Clase II doble aislamiento No realice ningún trabajo de limpieza, reparación o mantenimiento mientras la máquina esté funcionando. Desenchufe el cable de alimentación. Advertencia de caída de objetos ES | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 64
Nivel de potencia acústica garantizado ¡Cuidado con el cableado eléctrico! Mantenga al menos 10 m de distancia y 15 m a otras personas 64 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 65
Indicaciones de trabajo ............. 71 Conexión eléctrica ..............72 Mantenimiento ................72 Almacenamiento y transporte ........... 73 Eliminación de residuos y reutilización ........73 Solución de averías ..............74 ES | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Llave Allen técnicas generalmente reconocidas para el funciona Correa de transporte miento de máquinas de trabajo con madera. 66 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Existe el peligro de tercero, adjunte siempre estas instrucciones de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos uso. en la herramienta. ES | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 68
Una he sido concebidas puede resultar peligroso. rramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la he rramienta eléctrica. 68 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 69
30 mA o menos. ES | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Incertidumbre de medición = 1,5 m/s Limite el desarrollo de ruidos y la vibración a un nivel mínimo. • Utilice únicamente equipos en perfecto estado. 70 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
¡Nunca use la máquina sin ramas y ramillas más gruesas con unas tijeras cor protección! tarramas antes de cortar el seto con el aparato. ES | 71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Piezas de desgaste*: cuchilla de corte, escobillas de carbón *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! 72 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Las cuchillas están romas Encargue el afilado de las cuchillas Las cuchillas están defectuosas Sustituya la regleta de la cuchilla Falta lubricación → rozamiento Lubrique las cuchillas con aceite 74 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 11.05.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2017 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 91
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...