Resumen de contenidos para Italiana Camini IDROPOLIS
Página 1
IDROPOLIS Termostufa a pellet - Pellet Boiler-stove Thermopoêle à pellets - Termoestufa de pellet Wassergeführte Pellets-Heizofen - Thermokachel met pellet Pelletvarmeovnene - Caldeiras térmicas a pellet Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, use and maintenance pag. 28 Installation, usage et maintenance pag.
Página 80
La termoestufa de pellet indicada cumple la Normativa UE 305/2011 (CPR) y la Norma Europea armonizada EN 14785:2006 TERMOESTUFA DE PELLET, de marca comercial ITALIANA CAMINI, denominada IDROPOLIS N° de SERIE: Ref. Etiqueta datos Declaración de prestación (DoP - EK n° 116): Ref. Etiqueta de datos Asimismo declara que: La termoestufa de pellet de leña DAISY respeta los requisitos de...
Página 81
1880 Notified Body Space heating output / Leistung Raum Model / Modell / Modele / Modello Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente IDROPOLIS Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento 91.9 97.5 Year of construction/Produktionsiahr CO Emission (at 13% O2)/CO-Ausstoss (bei 13 % O2) 0.016...
INFORMACIONES DE SEGURIDAD LA TERMOESTUFA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA SIN • La termoestufa no debe funcionar con la puerta pequeña AGUA EN LA INSTALACIÓN. abierta, con el cristal roto o con la puerta de carga de pellet abierta. UN EVENTUAL ENCENDIDO “EN SECO” PODRÍA Durante su funcionamiento la puerta no deberá...
INFORMACIÓN GENERAL La termoestufa utiliza como combustible el pellet, constituido por pequeños cilindros de material leñoso prensado, cuya com- bustión se gestiona electrónicamente. La termoestufa es capaz de calentar el agua para alimentar el sistema de calefacción (radiadores, calientatoallas, paneles ra- diantes de pavimento) y además produce aire caliente, median- te un ventilador, para calentar el local donde está...
INFORMACIÓN GENERAL • APARATOS ELECTRÓNICOS Toma RS323 consolle Sensor de RPM humos fl ujo bateria compensadora cr2032 Red 230 Vac 50Hz +/-10% fuse 2A Mot. exp. humos Res encendido Cóclea circulador envío Ventilación PUERTA DE SERIE Sobre la salida de serie RS232 con su correspondiente cable (cod. 640560) es posible hacerse instalar por el CAT (Centro de asistencia técnica) un elemento opcional para el control de los encendidos y apagados como un termostato ambiente.
Página 85
INFORMACIÓN GENERAL FRENTE VUELTA Ø 4 cm aire Ø 4 cm aria combustión combustione válvula de seguridad valvola sicurezza salida humos Ø 8 cm Ø 8 cm uscita fumi 3 bar 3 bar 1/2” retorno 3/4” ritorno 3/4” carga/reintegracion carico/scarico Envío enstalación 3/4”...
INFORMACIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS TERMOTÉCNICAS con arreglo a la norma EN 14785 (para otros valores, ver DoP en la pág. 88) Potencia nominal Potencia reducida Potencia térmica útil Potencia térmica devuelta al agua sin ventilador Potencia térmica devuelta al ambiente Rendimiento / Efi ciencia 91,6 97,6 Emisiones CO 13% O...
INFORMACIÓN GENERAL • COMPONENTES - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALERTA Termocupla humos El Circulador “empuja” el agua hacia la instalación de calefacción. situada en la descarga de humos, lee su temperatura. Regula la fase de encendido y en caso de temperatura demasiado baja o Vaso de expansión cerrado demasiado alta lanza una fase de bloqueo.
Página 88
INFORMACIÓN GENERAL • CERTIFICACIONES Y BENEFICIOS * * Debido a la variabilidad de los mismos en cada momento en los diferentes países, comprobar cada vez. Dicho mensaje tiene valor indicativo en el año de redacción de la presente fi cha (ver la edición en la última página). ITALIA: admitida en Lombardía en virtud del D.G.R n°...
INSTALACIÓN NOTAS GENERALES COLOCACIÓN Y DISTANCIAS DE SEGURIDAD PARA Las conexiones de descarga de humos e hidráulica las debe PREVENIR INCENDIOS realizar personal cualifi cado que pueda expedir documen- Para el correcto funcionamiento la termoestufa ha de ser colo- tación de conformidad de instalación según las normas cada en posición estándar.
INSTALACIÓN DESCARGA DE HUMOS CASOS TÍPICOS El sistema de descarga de humos debe ser único para la Fig. 1 Fig. 2 estufa (no se admiten descargas en salida de humos común a otros dispositivos). La descarga de humos se realiza desde el tubo de diámetro 8 cm situado en la parte posterior.
INSTALACIÓN CONEXIÓN HIDRÁULICA - Debe tener un desarrollo vertical de al menos 30 cm. Después la tubería puede proseguir horizontalmente con una La conexión hidráulica depende del tipo de instalación. pendiente que favorezca el fl ujo de agua. Sin embargo, existen algunas “normas comunes”: - El diámetro del tubo debe ser al menos una medida más gran- de que la medida nominal del desagüe de la válvula.
INSTALACIÓN • CONEXIONES HIDRÁULICAS: SISTEMA DE CALEFACCIÓN CON TERMOESTUFA COMO ÚNICA FUENTE DE CALOR LEYENDA AF: Agua fría AL: Alimentación red hídrica Carga/Reintegración GR: Reductor de presión MI: Envío Instalación Bomba (circulador) RA: Radiadores RI: Retorno instalación Descarga ST: Sonda Temperatura TC: Termoestufa Válvula de esfera VA: Válvula automática descarga aire...
