Página 1
User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo HLC1700AXW Combination Front-Load Washer and Ventless Dryer Laveuse-sécheuse combinée à chargement frontal sans conduit d'évacuation Combinación de lavadora de carga frontal y secadora sin ventilación Designed for High-Efficiency; use HE detergent.
Página 67
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........66 Antes del primer uso ....................66 Precauciones de seguridad para la instalación ............67 Precauciones generales relativas a la seguridad ............67 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ................69 Frente de la unidad.......................69 Parte posterior de la unidad ..................70 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..............
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ANTES DEL PRIMER USO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
• No use la lavadora con propósitos de lavandería comercial. • Bajo ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el sistema de agua caliente durante dicho período, antes de usar una máquina de lavar, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua de cada uno por varios minutos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva lavadora.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS FRENTE DE LA UNIDAD Panel de control con pantalla LED Cajón del depósito Puerta con ventana de visualización Panel de acceso Atrapabotones (ubicado detrás del Patas de altura ajustables (4) panel de acceso)
PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD Válvula de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Cable eléctrico (65” [165 cm]) Sujetadores de manguera Placa de desagüe posterior Tornillos de Manguera la placa de desagüe posterior (4) (80” [203 cm]) Tapas (4) Pernos de transporte (4)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA COMBINADA Se recomienda que un técnico de aparatos competente instale su nueva lavadora/ secadora. Si cree que tiene la habilidad para instalar la lavadora/secadora, lea las instrucciones cuidadosamente antes de hacerlo. ADVERTENCIA Si después de seguir estos pasos no está seguro de haber instalado la lavadora/secadora adecuadamente, póngase en contacto con un técnico de aparatos competente.
PIEZAS SUMINISTRADAS Mangueras de agua (2) Manguera de desagüe Llave de tuercas (Arandelas planas (Soporte de apoyo) (Utilizada para ajustar instaladas previamente) contratuercas y retirar los pernos de transporte) REQUISITOS DE UBICACIÓN • La lavadora deberá ser instalada sobre un piso sólido, para reducir al mínimo la vibración durante el ciclo de exprimido.
Espacios libres mínimos para la instalación/Mínimo de detergente Alcoba Armario Frente 1” (25 mm) Laterales y trasera 1” (25 mm) 1” (25 mm) Principio de control 1” (25 mm) 1” (25 mm) Se requieren aberturas de ventilación frontales para las instalaciones en clósets: 24 pulgadas cuadradas [155 cm ] –...
3. Vuelva a 4. En los orificios colocar la tapa de los pernos trasera; para de transporte, ello, insértela coloque los en los dos tapones de espacios en la los orificios de parte superior plástico. de la abertura y vuelva a colocar los cuatro tornillos que la mantienen en...
Página 77
NOTA: No inserte arandelas adicionales en las mangueras de agua. Arandela plana instalada previamente 2. Conecte el extremo del acoplamiento del codo de las mangueras de agua a las válvulas de entrada de la lavadora. Luego, conecte el extremo del acoplamiento directo al grifo adecuado.
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR EN Y Si tiene una conexión de un solo grifo, puede comprar un “Adaptador en Y” en una ferretería para conectar la lavadora tal como se muestra a continuación. NOTA: Asegúrese de que solo esté abierta el agua fría cuando utiliza la función de secado.
• El cable eléctrico debe enchufarse a un tomacorriente apropiado de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay un tomacorriente adecuado disponible, comuníquese con un electricista con licencia para que instale uno. •...
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL Indicador de bloqueo Indicador de señal de puerta de ciclo Indicador de bloqueo Indicador de para niños Diferido Selector de Pantalla LED ciclo Botón Start/Pause (Inicio/Pausa) Botón Power ON/OFF (Encendido/Apagado) Botón Wash Temp Botón Options (Temperatura de lavado) (Opciones)
NOTA: Si presiona el botón ON/OFF (Encendido/Apagado), podrá cancelar un ciclo en marcha en cualquier momento SELECTOR DE CICLOS Puede girar la perilla en cualquier dirección para elegir un ciclo de lavado o secado. El ciclo seleccionado parpadeará en la pantalla LED. Cada ciclo tiene una temperatura del agua prefijada, nivel de suciedad, velocidad de exprimido, nivel de secado y opciones.
Al presionar el botón “ ”, podrá seleccionar: Al presionar el botón “ ”, podrá seleccionar: MODO DELAY (DIFERIDO) Mantenga presionado el botón “Soil Level” (Nivel de suciedad) y “Dry Level” (Nivel de secado) al mismo tiempo para ingresar en el modo “Delay” (Diferido). Se encenderá...
