Página 2
Übersicht/Overview/Vue d’ensemble/Overzicht/Prospetto/Oversigt/Oversikt/Översikt/Vista general/Vista Geral/Genel bakış/Επισκόπηση/Przegląd/Pregled Hinweis: Die kompletten Benutzerinformationen bestehen aus diesem Faltblatt und der Gebrauchsanweisung./Note: The complete user information consists of this leaflet and the instructions for use. Remarque : La documentation complète mise à disposition de l’utilisateur comprend le présent dépliant et le mode d’emploi du masque./Aanwijzing: De complete gebruikersinformatie bestaat uit dit vouwblad en de gebruiksaanwijzing./Nota: Le informazioni complete per l’utente sono costituite da questo pieghevole e dalle istruzioni per l’uso./Nota: las informaciones para el usuario completas constan de este folleto y el manual de instrucciones./Nota: As informações Uyarı: Kullanıcıya yönelik tüm bilgiler bu ilave açıklama kâğıdından ve kullanma kılavuzundan ibarettir./ completas destinadas ao utilizador são compostas por este folheto e pelas instruções de uso./...
Página 3
Handhabung/Operation/Mode d’utilisation/Bediening/Operazioni sulla maschera/Manejo/Manuseamento/Kullanım/Χειρισμός/Sposób użytkowania/Rukovanje vented non vented Ausatemsystem Exhaled air system Système expiratoire Uitademsysteem Espiratore Sistema de espiración Sistema de expiração Soluma Sistemi Σύστημα εκπνοής System wydechowy Sustav izdisanja...
Página 4
Deutsch English Français Nederlands Italiano Español Português Türkçe Ελληνικά Polski Hrvatski...
JOYCE vented JOYCE non vented (representación de las distintas piezas: ver folleto adjunto). – 4-40 hPa: JOYCE vented 40 hPa JOYCE non vented 40 hPa Cintas para la cabeza JOYCE GEL vented Almohadilla de apoyo para la frente JOYCE GEL non vented Ajuste fino del soporte frontal •...
Efectos secundarios Solo WEINMANNstrap: Las cintas para la cabeza Pueden producirse los siguientes efectos WEINMANNstrap ofrecen para ello las secundarios: siguientes posibilidades (véase también Nariz tapada, sequedad en la nariz, sequedad “Vista general” en el folleto adjunto): de boca matutina, sensación de opresión en los senos paranasales, irritaciones de la –...
Es JOYCE non vented imprescindible que conecte un sistema de – 4-40 hPa: JOYCE vented 40 hPa espiración externo: de lo contrario existe el JOYCE non vented 40 hPa riesgo de que se vuelva a respirar el CO JOYCE GEL vented exhalado y de asfixia.
3.10 Desarmado/ensamblaje de la De lo contrario sale aire por las conexiones y máscara no se alcanza la presión de la terapia. 3.8 Aparatos compatibles: Desarmado de la máscara (figuras D - A) Aparatos de terapia 1. Suelte el reborde de máscara del cuerpo Las máscaras JOYCE pueden combinarse con de la máscara.
4 Tratamiento higiénico Procedimientos 4.1 Plazos Piezas Diariamente Limpie la máscara con agua caliente hasta Almohadilla de apoyo • • que no queden residuos. Para ello puede para la frente GEL desarmar la máscara. Utilice un producto de Cierre • •...
Si ha perdido la suavidad de cambio de paciente en un folleto en el portal marcha o la estanqueidad, sustituya el codo de información de www.weinmann.de. Si no y el anillo de seguridad dispone de acceso a Internet, diríjase a Weinmann.
WM 26140 WM 26140/1 Almohadilla de apoyo para la frente WM 26200 JOYCE vented 40 hPa‚ talla S WM 26111 WM 26111/1 Almohadilla de apoyo para la frente GEL WM 26209 JOYCE vented 40 hPa‚ talla M WM 26121 WM 26121/1 Reborde de máscara 30 hPa, talla S...
23 dB(A) Manual de instrucciones (factor de incertidumbre: DE, EN, FR, NL, IT, ES, PT, TR, EL, PL, HR WM 16950 3 dB(A)) RU (pdf, Internet: www.Weinmann.de) WM 16814 Tiempo de uso hasta 12 meses Accesorios Normas aplicadas EN ISO 17510-2:2009 en función del tamaño y la versión.
Presión de salida en el aparato de terapia (hPa) 9 Garantía Weinmann otorga al comprador de un producto original Weinmann o una pieza de repuesto montada por Weinmann una garantía del fabricante limitada según las condiciones de garantía válidas para los distintos productos y las duraciones de la garantía a partir de la fecha de compra que...