MONTAJE DEL REVESTIMIENTO Fig. 1 Esta fi gura representa la estufa en el estado en que se encuentra después de haberla desembalado. Las piezas indicadas a continuación están embaladas aparte. • n° l frente inferior cerámico (E - fi g. 5) •...
ISTRUCCIONES DE USO 1er Encendido/Ensayo a cargo del Distribuidor fi g. 1 La puesta en servicio se tiene que efectuar tal y como dictado por la norma UNI 10683/2012. Dicha norma indica las operaciones de control que efectuar en el sitio, que aseguran el correcto funcionamiento del sistema. El Vendedor Edilkamin (CAT), calibrará...
ISTRUCCIONES DE USO PANEL SINÓPTICO INDICACIÓN DEL DISPLAY Tecla de ENCENDIDO/APAGADO también sirve para confi rmar/salir Fase de apagado en curso; duración de unos 10 minutos, mientras la bomba gira hasta alcanzar la temperatura de apagado confi gurada Tecla de selección: acceso al menú de regulaciones (normalmente 40°...
Página 96
ISTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO FUNCIÓN ECONOMY Con la termoestufa en stand-by, (tras comprobar que el crisol Función adecuada para instalaciones de la termoestufa de pe- queñas dimensiones y, en todo caso, donde el funcionamiento esté limpio), pulsar la tecla y se pone en marcha el proce- en potencia mínima proporciona un calentamiento excesivo.
INSTRUCCIONES DE USO PROGRAMACIÓN: RELOJ Y PROGRAMA- CIÓN SEMANAL • Pr 1: Este es el programa n° 1, en éste se programa un hora- Pulsar durante 5” la tecla SET, se entra en el menú de progra- rio de encendido, un horario de apagado y los días a los cuales mación y aparece en el display “”TS”.
INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA cód. 633280 (opcional) : tecla encendido/apagado : tecla para aumentar la potencia/temperatura de trabajo (en el interior de un menú aumenta la variable visualizada) : tecla para disminuir la potencia/temperatura de traba jo (en el interior de un meú disminuye la variable visualizada) : tecla para pasar alternativamente de la función ma nual a aquélla automática...
MANUTENCIÓN Antes de realizar cualquier mantenimiento, desenchufar el aparato de la red de alimentación eléctrica. Un mantenimiento regular es la base de un buen funciona- miento de la termoestufa. Posibles problemas debidos a la falta de mantenimiento harán que decaiga la garantía. NOTAS: - Están prohibidas las modifi...
MANUTENCIÓN MANTENIMIENTO ESTACIONAL (a cargo del distribuidor) • Limpieza general interior y exterior. • Limpieza profunda de los tubos de intercambio. • Limpieza profunda y desincrustación del crisol y de su relativo espacio. • Limpieza motores, comprobación mecánica de los juegos y de las fi...
POSIBLES INCONVENIENTES En caso de problemas la termoestufa se para automáticamente efectuando la operación de apagado y en la pantalla se visualiza una anotación relativa a la motivación del apagado (ver debajo las diferentes señalizaciones). No desconecte nunca el enchufe durante la fase de apagado por bloqueo. En caso de que se produzca un bloqueo, para volver a poner en marcha la termoestufa es necesario dejar acontecer el pro...
POSIBLES INCONVENIENTES 7) Señalización: H7 over temperatura humos (apagado por excesiva temperatura de los humos) Inconveniente: Apagado por temperatura excesiva de los humos. Una temperatura excesiva de los humos puede depender de: tipo de pellet, anomalía en la extracción de humos, canal obstruido, instalación incorrecta,“deriva”...
Las respuestas se indican aquí sintéticamente, mayores detalles se señalan en las otras páginas del presente manual. 1) ¿Qué debo predisponer para poder instalar la termoestufa? Salida de humos por lo menos de 80 mm de diámetro o un enlace directo con el exterior. Toma de aire en el local de al menos 80 cm2.
LISTA DE COMPROBACIÓN a completar con la lectura completa de la fi cha técnica Colocación e instalación • Puesta en servicio efectuada por el CAT autorizado que ha expedido la garantía • Toma de aire en el local • El canal de humo / el tubo de salida de humos recibe sólo la descarga de la termoestufa •...
NOTAS FECHA Y SELLO DEL INSTALADOR ...................................... FECHA Y SELLO CAT 1er ENCENDIDO ...................................... FECHA Y SELLO POSIBLES INTERVENCIONES ..................................................................................................................................................FECHA Y SELLO MANTENIMIENTO ESTACIONAL ..................................................................................................................................................FECHA Y SELLO DEL DISTRIBUIDOR ...................................... FECHA Y SELLO CAT ......................................
Página 211
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Caricatore Loader Chargeur Cargador Ventilatore con supporto Fan with support Ventilateur avec support Ventilador con soporte Assieme crogiolo Upper fi re chamber Ensemble creuset Conjunto de crisol Assieme cassetto ceneri Ash pan assembly Ensemble tiroir cendres Grupo cajón cenizas Assieme piastra supporto antina Door plate bracket assembly...
Página 212
DEUTSCH NEDERLANDS PORTUGUÊS DANSK Ladevorrichtung Lader Carregador Påfylder Gebläse mit Halterung Ventilator met steun Ventilador com suporte Ventilator med holder Baugruppe Brenntiegel Vuurhaard Conjunto cadinho Digelenhed Aschenladen-Einheit Aslade Caixa cinzas Askeskuffe Tür Halterung Groep steunplaat deurtje Conjunto placa suporte porta Samling for plade til støtte af luge Baueinheit Tür aus Gusseisen mit Scheibe Gietijzeren deur met glas Conjuntoporta gjisa com vidro...
Página 213
w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941183 04.15/C - 213...