Metabo KHA 24 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para KHA 24:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • 1 Konformitätserklärung

    • 2 Bestimmungsgemäße Verwendung

      • Tabla de Contenido
    • 3 Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Spezielle Sicherheitshinweise
    • 5 Überblick

    • 6 Besondere Produkteigenschaften

    • 7 Inbetriebnahme

      • Montage des Zusatzhandgriffes
    • 8 Benutzung

      • Akku-Pack Entnehmen, Einsetzen
      • Verstellen des Bohrtiefenanschlags
      • Drehrichtung, Transportsicherung
        • (Einschaltsperre) Einstellen
      • Ein-/Ausschalten
      • Betriebsart Wählen
      • Werkzeugwechsel Hammerbohrfutter
      • Überlastanzeige
    • 9 Metabo CODE! System

      • Was ist der CODE! Key Bzw. das Metabo CODE! System
      • Erläuterung der Signale von Leuchtdiode (6) und (7) an der Maschine
      • Batterie des CODE! Keys Erstmalig Einsetzen / Batterie Erneuern
      • Neuen Code Einstellen und auf die Maschine (und den Eingesetzten Akku-Pack) Übertragen
      • Maschine Abschließen, Maschine Öffnen
      • Eingestellten Code Ändern
      • Batteriezustandsanzeige des CODE! Keys
      • Probleme, Störungen
      • Hinweise für Spezielle Anwendungsfälle
    • 10 Tipps und Tricks

    • 11 Wartung

    • 12 Zubehör

    • 13 Reparatur

      • Umweltschutz
    • 15 Technische Daten

  • English

    • Overview
    • Special Product Features
    • Commissioning
      • Assembly of the Additional Handle
    • Use
      • Depth Stop Setting
      • Setting the Direction of Rotation, Engag- Ing the Transporting Safety Device (Switch-On Lock)
      • Switching on and off
      • Operating Mode Selection
      • Tool Change with SDS Chuck
      • Overload Indicator
    • Metabo CODE! System
      • What Is the CODE! Key or the Metabo CODE! System
      • Inserting Battery of CODE! Key for First Time / Replacing Battery
        • Machine (and the Inserted Battery Pack)
      • Connecting Machine, Opening Machine
      • Changing Set Code
      • Battery Status Display
      • Problems, Faults
      • Information on Special Applications
    • Accessories
    • Maintenance
    • Tips and Tricks
    • Environmental Protection
    • Repairs
    • Technical Specifications
  • Français

    • Vue D'ensemble
    • Mise en Service
      • Montage de la Poignée Supplémentaire
    • Particularités du Produit
    • Utilisation
      • Réglage de la Butée de Profondeur
      • Réglage du Sens de Rotation / Sécurité de Transport (Protection Contre Tout Enclenchement Intempestif)
      • Marche/Arrêt
        • Sélection du Mode de Fonctionnement
      • Changement D'outil Avec le Mandrin Marteau
      • Indicateur de Surcharge
    • Système Metabo CODE
      • Qu'est-Ce que le CODE! Key et le Systè- Me CODE! de Metabo
      • Explication des Signaux des Diodes
        • Électroluminescentes (6) et (7) Sur L'outil
      • Première Mise en Place de la Pile / Rem
        • Verrouillage et Déverrouillage de L'outil
      • Modification du Code Choisi
        • Témoin D'état de Charge de la Pile
      • Problèmes, Anomalies
      • Consignes pour des Applications Spé- Ciales
    • Conseils et Astuces
    • Maintenance
      • Accessoires
    • Réparations
      • Protection de L'environnement
    • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • Bijzondere Productkenmerken
    • Gebruik
      • Instellen Van de Boordiepteaanslag
      • Draairichting, Transportbeveiliging (Inschakelblokkering) Instellen
        • In-/Uitschakelen
      • Functie Kiezen
      • Wisseling Van Gereedschap Hamerboor- Houder
      • Overbelastingsindicatie
    • Inbedrijfstelling
      • Montage Van de Extra Handgreep
    • Metabo CODE! Systeem
      • Wat Is de CODE! Key Resp. Het Metabo CODE! Systeem
      • Verklaring Van de Signalen Van Licht- Diode (6) en (7) Op de Machine
      • Nieuwe Code Instellen en Overdragen Op de Machine (en Het Ingebrachte Accu-Pack)
      • Machine Afsluiten, Machine Openen
      • Ingestelde Code Wijzigen
      • Problemen, Storingen
        • Aanwijzingen Voor Speciale Toepassingen
    • Handige Tips
    • Milieubescherming
      • Technische Gegevens
        • Speciale
    • Onderhoud
    • Toebehoren
      • Reparatie
  • Italiano

