Haier HLC1700AXW Manual Del Usuario

Haier HLC1700AXW Manual Del Usuario

Combinación de lavadora de carga frontal y secadora sin ventilación
Ocultar thumbs Ver también para HLC1700AXW:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Combination Front-Load
Washer and Ventless Dryer
Laveuse-sécheuse combinée à chargement
frontal sans conduit d'évacuation
Combinación de lavadora de carga
frontal y secadora sin ventilación
User Manual
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
HLC1700AXW
Designed for
High-Efficiency;
use HE detergent.
Conçue pour
haute efficacité;
utiliser un
détergent HE.
Diseñada par a un
alta eficiencia; use
detergente HE
(Alta eficiencia).
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HLC1700AXW

  • Página 1 User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo HLC1700AXW Combination Front-Load Washer and Ventless Dryer Laveuse-sécheuse combinée à chargement frontal sans conduit d'évacuation Combinación de lavadora de carga frontal y secadora sin ventilación Designed for High-Efficiency; use HE detergent.
  • Página 67 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........66 Antes del primer uso ....................66 Precauciones de seguridad para la instalación ............67 Precauciones generales relativas a la seguridad ............67 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ................69 Frente de la unidad.......................69 Parte posterior de la unidad ..................70 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..............
  • Página 68: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ANTES DEL PRIMER USO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 69: Precauciones De Seguridad Para La Instalación

    • No use la lavadora con propósitos de lavandería comercial. • Bajo ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el sistema de agua caliente durante dicho período, antes de usar una máquina de lavar, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua de cada uno por varios minutos.
  • Página 70: Información A Tener En Cuenta

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva lavadora.
  • Página 71: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS FRENTE DE LA UNIDAD Panel de control con pantalla LED Cajón del depósito Puerta con ventana de visualización Panel de acceso Atrapabotones (ubicado detrás del Patas de altura ajustables (4) panel de acceso)
  • Página 72: Parte Posterior De La Unidad

    PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD Válvula de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Cable eléctrico (65” [165 cm]) Sujetadores de manguera Placa de desagüe posterior Tornillos de Manguera la placa de desagüe posterior (4) (80” [203 cm]) Tapas (4) Pernos de transporte (4)
  • Página 73: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA COMBINADA Se recomienda que un técnico de aparatos competente instale su nueva lavadora/ secadora. Si cree que tiene la habilidad para instalar la lavadora/secadora, lea las instrucciones cuidadosamente antes de hacerlo. ADVERTENCIA Si después de seguir estos pasos no está seguro de haber instalado la lavadora/secadora adecuadamente, póngase en contacto con un técnico de aparatos competente.
  • Página 74: Piezas Suministradas

    PIEZAS SUMINISTRADAS Mangueras de agua (2) Manguera de desagüe Llave de tuercas (Arandelas planas (Soporte de apoyo) (Utilizada para ajustar instaladas previamente) contratuercas y retirar los pernos de transporte) REQUISITOS DE UBICACIÓN • La lavadora deberá ser instalada sobre un piso sólido, para reducir al mínimo la vibración durante el ciclo de exprimido.
  • Página 75: Desempaque Del Aparato

    Espacios libres mínimos para la instalación/Mínimo de detergente Alcoba Armario Frente 1” (25 mm) Laterales y trasera 1” (25 mm) 1” (25 mm) Principio de control 1” (25 mm) 1” (25 mm) Se requieren aberturas de ventilación frontales para las instalaciones en clósets: 24 pulgadas cuadradas [155 cm ] –...
  • Página 76: Conexiones Del Desagüe

    3. Vuelva a 4. En los orificios colocar la tapa de los pernos trasera; para de transporte, ello, insértela coloque los en los dos tapones de espacios en la los orificios de parte superior plástico. de la abertura y vuelva a colocar los cuatro tornillos que la mantienen en...
  • Página 77 NOTA: No inserte arandelas adicionales en las mangueras de agua. Arandela plana instalada previamente 2. Conecte el extremo del acoplamiento del codo de las mangueras de agua a las válvulas de entrada de la lavadora. Luego, conecte el extremo del acoplamiento directo al grifo adecuado.
  • Página 78: Requisitos Eléctricos

    CONEXIÓN DEL ADAPTADOR EN Y Si tiene una conexión de un solo grifo, puede comprar un “Adaptador en Y” en una ferretería para conectar la lavadora tal como se muestra a continuación. NOTA: Asegúrese de que solo esté abierta el agua fría cuando utiliza la función de secado.
  • Página 79: Colocación Y Nivelación De La Lavadora

    • El cable eléctrico debe enchufarse a un tomacorriente apropiado de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay un tomacorriente adecuado disponible, comuníquese con un electricista con licencia para que instale uno. •...
  • Página 80: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL Indicador de bloqueo Indicador de señal de puerta de ciclo Indicador de bloqueo Indicador de para niños Diferido Selector de Pantalla LED ciclo Botón Start/Pause (Inicio/Pausa) Botón Power ON/OFF (Encendido/Apagado) Botón Wash Temp Botón Options (Temperatura de lavado) (Opciones)
  • Página 81: Botón Wash Temp (Temperatura De Lavado)

    NOTA: Si presiona el botón ON/OFF (Encendido/Apagado), podrá cancelar un ciclo en marcha en cualquier momento SELECTOR DE CICLOS Puede girar la perilla en cualquier dirección para elegir un ciclo de lavado o secado. El ciclo seleccionado parpadeará en la pantalla LED. Cada ciclo tiene una temperatura del agua prefijada, nivel de suciedad, velocidad de exprimido, nivel de secado y opciones.
  • Página 82: Pantalla Led

