Scheppach TPH900 Traducción De Las Instrucciones Originales

Scheppach TPH900 Traducción De Las Instrucciones Originales

Máquina cortasetos telescópica eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para TPH900:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5910504901
AusgabeNr.
5910504850
Rev.Nr.
28/05/2020
TPH900
Elektro Teleskop-Heckenschere
DE
Originalbedienungsanleitung
Electric telescope hedge trimmer
GB
Translation of the original instruction manual
Taille-haie électrique
FR
Traduction des instructions d'origine
Tosasiepi elettrico telescopico
IT
Traduzione in italiano delle istruzioni originali
Máquina cortasetos telescópica eléctrica
ES
Traducción de las instrucciones originales en alemán
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
18
29
41
53
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Elektrische telescoop-heggenschaar
NL
Originele handleiding in het Duits
Nożyce elektryczne do żywopłotu na wy-
PL
sięgniku teleskopowym
Oryginalna instrukcja w języku niemieckim
Elektrilised teleskoophekikäärid
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Elektrinės teleskopinės gyvatvorių žirklės
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Elektriskas teleskopiskās dzīvžogu šķēres
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
65
77
89
100
111

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach TPH900

  • Página 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 53: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    No utilice la unidad bajo la lluvia o en condiciones de humedad. ¡Peligro de descarga eléctrica! El producto cumple con las directivas europeas aplicables Clase II - doble aislamiento ES | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 54 ¡Cuidado con el cableado eléctrico! Mantenga al menos 10 m de distancia y 15 m a otras personas En estas instrucciones de uso hemos señalado las partes que afectan a la seguridad con m ¡Atención! el siguiente símbolo. 54 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 55 Estructura y manejo ..............61 Instrucciones de trabajo ............61 Mantenimiento ................62 Almacenamiento ................ 63 Eliminación y reciclaje .............. 63 Solución de averías ..............64 ES | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 56: Introducción

    56 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 57: Uso Previsto

    • Este aparato no debe destinarse a usos comercia- les, artesanales ni industriales. • No trabaje con la máquina cuando dude sobre si una condición de trabajo es segura o no. ES | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 58 • Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiariza- das con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. 58 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 59 Evite causar cualquier tipo de daños al cable. 16. Proteja el cable del calor, de líquidos agresivos o de bordes afilados. Sustituya inmediatamente los cables dañados. ES | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 60: Datos Técnicos

    Peso tijeras podadoras 5,3 kg 29. Está prohibido el uso del cortasetos a niños. ¡Se reserva el uso de cambios técnicos! 60 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 61: Vibración

    óptima a las diferentes de manera homogénea el borde superior del seto. condiciones de trabajo. • Corte realizando varias pasadas si se requiere una poda fuerte. ES | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 62: Mantenimiento

    Entre estos componentes se encuentran, entre otros, la herramienta de corte y el plato de sujeción. 62 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 63: Almacenamiento

    • Lubrique la cuchilla con aceite para evitar oxida- ciones. • Conserve el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. ES | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 64: Solución De Averías

    • Encargue el afilado de las cuchillas • Las cuchillas están defectuosas • Sustituya la regleta de la cuchilla • Falta lubricación → rozamiento • Lubrique las cuchillas con aceite 64 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 122  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 123  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 124  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 125  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 126  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 127: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 28.10.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 128 Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vylúčené.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Este manual también es adecuado para:

5910504901

Tabla de contenido