  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Avsedd Användning
    • Särskilda Säkerhetsanvisningar
    • Särskilda Produktegenskaper
    • Översikt
    • Användning
      • Justering Av Djupstopp
      • Ställa in Rotationsriktning, Transportsäkring (Startspärr)
      • Start Och Stopp
      • Välja Driftläge
      • Byta Verktyg I Hammarchucken
      • Överlastindikering
      • Vad Är Metabo CODE!- Nyckeln Resp
      • Vad Betyder Lysdioderna (6)Och (7)På Maskinen
      • Maskinen (Och Det Batteri Som Sitter I)
      • Slå Av Maskinen, Öppna Maskinen
      • Ändra Inställd Kod
      • Problem, Fel
      • Anvisningar För Specialanvändning
    • Driftstart
      • Montera Stödhandtaget
    • RåD Och Tips
    • Tillbehör
    • Underhåll
    • Miljöskydd
    • Tekniska Data
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Tuotteen Erityisominaisuudet
    • Käyttö
      • Poraussyvyyden Rajoittimen Säätö
      • Kiertosuunnan, Kuljetusvarmistimen (Sulkemissalpa) Säätö
      • Käyttötavan Valinta
        • Iskuporausistukan Terän Vaihto
      • Ylikuormitusnäyttö
    • Käyttöönotto
      • Lisäkahvan Asennus
    • Metabo CODE! -Järjestelmä
      • Mitä CODE! Key Ja Metabo CODE! - Järjestelmä Tarkoittavat
      • Koneen Valodiodin (6) Ja (7) Signaalien Selitykset
        • Pariston Ensiasennus / Pariston Vaihto
      • Uuden Koodin Asetus Ja Siirto Koneeseen (Ja Asennettuun Akkuun)
      • Koneen Lukitseminen, Koneen Avaaminen
      • Asetetun Koodin Muuttaminen
      • Pariston Varaustilan Näyttö
      • Ongelmat, Häiriöt
      • Ohjeita Käyttöön Liittyviin Erikoistapauksiin
    • Huolto
    • Lisätarvikkeet
      • Tekniset Tiedot
    • Neuvot Ja Ohjeet
  • Norsk

    • Generelle Sikkerhetshenvisninger
    • Samsvarserklæring
      • Hensiktsmessig Bruk
    • Spesielle Sikkerhetshenvisninger
    • Spesielle Produktegenskaper
    • Bruk
      • Innstilling Av Dybdeanslaget
        • Start Og Stopp
      • Valg Av Driftsmodus
        • Verktøybytte I Slagchucken
      • Overbelastningsindikator
    • Før Bruk
      • Montering Av Støttehåndtak
    • Metabo CODE! System
      • Hva er CODE! Key Henholdsvis Metabo CODE! System
        • Maskinen (Og Anvendt Batteripakke)
      • Endre Innstilt Kode
      • Problemer, Feil
      • Merknader Til Spesielle Bruksområder
    • Reparasjon
      • Miljøvern
    • Tilbehør
    • Tips Og Triks
    • Vedlikehold
    • Tekniske Data
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedsanvisninger
    • Særlige Sikkerhedsanvisninger
    • Tiltænkt Formål
    • Særlige Produktegenskaber
    • Anvendelse
      • Indstilling Af Dybdestop
      • Tænd/Sluk
      • Udskiftning Af Værktøj På Hammerborepatron
      • Overbelastningsindikator
      • Hvad er CODE! Key Eller Metabo CODE! -Systemet
      • Forklaring Af Signaler Fra Lysdiode (6) Og (7) På Maskinen
      • Indstilling Af Ny Kode Og Overførsel Til Maskinen (Og den Isatte Batteripakke)
      • Aflåsning Og Åbning Af Maskine
      • Ændring Af Indstillet Kode
      • Problemer, Fejl
      • Specielle Anvendelser
    • Ibrugtagning
    • Tilbehør
    • Tips Og Tricks
    • Vedligeholdelse
    • Miljøbeskyttelse
      • Tekniske Data
  • Polski

