Página 1
Manual de instalación, operación y mantenimiento Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung Installation, operation and manteinance manual Manuel d'installation, d'exploitation et maintenance Manuale di installazione, operativo e manutenzione Manual de instalação operação e manutenção EQUIPOS PARA Made in FUENTES SPAIN [de] FOUNTAIN UNITS [fr] [it] DIGITAL CURTAIN...
Equipos para fuentes [es] MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DIGITAL CURTAIN ÍNDICE SEGURIDAD GENERAL ................8 SEGURIDAD ELÉCTRICA ..............8 SEGURIDAD EN USO Y CONTACTO CON AGUA......8 SEGURIDAD EN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ....... 8 INSTALACIÓN Y MONTAJE ..............9 FIJACIÓN Y NIVELACIÓN DEL EQUIPO ...........
[es] Equipos para fuentes SEGURIDAD GENERAL SEGURIDAD ELÉCTRICA Para efectuar trabajos de montaje y mantenimiento sobre los componentes, desconectar el equipo de la red de alimentación eléctrica. Conectar el equipo a una toma de corriente con conexión a tierra, protegida con los siguientes elementos: Un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento •...
[es] Equipos para fuentes No manipular el equipo con las manos húmedas o mojadas. El acceso al equipo es únicamente posible para personal autorizado o para técnicos facultados. No permitir el acceso a personas no autorizadas o técnicamente no preparadas. INSTALACIÓN Y MONTAJE AVISOS AVISOS:...
[es] Equipos para fuentes PELIGRO: : : : Riesgo de daño al equipo y a personas. Utilizar fijador de roscas de alta PELIGRO PELIGRO PELIGRO resistencia en las tuercas de los anclajes, para prevenir el aflojamiento y evitar situaciones de riesgo de caída del equipo. Si el equipo se fija en una estructura, asegurar que puede soportar el peso de la cortina digital llena de agua por metro (73 kg), más un coeficiente de seguridad de 2,5 debido a las vibraciones producidas durante el funcionamiento del equipo.
Página 11
[es] Equipos para fuentes Instalar una válvula de compuerta ⑥ ⑥ y una válvula antirretorno ⑦ ⑦ para regular el ⑥ ⑥ ⑦ ⑦ caudal y presión en la entrada a la cortina, y evitar la descarga del circuito hidráulico al parar el sistema.
[es] Equipos para fuentes OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO OPERACIÓN El encendido y control del equipo se realiza a través del ordenador y cuadro de control no incluidos en este equipo. FUNCIONAMIENTO SOFTWARE 3.2.1 Test Manual Para ejecutar una imagen en concreto con un color, seleccionar la pestaña “Manual Testing”...
[es] Equipos para fuentes semana), para realizar la limpieza en caso necesario. Hacer uso del manómetro diferencial para comprobar el estado del filtro. Revisar semanalmente el estado de los equipos de filtración y tratamiento del agua del vaso/depósito, para asegurar el correcto suministro hidráulico a la cortina digital, con los parámetros indicados y evitando excesos de cal.
[es] Equipos para fuentes En otros casos o si las respuestas no resuelven el problema detectado, contactar con el servicio técnico (ver listado de delegaciones en el documento de garantía del producto). ETIQUETADO SOBRE PRODUCTO Gestión segura Lectura obligatoria operativo de resíduos de la T <...
Página 23
[de] DIMENSIONS [fr] [it] [pt] Made in the Cod. 66548 / Rev. 00 VAT: ES A08246274 Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de [es] nuestros artículos o el contenido de este documento sin previo aviso.