Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Ranges Use & Care Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf IR365PESPH

  • Página 24: Atención Al Cliente

    8 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Funcionamiento de la superficie el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Recomendaciones sobre el cuidado información abajo para referencia futura.
  • Página 25 Lea la declaración de garantía completa de la página 23. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    • El servicio de garantía debe ser realizado por un esta instrucción puede resultar en la muerte o en centro de servicio autorizado de Wolf. graves quemaduras en niños o adultos. • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva electrodoméstico a menos que esté...
  • Página 27 PR EC A UCI O NE S DE S E G U R I D A D INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Limpie solamente las partes enumeradas en este manual. • Mantenga el área del electrodoméstico limpia y •...
  • Página 28 Para reparar la estufa, llame a un centro de servicio autorizado de fábrica de Wolf. • Nunca deje de supervisar este electrodoméstico cuando esté en uso. El rebosamiento por ebullición •...
  • Página 29: Propuesta 65 De California

    PR EC A UCI O NE S DE S E G U R I D A D INSTRUCCIONES IMPORTANTES PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • Las instalaciones y reparaciones deben ser ADVERTENCIA realizadas por un contratista, plomero o un Este producto puede contener químicos que el instalador de gas autorizado o calificado por el estado de California considera que causan cáncer...
  • Página 30: Características De La Estufa De Inducción

    Perilla de selección del modo de cocción del horno de seguridad, características, funcionamiento y recomenda- ciones de cuidado de su estufa de inducción de Wolf. Perilla de control de temperatura del horno Al cocinar por inducción, la electricidad fluye a través de Horno de convección...
  • Página 31: Rejillas Del Horno

    F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Rejillas del horno GU ÍAS D E L AS R E J I L L A S D E L H O R N O La rejilla inferior del horno tiene una capacidad de extensión completa que se apoya en la puerta del horno (con Para insertar las guías de las rejillas del horno busque los...
  • Página 32: Funcionamiento Del Horno

    °C, a continuación presione ENTER (INTRO). de cocción excepto el de asado y asado por convección. Para el uso del horno, Wolf ha creado un proceso de dos Durante el precalentamiento, las temperaturas inferiores pasos para garantizar que el horno nunca se encienda a 150 °F...
  • Página 33: Temporizador

    F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Funcionamiento del horno R EL O J TEM PO R IZAD O R El reloj se visualiza en el panel de control durante todos los El temporizador se puede ajustar para un máximo de modos de cocción, excepto cuando el temporizador está...
  • Página 34: Modos De Cocción

    Consulte la página 13. (60°C) (45 – 70°C) Autolimpieza CLEAN El horno alcanza una temperatura extremadamente alta para permitir que los residuos de alimentos se quemen. Consulte la página 14. Perilla de selección del modo de cocción. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 35: Fermentación

    Se requiere un kit de accesorios. Los accesorios están Cuando el precalentamiento esté completo, utilice un disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. guante de cocina para levantar la cubierta del recipiente Para obtener más información acerca de los distribuidores de la sonda y luego inserte la sonda.
  • Página 36: Programa Automático

    Presione STOP TIME (TIEMPO DE APAGADO). Utilice las flechas para seleccionar la hora a la que el horno se debe apagar. Presione ENTER (INTRO). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 37: Luz Del Horno

    F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Sabbath (solo en el horno) Luz del horno Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica ADVERTENCIA que cumple con estrictas normas religiosas junto con Compruebe que la energía esté...
  • Página 38: Funcionamiento De La Superficie

    Fijar temporizador Modo con aumento Puente del frente hacia atrás Puente de lado a lado Puente general CONTROL DE ELEMENTO Controles táctiles. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 39: Elem En To S En C Illo Y Zo N A I N Ter N A

    F UN C I O NA MI E N T O DE L A S U P E R F I C I E Funcionamiento de la superficie IN DICA DO R DE L NI V E L D E P O T E N C I A ELEM EN TO S EN C ILLO Y ZO N A I N TER N A Cuando un elemento está...
  • Página 40: Elem En To Pu En T E

    "alta" durante cinco minutos, y des- pués redúzcalo para cocinar. PRECAUCIÓN Una plancha, un tostador abierto o una besuguera no deben usarse cuando el elemento puente está apa- gado, ni con ninguna otra combinación de elementos calefactores. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 41 F UN C I O NA MI E N T O DE L A S U P E R F I C I E Funcionamiento de la superficie T E MP O R IZ A D O R O PC IO N ES EX TEN D ID AS El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con La función de opciones extendidas permite al usuario fijar incrementos de un minuto.
  • Página 42: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    Enjuague y seque. La rejilla superior de acero inoxidable puede lavarse en lavavajillas, sin embargo, no coloque ninguna rejilla o parrilla cubierta de porcelana en el lavavajillas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el • Ejecute un ciclo de autolimpieza. Si el problema persiste, interruptor de circuito de la casa estén encendidos. comuníquese con la línea de atención al cliente de Wolf • El horno se apagará automáticamente después de al 800-222-7820.
  • Página 44 2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc.
  • Página 45 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Página 68 W OLF APPLIAN CE , I NC . P.O . BO X 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 W OL FA P P LI A N CE. C O M 8 00. 22 2 .7 8 2 0 9007812 REV-A 12 / 2015...

Este manual también es adecuado para:

Ir365testhIr304testhIr304pesph

Tabla de contenido