Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
DE
Operating manual
EN
Mode d'emploi
FR
thermio™ essential smart
2
Manuale operativo
IT
35
Instrucciones de
ES
manejo
67
99
131
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intermatic GRASSLIN thermio essential smart

  • Página 1 Bedienungsanleitung Manuale operativo Operating manual Instrucciones de manejo Mode d'emploi thermio™ essential smart...
  • Página 131 Estas instrucciones permiten manejar de forma segura y eficiente el termostato ambiente «thermio™ essential smart» (en adelante denominado «aparato»). Estas instrucciones son parte integrante del apa- rato y deberán permanecer en todo momento al alcance de cualquier persona que lo maneje. Las personas que manejen el aparato deberán haber leído y comprendido estas instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
  • Página 132 Los derechos de autor sobre este manual son propiedad del fabricante. © Grässlin GmbH Bundesstr. 36 78112 St. Georgen ALEMANIA Descarga www.graesslin.de puede encontrar la información siguiente: • Declaración de conformidad • Instrucciones de descarga • Datos técnicos...
  • Página 133 Vista general..................135 Estructura y funcionamiento....................135 Seguridad................... 139 Instalación..................141 Montaje sobre roseta empotrada..................142 Montaje de superficie......................146 Definir el ciclo de calentamiento..................148 Regular la histéresis......................151 Manejo....................154 Activar Bluetooth....................... 154 Programar y manejar el termostato ambiente desde dispositivos móviles......155 Regular la temperatura de consigna..................
  • Página 134 Poner el termostato ambiente en modo Stand-by.............. 159 Eliminación..................161...
  • Página 135: Vista General

    Vista general Estructura y funcionamiento Fig. 1: Vista general del thermio™ essential smart...
  • Página 136 Modo Stand-by Ver hora Selector basculante Símbolo Diferencial de activación Símbolo Consigna Botón superior Indicador de temperatura de consigna y real Símbolo Pila Botón inferior Periodos por día Símbolo Bluetooth Pasacables Botón Reset...
  • Página 137 Descripción del funcionamiento El termostato ambiente «thermio™ essential smart» es un termostato digital que sirve para regular la temperatura de sistemas de calefacción en estancias cerradas. El termostato ambiente dispone de fun- ción Bluetooth y puede programarse desde un dispositivo móvil. La distancia máxima entre el disposi- tivo móvil y el termostato ambiente es de 10 metros (dependiendo del inmueble).
  • Página 138 Tipo de regulación Fig. 2: Puente de cortocircuito El puente de cortocircuito (Fig. 2/1) es un puente que une eléctricamente dos pines (contactos). El puente de cortocircuito puede colocarse en dos posiciones distintas (posición de 2 puntos y de PID), dependiendo del funcionamiento que se desee.
  • Página 139: Seguridad

    Seguridad Uso previsto • Este termostato ambiente sirve exclusivamente para regular la temperatura de sistemas de cale- facción en estancias cerradas (+5 °C bis +35 °C). El uso previsto implica también respetar todas las especificaciones de este manual. Cualquier uso que exceda el previsto o difiera de él se considera un uso incorrecto.
  • Página 140 ¡Peligro de lesión si se manipulan incorrectamente las pilas! Si las pilas se manipulan incorrectamente, estas pueden explotar o pueden salir de ellas fluidos nocivos para la salud. ¡ADVERTENCIA! − No dañe ni deforme nunca las pilas. − No cortocircuite nunca los contactos (polo positivo y negativo) de las pilas.
  • Página 141: Instalación

    Instalación Lugar de instalación Para que el termostato ambiente mida correctamente, elija un lugar de instalación adecuado. Fig. 3: Requisitos que debe cumplir el lugar de instalación...
  • Página 142: Montaje Sobre Roseta Empotrada

    Montaje sobre roseta empotrada Personal: • Técnico en electricidad Montar la placa de montaje Monte la placa de montaje sobre la roseta empotrada con los tornillos (3,5 x 25 mm) (Fig. 6). La flecha (Fig. 6/1) situada sobre la placa de montaje tiene que apuntar hacia arriba.
  • Página 143 Fig. 4: Esquema de conexión Contacto de conexión y desconexión COM (contacto inversor, contacto conductor común) NC (contacto de reposo, contacto de apertura) NO (contacto de trabajo, contacto de cierre)
  • Página 144 Por medio del esquema de conexión (Fig. 4), introduzca los cables de conexión en los bornes correspondientes y fíjelos. Colocar la pila Fig. 5: Colocar la pila Coloque 2 pilas alcalinas de 1,5 V AA LR6 con la polaridad correcta (Fig. 5) en la tapa de la carcasa.
  • Página 145 Montar el fondo de la carcasa Fig. 6: Montar el fondo de la carcasa sobre la placa de montaje Montaje sobre roseta empotrada Sin tacos y con placa de montaje Montaje en superficie Sin placa de montaje y con tacos Monte el fondo de la carcasa del aparato sobre la placa de montaje con los tornillos (3 x 6 mm) (Fig.
  • Página 146: Montaje De Superficie