INDICADOR DE BLOQUEO DE PUERTA La puerta de la lavadora/secadora se bloqueará automáticamente durante el funcionamiento. El ícono de bloqueo aparecerá en la pantalla LED cuando la puerta esté bloqueada. NOTA: Si se hace una pausa en la marcha de la lavadora, la puerta se desbloqueará a los 2 segundos.
Página 84
Perm Press (Planchado permanente): Este ciclo está predeterminado para una velocidad de exprimido baja que ayuda a que las prendas permanezcan sin arrugas y a reducir los pliegues en las telas sintéticas. Delicates (Artículos delicados): Este ciclo se utiliza para lavar prendas delicadas y lencería de telas finas con encaje. Quick Wash (Lavado rápido): Este ciclo se utiliza para prendas con suciedad ligera que se necesitan de apuro.
GUÍA DE CICLOS NOTA: Para proteger sus prendas, no todas las opciones y los ajustes están disponibles con todos los ciclos. Los ajustes Speed (Velocidad) y Temp (Temperatura) del área sombreada corresponden a las selecciones predeterminadas para el ciclo indicado. NOTA: Es importante verificar las instrucciones de lavado de la etiqueta de las prendas para seleccionar los ajustes adecuados de lavado.
Página 86
VELOCI-DAD TIPO DE TELA TIEMPO CARGA TEMP. DE NIVEL DE NIVEL DE OPCIONES CICLO DE EXPRI- EST. MÁXIMA LAVADO SUCIEDAD SECADO DISPONIBLES MIDO Warm (Tibia) Low (Baja) Léger Remojo Cool Prendas de Heavy Delicate previo (Fresca) Medio lencería, (Profunda) (Ropa 0:32 Trimestre Enjuague Cold (Fría)
VELOCI-DAD TIPO DE TELA TIEMPO CARGA TEMP. DE NIVEL DE NIVEL DE OPCIONES CICLO DE EXPRI- EST. MÁXIMA LAVADO SUCIEDAD SECADO DISPONIBLES MIDO Timed Sin calor Dry No Telas de Heat algodón, (Secado lino y 0:30 Mitad Diferido pro- prendas gramado mezcladas sin calor)
CARGA • Cargue cada prenda de forma holgada; no coloque artículos doblados en la lavadora. • No sobrecargue la lavadora. • Cierre la puerta correctamente después de cargar la ropa. Tenga cuidado y asegurarse de que no queden prendas atrapadas en la junta. IMPORTANTE: Si desea utilizar la opción Drying (Secado), cargue la lavadora a la mitad con ropa.
COMPARTIMIENTO DE SUAVIZANTE DE TELAS Utilice el suavizante líquido de telas recomendado por el fabricante. Sin embargo, no sobrepase la marca de carga máxima que se muestra en el compartimiento. Es necesario para asegurarse de completar el llenado durante el enjuague final y evitar rebalsar el cajón del depósito.
Media carga CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Riesgo de lesión o muerte por choque eléctrico. Siempre desenchufe el aparato antes de limpiarlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias, para evitar lesiones personales o daños al producto.
2. Desenganche la manguera de desagüe, jale hacia afuera y coloque el extremo de la manguera de desagüe en un recipiente o un balde para atrapar el agua. Tuyau d’évacuation Bouchon du tuyau d’évacuation Piège 3. Quite el tapón de la manguera de desagüe y deje que el agua drene por completo.
Quite los cuatro (4) Coloque los cuatro Inserte los pernos y Vuelva a colocar la tornillos para quitar (4) aros de refuerzo ajuste con una llave placa posterior y los la placa posterior. de goma y los de tuercas. cuatro (4) tornillos en espaciadores de su lugar.
Página 93
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Hay agua en el A. La fuga de agua podría ser A. Verifique todas las piso ocasionada por una manguera conexiones. de agua o de desagüe mal B. Revise la plomería o conectada. consulte a un plomero B.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Resultados D. La ropa se ha puesto grisácea D. Es posible que deba de lavado o amarillenta: esto ocurre agregar más detergente a insatisfactorios por no utilizar suficiente la carga. detergente para cargas con E. Quite todos los objetos gran cantidad de ropa.
SI NO PUEDE SOLUCIONAR EL PROBLEMA CON NINGUNA DE LAS SUGERENCIAS ANTERIORES, LLAME A UN TÉCNICO DE SERVICIO COMPETENTE. NO INTENTE AJUSTAR NI REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA MODELO HLC1700AXW Voltaje/Frecuencia CA 120 V~60 Hz Corriente nominal Presión de agua (PSI)
Daños por el uso incorrecto, abuso, accidente, los materiales o en la mano de obra. Haier se incendio, inundación o fenómenos de la hará responsable solamente por el costo de naturaleza.
Página 98
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...