    • Specjalne Wskazówki Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania
    • Szczególne Cechy Produktu
    • (Blokada Włączania)
    • System CODE! Firmy Metabo
      • Co to Jest CODE! Key Względnie System CODE! Firmy Metabo
      • Ustawianie Nowego Kodu I Przenoszenie Go Na Urządzenie (I Zainstalowany Akumulator)
        • Zamykanie, Otwieranie Urządzenia
      • Zmiana Ustawionego Kodu
        • Wskaźnik Stanu Baterii
      • Problemy, Zakłócenia
      • Zalecenia Odnośnie Zastosowań Specjalnych
    • Wskaźnik Przeciążenia
      • Uchwycie Wiertarskim
      • Wybór Trybu Pracy
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Akcesoria
    • Naprawa
    • Wskazówki I Zalecenia
      • Konserwacja
    • Dane Techniczne
      • Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας
      • Θέση Σε Λειτουργία
      • Συμβουλές Και Τεχνάσματα
      • Προστασία Περιβάλλοντος
      • Különleges Termékjellemzők
      • Üzembe Helyezés
      • Bekapcsolás - Kikapcsolás
      • Karbantartás
      • Műszaki Adatok
    • Ochrona Środowiska
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 1 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14
Made in Germany
KHA 24
170 26 7950 - 0411
Originalbetriebsanleitung.................
Original instructions.........................
Notice originale................................
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Istruzioni originali.............................
Manual original ................................
Manual original ................................
Bruksanvisning i original..................
Alkuperäiset ohjeet ..........................
Original bruksanvisning ...................
Original brugsanvisning ...................
Instrukcją oryginalną .......................
Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης ...........
Eredeti használati utasítás...............
5
13
20
28
36
44
52
60
67
74
81
88
96
105
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo KHA 24

  • Página 3 17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 3 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14 KHA 24 CODE! Key * Nicht im Lieferumfang enthalten Not in scope of delivery! - Non compris dans la fourniture ! - Niet bij de levering inbe- grepen! - Non compreso nella fornitura! - No incluido en el volumen de suministro! - Não incluído no material de forne- cimento! - Ingår inte! - Ei sisälly toimitukseen! - Ikke inkludert i leveringen! - Ikke inkluderet i leveringsomfanget!- Nie...
  • Página 44: Manual Original

    Cada herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los docu- mentos adjuntos.
  • Página 45: Instrucciones Especiales De Seguridad

    17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 45 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14 ESPAÑOL aditivos para el tratamiento de madera (cromato, 4 Instrucciones especiales conservante para madera). Sólo personal especia- lizado debe trabajar el material con contenido de de seguridad asbesto.
  • Página 46: Características Especiales Del Producto

    17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 46 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14 ESPAÑOL Abra el anillo elástico girando hacia la izquierda la empuñadura complementaria (3) . Deslice la Tecla del indicador de carga y de señal empuñadura complementaria en el cuello de suje- (sólo para acumuladores de litio) *...
  • Página 47: Conexión Y Desconexión

    17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 47 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14 ESPAÑOL Accione el conmutador de giro (ajuste de giro, Retirar la herramienta: seguro de transporte). Véase la página 3 (desplegar). R = Giro a la derecha ajustado L = Giro a la izquierda ajustado 0 = Posición media: seguro de transporte...
  • Página 48: Leyenda De Las Señales De Los Led (6) Y (7) De La Herramienta

    17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 48 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14 ESPAÑOL puede que sea necesario programarla de Inserte un código nuevo y transfiéralo a nuevo con el código que usted desee. la herramienta (y al acumulador insertado) Siga una tras otra las advertencias que aparecen en los siguientes capítulos para activar la llave...
  • Página 49: Modificación Del Código Configurado

    17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 49 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14 ESPAÑOL 8) Mantenga pulsadas al mismo tiempo las dos queado. (En caso de producirse algún teclas de la llave CODE! "Bloquear" (15) problema, véase el capítulo 9.8 “Problemas, averías”.)
  • Página 50: Advertencias Para Aplicaciones Especiales

    17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 50 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14 ESPAÑOL lador insertado) se ha configurado en las 3 En el caso de realizar perforaciones profundas, ruedas para el marcado del código (19)? extraiga la broca de vez en cuando para retirar el polvo de roca.
  • Página 51: Protección Ecológica

    17026795_0411 KHA 24 14_SPR.book Seite 51 Dienstag, 29. November 2011 2:33 14 ESPAÑOL registrar variaciones si la herramienta eléctrica se 14 Protección ecológica emplea para otras aplicaciones, con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente.

Tabla de contenido