Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

DOC022.97.80041
2100Q and 2100Qis
03/2021, Edition 5
Basic User Manual
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manual básico do usuário
基本用户手册
基本取扱説明書
기본 사용 설명서
‫الأساسي‬
‫المستخدم‬
‫دليل‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach 2100Q

  • Página 35 4 baterías alcalinas Normativa 2100Q: Cumple con el Método EPA 180.1 Baterías recargables NiMH (para módulo USB/de Fuente de luz 2100Q: Lámpara de filamento de tungsteno alimentación) 2100Qis: Diodo emisor de luz (LED) Condiciones de Temperatura: de 0 a 50 °C (de 32 a 122 °F)
  • Página 36: Uso De La Información Sobre Riesgos

    Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este Especificación Detalles equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo. Cubetas de Cubetas redondas de 60 x 25 mm (2.36 x 1 pulg.) muestra vidrio de borosilicato con capuchón roscado...
  • Página 37: Certificación

    2.5 Descripción general del producto interferencias. Los turbidímetros portátiles 2100Q y 2100Qis miden turbidez de 0 a Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la 1000 NTU (FNU). Principalmente para el uso de campo, el medidor réglementation canadienne sur les équipements provoquant des...
  • Página 38: Componentes Del Producto

    2 Teclas de retroiluminación (+ y 6 Módulo 3 Soporte de la cubeta con tapa 7 Compartimento de la lámpara 1 Turbidímetro 2100Q o 2100Qis 6 Aceite de silicona 4 Anexo para cordel de 8 Compartimento de las baterías seguridad 2 Caja de transporte 7 Estándares de calibración...
  • Página 39: Sección 3 Instalación

    Sección 3 Instalación A V I S O Para evitar posibles daños en el medidor debidos a fugas de las pilas, P R E C A U C I Ó N retírelas durante los períodos largos de inactividad. Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar El medidor puede alimentarse con pilas alcalinas AA o con pilas las tareas descritas en esta sección del documento.
  • Página 40: Sección 4 Interfaz Del Usuario Y Navegación

    Sección 4 Interfaz del usuario y navegación 4.2 Descripción de la pantalla La pantalla de medición muestra la turbidez, unidad, estado de 4.1 Intefaz con el usuario calibración, fecha y hora, ID del usuario (si se configuró) y el ID de la muestra (si se configuró).
  • Página 41: Navegación

    4.3 Navegación Figura 5 Pantalla única El medidor contiene un menú de Configuraciones, menú de Opciones de medición, menú de Opciones de calibración y menú de Opciones de verificación de calibración para modificar varias opciones. Utilice las teclas ARRIBA y ABAJO para resaltar las diferentes opciones. Pulse la tecla DERECHA para seleccionar una opción.
  • Página 42: Sección 6 Funcionamiento Estándar

    Sección 6 Funcionamiento estándar 5.2 Cambio del idioma Existen tres opciones para establecer el idioma: 6.1 Uso de un ID de la muestra • El idioma de visualización se selecciona cuando se enciende el La etiqueta ID de la muestra se usa para asociar mediciones con medidor por primera vez.
  • Página 43: Sección 7 Funcionamiento Avanzado

    Opción Descripción Crear nuevo ID Introducir un nombre para un ID de operador de usuario nuevo (pueden ingresarse 10 nombres como máximo) Borrar ID de Eliminar un ID de usuario existente usuario Sección 7 Funcionamiento avanzado 4. Repita el Paso 2 5.
  • Página 44: Sección 8 Mantenimiento

    Sección 8 Mantenimiento Opción Descripción Promedio de El modo Promedio de valores compensa las P R E C A U C I Ó N valores fluctuaciones en la medición causadas por el desplazamiento de las partículas de la muestra Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar en la trayectoria de la luz.
  • Página 45: Aplicar Aceite De Silicona A Una Cubeta De Muestra

    8.1 Limpie el medidor. 8.2 Aplicar aceite de silicona a una cubeta de mues- El medidor está diseñado para no necesitar mantenimiento y no requiere una limpieza regular para su normal funcionamiento. Las superficies Las cubetas de muestra y las tapas deben estar perfectamente limpias y exteriores se pueden limpiar conforme se precise.
  • Página 46: Guarde Las Cubetas De Muestra

    8.3 Guarde las cubetas de muestra A D V E R T E N C I A Posible peligro de fuego. Utilice solamente pilas alcalinas o de hidruro A V I S O metálico de níquel (NiMH) en el medidor. El uso de otros tipos de pilas No seque las cubetas de muestra al aire.
  • Página 47 Español 47...
  • Página 48 48 Español...
  • Página 49: Sección 9 Solución De Problemas

