8 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Funcionamiento de la superficie el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Recomendaciones sobre el cuidado información abajo para referencia futura.
Página 25
Lea la declaración de garantía completa de la página 23. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
• El servicio de garantía debe ser realizado por un esta instrucción puede resultar en la muerte o en centro de servicio autorizado de Wolf. graves quemaduras en niños o adultos. • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva electrodoméstico a menos que esté...
Página 27
PR EC A UCI O NE S DE S E G U R I D A D INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Limpie solamente las partes enumeradas en este manual. • Mantenga el área del electrodoméstico limpia y •...
Página 28
Para reparar la estufa, llame a un centro de servicio autorizado de fábrica de Wolf. • Nunca deje de supervisar este electrodoméstico cuando esté en uso. El rebosamiento por ebullición •...
PR EC A UCI O NE S DE S E G U R I D A D INSTRUCCIONES IMPORTANTES PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • Las instalaciones y reparaciones deben ser ADVERTENCIA realizadas por un contratista, plomero o un Este producto puede contener químicos que el instalador de gas autorizado o calificado por el estado de California considera que causan cáncer...
Perilla de selección del modo de cocción del horno de seguridad, características, funcionamiento y recomenda- ciones de cuidado de su estufa de inducción de Wolf. Perilla de control de temperatura del horno Al cocinar por inducción, la electricidad fluye a través de Horno de convección...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Rejillas del horno GU ÍAS D E L AS R E J I L L A S D E L H O R N O La rejilla inferior del horno tiene una capacidad de extensión completa que se apoya en la puerta del horno (con Para insertar las guías de las rejillas del horno busque los...
°C, a continuación presione ENTER (INTRO). de cocción excepto el de asado y asado por convección. Para el uso del horno, Wolf ha creado un proceso de dos Durante el precalentamiento, las temperaturas inferiores pasos para garantizar que el horno nunca se encienda a 150 °F...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Funcionamiento del horno R EL O J TEM PO R IZAD O R El reloj se visualiza en el panel de control durante todos los El temporizador se puede ajustar para un máximo de modos de cocción, excepto cuando el temporizador está...
Consulte la página 13. (60°C) (45 – 70°C) Autolimpieza CLEAN El horno alcanza una temperatura extremadamente alta para permitir que los residuos de alimentos se quemen. Consulte la página 14. Perilla de selección del modo de cocción. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Se requiere un kit de accesorios. Los accesorios están Cuando el precalentamiento esté completo, utilice un disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. guante de cocina para levantar la cubierta del recipiente Para obtener más información acerca de los distribuidores de la sonda y luego inserte la sonda.
Presione STOP TIME (TIEMPO DE APAGADO). Utilice las flechas para seleccionar la hora a la que el horno se debe apagar. Presione ENTER (INTRO). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Sabbath (solo en el horno) Luz del horno Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica ADVERTENCIA que cumple con estrictas normas religiosas junto con Compruebe que la energía esté...
Fijar temporizador Modo con aumento Puente del frente hacia atrás Puente de lado a lado Puente general CONTROL DE ELEMENTO Controles táctiles. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L A S U P E R F I C I E Funcionamiento de la superficie IN DICA DO R DE L NI V E L D E P O T E N C I A ELEM EN TO S EN C ILLO Y ZO N A I N TER N A Cuando un elemento está...
"alta" durante cinco minutos, y des- pués redúzcalo para cocinar. PRECAUCIÓN Una plancha, un tostador abierto o una besuguera no deben usarse cuando el elemento puente está apa- gado, ni con ninguna otra combinación de elementos calefactores. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 41
F UN C I O NA MI E N T O DE L A S U P E R F I C I E Funcionamiento de la superficie T E MP O R IZ A D O R O PC IO N ES EX TEN D ID AS El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con La función de opciones extendidas permite al usuario fijar incrementos de un minuto.
Enjuague y seque. La rejilla superior de acero inoxidable puede lavarse en lavavajillas, sin embargo, no coloque ninguna rejilla o parrilla cubierta de porcelana en el lavavajillas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el • Ejecute un ciclo de autolimpieza. Si el problema persiste, interruptor de circuito de la casa estén encendidos. comuníquese con la línea de atención al cliente de Wolf • El horno se apagará automáticamente después de al 800-222-7820.
Página 44
2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc.
Página 45
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Página 68
W OLF APPLIAN CE , I NC . P.O . BO X 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 W OL FA P P LI A N CE. C O M 8 00. 22 2 .7 8 2 0 9007812 REV-A 12 / 2015...