase en contacto con Stryker para solicitar su reparación o sustitución.
  • Página 49: Desensamblaje De La Cuchilla De Sutura

    Desensamblaje de la cuchilla de sutura: Hay que desmontar la cuchilla de sutura antes de la limpieza y la esterilización. 1 . Presione el botón que hay en la parte superior de los mangos (1). 2 . Tire de la varilla de corte central hacia fuera del eje con forma de cánula (2). 3 .
  • Página 50: Desinfección

    Compruebe que funcionen correctamente. Si detecta o sospecha que existe algún problema, póngase en contacto con su representante de Stryker para solicitar una reparación o reemplazo. Envasado para esterilización: No utilice más de dos capas de envoltura de esterilización.
  • Página 51: Esterilización

    Esterilización: Advertencias: • La esterilización no sustituye a la limpieza. Hay que limpiar a fondo los instrumentos antes de esterilizarlos, ya que de lo contrario la descontaminación podría quedar incompleta. • Los parámetros de esterilización facilitados para su uso con una bandeja de esterilización pueden diferir de los facilitados con los instrumentos por separado.
  • Página 52: Símbolos

    Marcado CE (Clase l) Marcado CE (Clase lIa) El logotipo de Stryker es una marca registrada de Stryker Corporation. ENZOL® y CIDEX® son marcas registradas de Advanced Sterilization Products. Renuzyme Plus® y Tec Wash III® son marcas registradas de Getinge USA, Inc.
  • Página 118 日本語 目次 説明/用途 ....................117 禁忌 ......................117 警告 ......................117 注意事項 ....................118 切替スティックハンドルの使用 ............118 縫合糸カッターの使用 ...............118 シアピンの交換 ..................119 破片の除去 ....................119 再処理 ....................119-122 保管 ......................122 サービス寿命 ..................122 記号 ......................123...