    Descripción Solución Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de los Compruebe la Las señales son muy 2100Q: lámpara problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas. lámpara. bajas en el detector defectuosa. de 90° y 180°.
  • Página 50 Error/advertencia Descripción Solución Error/advertencia Descripción Solución ID en uso. El ID del usuario y de Crear un nuevo ID del Fallo al borrar la Error en Apague y encienda el Introduzca nuevo ID la muestra no están usuario última medición almacenamiento de medidor.
  • Página 112 ‫مع‬ ‫العينة‬ ‫خلايا‬ ‫حامل‬ ‫هما‬ ‫البطارية‬ ‫حجرة‬ ‫التعليق‬ ‫لحبل‬ ‫مشبك‬ ‫إلى‬ ‫من‬ ‫العكارة‬ ‫كثافة‬ ‫لقياس‬ ‫للحمل‬ ‫قابلان‬ ‫التعكر‬ ‫لقياس‬ ‫جهازان‬ 2100Q ‫و‬ 2100Q ‫إن‬ ،‫الحقل‬ ‫في‬ ‫للاستخدام‬ ‫الأول‬ ‫المقام‬ ‫في‬ ‫المخصص‬ ‫المحمول‬ ‫المقياس‬ ‫يعمل‬ ‫تعكر‬ ‫وحدة‬ 1000 ‫تخزين‬ ‫جهاز‬ ‫أو‬...
  • Página 113 ‫البطاريات‬ ‫تركيب‬ 2100Qis ‫و‬ 2100Q ‫مكونات‬ ‫الشكل‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫الهيدروجين‬ ‫غاز‬ ‫تراكم‬ ‫في‬ ‫الصلاحية‬ ‫منتهية‬ ‫بطارية‬ ‫تتسبب‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ ‫تخز ّ ن‬ ‫طويلة‬ ‫لفترات‬ ‫الجهاز‬ ‫ولا‬ ‫صلاحيتها‬ ‫انتهاء‬ ‫قبل‬ ‫البطارية‬ ‫استبدل‬ ‫الجهاز‬ ‫داخل‬ ‫داخله‬ ‫البطارية‬...
  • Página 114 ‫والتنقل‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫القسم‬ ‫البطارية‬ ‫غطاء‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫مقاس‬ ‫النيكل‬ ‫معدن‬ ‫هيدريد‬ ‫بطاريات‬ ‫أو‬ ‫مقاس‬ ‫قلوية‬ ‫بطاريات‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫الصحيح‬ ‫الاتجاه‬ ‫في‬ ‫البطاريات‬ ‫تركيب‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ (NiMH ‫البطاريات‬ ‫باب‬ ‫تركيب‬ ‫أعد‬ ‫المفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫وصف‬ ‫الشكل‬ ‫البطاريات‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ،‫القوائم‬...
  • Página 116: Standard Operation

    ‫والوقت‬ ‫التاريخ‬ ‫تغيير‬ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫والوقت‬ ‫التاريخ‬ Date & Time ‫قائمة‬ ‫من‬ ‫والوقت‬ ‫التاريخ‬ ‫تغيير‬ ‫يمكن‬ ‫جديد‬ ‫عينة‬ ‫لمعر ّ ف‬ ‫اس م ً ا‬ ‫أدخل‬ ‫جديد‬ ‫عينة‬ ‫معر ّ ف‬ ‫إنشاء‬ ‫موجو د ًا‬ ‫عينة‬ ‫معر ّ ف‬ ‫احذف‬ ‫العينة‬...
  • Página 118 ‫نموذجية‬ ‫خلية‬ ‫على‬ ‫السيليكون‬ ‫زيت‬ ‫ضع‬ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫من‬ ‫رقيقة‬ ‫طبقة‬ ‫ضع‬ ‫الكبيرة‬ ‫الخدوش‬ ‫من‬ ‫وخالية‬ ‫للغاية‬ ‫نظيفة‬ ‫والأغطية‬ ‫العينة‬ ‫خلايا‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫القراءة‬ ‫تقلبات‬ ‫الإشارة‬ ‫متوسط‬ Signal Average ‫وضع‬ ‫يعوض‬ Signal ‫تساهم‬ ‫قد‬ ‫التي‬ ‫والخدوش‬ ‫الصغيرة‬ ‫العيوب‬ ‫لإخفاء‬ ‫العينة‬...
  • Página 119 ‫البطارية‬ ‫غطاء‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫البطاريات‬ ‫استبدال‬ ‫البطاريات‬ ‫أخرج‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫مقاس‬ ‫النيكل‬ ‫معدن‬ ‫هيدريد‬ ‫بطاريات‬ ‫أو‬ ‫مقاس‬ ‫قلوية‬ ‫بطاريات‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫الهيدروجين‬ ‫غاز‬ ‫تراكم‬ ‫في‬ ‫الصلاحية‬ ‫منتهية‬ ‫بطارية‬ ‫تتسبب‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ ‫الصحيح‬ ‫الاتجاه‬ ‫في‬ ‫البطاريات‬ ‫تركيب‬...
  • Página 120 ‫العربية‬...
  • Página 121 ‫الذي‬ ‫الامتصاص‬ ‫النطاق‬ ‫انخفاض‬ ‫وحدة‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ • ‫المعايرة‬ ‫نطاق‬ ‫من‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫الطاقة‬ ‫قابلة‬ ‫بطاريات‬ ‫استخدام‬ ‫قم‬ ‫معيب‬ ‫المصباح‬ 2100Q ‫على‬ ‫للغاية‬ ‫منخفضة‬ ‫الإشارات‬ ‫المصباح‬ ‫من‬ ‫التحقق‬ ‫يرجى‬ ‫الشحن‬ ‫لإعادة‬ ‫استبدال‬ ‫راجع‬ ‫المصباح‬ ‫بتغيير‬ ‫درجة‬ ‫الكشف‬ ‫جهاز‬ ‫صفحة‬ ‫في‬...
  • Página 122 ‫الحل‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ ‫خطأ‬ ‫الحل‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ ‫خطأ‬ ‫وحدة‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫ممتلئة‬ ‫البيانات‬ ‫تخزين‬ ‫وحدة‬ ‫ممتلئة‬ ‫وحدة‬ ‫ذاكرة‬ ‫واتركه‬ ‫المقياس‬ ‫تشغيل‬ ‫أوقف‬ ‫حدود‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫تجاوزت‬ ‫للغاية‬ ‫مرتفعة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الطاقة‬ ‫مرة‬ ‫وحاول‬ ‫البيانات‬ ‫احذف‬ ‫يبرد‬ ‫أو‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ <) ‫المقياس‬...

Este manual también es adecuado para:

2100qis

Tabla de contenido