    Al presionar el botón “ ”, podrá seleccionar: Al presionar el botón “ ”, podrá seleccionar: MODO DELAY (DIFERIDO) Mantenga presionado el botón “Soil Level” (Nivel de suciedad) y “Dry Level” (Nivel de secado) al mismo tiempo para ingresar en el modo “Delay” (Diferido). Se encenderá...
  • Página 83: Indicador De Bloqueo De Puerta

    INDICADOR DE BLOQUEO DE PUERTA La puerta de la lavadora/secadora se bloqueará automáticamente durante el funcionamiento. El ícono de bloqueo aparecerá en la pantalla LED cuando la puerta esté bloqueada. NOTA: Si se hace una pausa en la marcha de la lavadora, la puerta se desbloqueará a los 2 segundos.
  • Página 84 Perm Press (Planchado permanente): Este ciclo está predeterminado para una velocidad de exprimido baja que ayuda a que las prendas permanezcan sin arrugas y a reducir los pliegues en las telas sintéticas. Delicates (Artículos delicados): Este ciclo se utiliza para lavar prendas delicadas y lencería de telas finas con encaje. Quick Wash (Lavado rápido): Este ciclo se utiliza para prendas con suciedad ligera que se necesitan de apuro.
  • Página 85: Guía De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS NOTA: Para proteger sus prendas, no todas las opciones y los ajustes están disponibles con todos los ciclos. Los ajustes Speed (Velocidad) y Temp (Temperatura) del área sombreada corresponden a las selecciones predeterminadas para el ciclo indicado. NOTA: Es importante verificar las instrucciones de lavado de la etiqueta de las prendas para seleccionar los ajustes adecuados de lavado.
  • Página 86 VELOCI-DAD TIPO DE TELA TIEMPO CARGA TEMP. DE NIVEL DE NIVEL DE OPCIONES CICLO DE EXPRI- EST. MÁXIMA LAVADO SUCIEDAD SECADO DISPONIBLES MIDO Warm (Tibia) Low (Baja) Léger Remojo Cool Prendas de Heavy Delicate previo (Fresca) Medio lencería, (Profunda) (Ropa 0:32 Trimestre Enjuague Cold (Fría)
  • Página 87: Instrucciones De Instalación

    VELOCI-DAD TIPO DE TELA TIEMPO CARGA TEMP. DE NIVEL DE NIVEL DE OPCIONES CICLO DE EXPRI- EST. MÁXIMA LAVADO SUCIEDAD SECADO DISPONIBLES MIDO Timed Sin calor Dry No Telas de Heat algodón, (Secado lino y 0:30 Mitad Diferido pro- prendas gramado mezcladas sin calor)
  • Página 88: Uso Del Depósito

    CARGA • Cargue cada prenda de forma holgada; no coloque artículos doblados en la lavadora. • No sobrecargue la lavadora. • Cierre la puerta correctamente después de cargar la ropa. Tenga cuidado y asegurarse de que no queden prendas atrapadas en la junta. IMPORTANTE: Si desea utilizar la opción Drying (Secado), cargue la lavadora a la mitad con ropa.
  • Página 89: Compartimiento De Suavizante De Telas

    COMPARTIMIENTO DE SUAVIZANTE DE TELAS Utilice el suavizante líquido de telas recomendado por el fabricante. Sin embargo, no sobrepase la marca de carga máxima que se muestra en el compartimiento. Es necesario para asegurarse de completar el llenado durante el enjuague final y evitar rebalsar el cajón del depósito.
  • Página 90: Cuidado Y Limpieza

    Media carga CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Riesgo de lesión o muerte por choque eléctrico. Siempre desenchufe el aparato antes de limpiarlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias, para evitar lesiones personales o daños al producto.
  • Página 91: Precauciones Al Irse De Vacaciones

    2. Desenganche la manguera de desagüe, jale hacia afuera y coloque el extremo de la manguera de desagüe en un recipiente o un balde para atrapar el agua. Tuyau d’évacuation Bouchon du tuyau d’évacuation Piège 3. Quite el tapón de la manguera de desagüe y deje que el agua drene por completo.
  • Página 92: Solución De Problemas

    Quite los cuatro (4) Coloque los cuatro Inserte los pernos y Vuelva a colocar la tornillos para quitar (4) aros de refuerzo ajuste con una llave placa posterior y los la placa posterior. de goma y los de tuercas. cuatro (4) tornillos en espaciadores de su lugar.
  • Página 93 PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Hay agua en el A. La fuga de agua podría ser A. Verifique todas las piso ocasionada por una manguera conexiones. de agua o de desagüe mal B. Revise la plomería o conectada. consulte a un plomero B.
  • Página 94: Códigos De Error

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Resultados D. La ropa se ha puesto grisácea D. Es posible que deba de lavado o amarillenta: esto ocurre agregar más detergente a insatisfactorios por no utilizar suficiente la carga. detergente para cargas con E. Quite todos los objetos gran cantidad de ropa.
  • Página 95: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    SI NO PUEDE SOLUCIONAR EL PROBLEMA CON NINGUNA DE LAS SUGERENCIAS ANTERIORES, LLAME A UN TÉCNICO DE SERVICIO COMPETENTE. NO INTENTE AJUSTAR NI REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA MODELO HLC1700AXW Voltaje/Frecuencia CA 120 V~60 Hz Corriente nominal Presión de agua (PSI)
  • Página 96: Garantía Limitada

    Daños por el uso incorrecto, abuso, accidente, los materiales o en la mano de obra. Haier se incendio, inundación o fenómenos de la hará responsable solamente por el costo de naturaleza.
  • Página 98 REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Tabla de contenido