    Cerrar la carcasa Coloque la tapa de la carcasa sobre el fondo de la carcasa y apriete el tornillo de la carcasa del aparato con el destornillador en cruz. Montaje de superficie Personal: • Técnico en electricidad Desmontar la tapa de la carcasa Suelte el tornillo de la carcasa del aparato con el destornillador en cruz y desmonte la tapa de la carcasa.
  • Página 147 Por medio del esquema de conexión (Fig. 4), introduzca los cables de conexión en los bornes correspondientes y fíjelos. Montar el fondo de la carcasa Fije el fondo de la carcasa a los tacos de la pared con los tornillos (3,5 x 25 mm). Colocar la pila Coloque 2 pilas alcalinas de 1,5 V AA LR6 con la polaridad correcta (Fig.
  • Página 148: Definir El Ciclo De Calentamiento

    Definir el ciclo de calentamiento Seleccionar el ciclo de calentamiento El número de mediciones de calor puede establecerse en 3, 6, 9 o 12 veces por hora (ajuste de fábrica: 6 veces por hora). El puente de cortocircuito está colocado de fábrica en la posición de PID. En esta posición puede definirse el ciclo de calentamiento.
  • Página 149 • Técnico en electricidad Ajustar el puente de cortocircuito Suelte el tornillo de la carcasa del aparato con el destornillador en cruz. Fig. 7: Levantar el puente de cortocircuito Levante el puente de cortocircuito (Fig. 7/1) de la tapa de la carcasa con un destornillador plano. Coloque el puente de cortocircuito (Fig.
  • Página 150 Coloque la tapa de la carcasa sobre el fondo de la carcasa y apriete el tornillo de la carcasa del aparato con el destornillador en cruz. El puente de cortocircuito está en la posición de PID; ahora puede definirse el ciclo de calen- ð...
  • Página 151: Regular La Histéresis

    Regular la histéresis Seleccionar la histéresis El puente de cortocircuito puede colocarse en dos posiciones distintas (posi- ción de 2 puntos y posición de PID), dependiendo del funcionamiento que se desee. El puente de cortocircuito está colocado de fábrica en la posición de PID. En esta posición puede definirse el ciclo de calentamiento.
  • Página 152 • Técnico en electricidad Ajustar el puente de cortocircuito Suelte el tornillo de la carcasa del aparato con el destornillador en cruz. Fig. 8: Levantar el puente de cortocircuito Levante el puente de cortocircuito (Fig. 8/1) de la tapa de la carcasa con un destornillador plano. Coloque el puente de cortocircuito (Fig.
  • Página 153 Cerrar la carcasa Coloque la tapa de la carcasa sobre el fondo de la carcasa y apriete el tornillo de la carcasa del aparato con el destornillador en cruz. Pulse el botón Reset (Fig. 1/13) para restablecer el display. Fijar la histéresis Para fijar la histéresis mantenga pulsados a la vez los botones superior (Fig.
  • Página 154: Manejo

    Manejo Activar Bluetooth Personal: • Usuario Empuje el selector basculante (Fig. 1/3) hacia arriba y pulse a la vez el botón superior (Fig. 1/6). ð El símbolo Bluetooth (Fig. 1/11) aparece en el display.
  • Página 155: Programar Y Manejar El Termostato Ambiente Desde Dispositivos Móviles

    Programar y manejar el termostato ambiente desde dispositivos móviles Descargar la app El termostato ambiente puede programarse desde un dispositivo móvil. Desde el dispositivo móvil pueden programarse las funciones siguientes: Configuración básica • Encender y apagar manualmente • Definir y modificar la desviación •...
  • Página 156 • Mantener la temperatura (Hold on) Información más detallada La app del "thermio essential smart" está disponible tanto para dispositivos con Android como para dis- positivos con iOS en la tienda online correspondiente. Encontrará una descripción detallada del emisor y el receptor en las instrucciones de manejo online correspondientes.
  • Página 157: Regular La Temperatura De Consigna

    Regular la temperatura de consigna Personal: • Usuario Empuje hacia arriba o hacia abajo el selector basculante (Fig. 1/3) para controlar el sistema de calefacción. El selector basculante vuelve a su posición inicial. ð Para fijar la temperatura de consigna pulse brevemente 2 veces seguidas el botón superior (Fig.
  • Página 158: Fijar La Hora

    El aparato controla el sistema de calefacción y este regula la temperatura ambiente hasta ð que alcanza la de consigna. Fijar un valor más alto para la temperatura de consigna no calienta la estancia más rápido. La velocidad de calentamiento depende únicamente de las condiciones del sistema de calefac- ción.
  • Página 159: Activar El Bloqueo De Teclas

    Activar el bloqueo de teclas Personal: • Usuario Para activar el bloqueo de teclas, empuje el selector basculante (Fig. 1/3) hacia abajo y pulse a la vez el botón superior (Fig. 1/6). El bloqueo de teclas está activado y no pueden realizarse cambios en el aparato. ð...
  • Página 160 Función anticongelación El aparato mantiene la temperatura ambiente a 5 °C. El sistema de calefacción se enciende automáticamente cuando la tempera- tura ambiente baja por debajo de 5 °C.
  • Página 161: Eliminación

    Eliminación Eliminación incorrecta ¡Peligro para el medio ambiente en caso de eliminación incorrecta! Una eliminación incorrecta puede generar peligros para el medio ambiente. − Elimine correctamente los componentes y desechos electrónicos, es ¡MEDIO AMBIENTE! decir, separados por grupos de materiales de los componentes dese- chados.
  • Página 164 Grässlin GmbH Bundesstrasse 36 78112 St. Georgen GERMANY Telephone: +49 7724 933-0 Fax: +49 7724 933-240 info@graesslin.de www.graesslin.de 80.10.1475.7/0217/V01...

Tabla de contenido