Hach TU5200 Manual Básico Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TU5200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

DOC022.97.80488
TU5200
03/2017, Edition 3
Basic User Manual
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual Básico do Usuário
基本用户手册
基本取扱説明書
기본 사용 설명서
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ เ บื ้ อ งต้ น

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach TU5200

  • Página 2: Pollution Degree

    English ..........................3 Français ......................... 23 Español .......................... 43 Português ........................64 中文 ..........................85 日本語 ........................... 104 한글 ..........................124 ไทย ..........................144...
  • Página 43: Ip20

    Hay disponible un manual de usuario extendido en la página web del fabricante. Hay disponibles vídeos sobre cómo instalar, usar y realizar el mantenimiento y la resolución de problemas del turbidímetro TU5200 en la lista de reproducción Turbidímetros de la serie TU5 en http://www.youtube.com/user/hachcompany.
  • Página 44: Especificación

    Especificación Detalles Exactitud ± 2% de la lectura más 0,01 NTU de 0 a 40 NTU ± 10% de la lectura de 40 a 700 NTU basado en un patrón primario de formacina a 25 °C (77 °F) Linealidad Mejor que el 1% de 0 a 40 NTU en formazina a 25 °C (77 °F) Precisión <...
  • Página 45: Etiquetas De Precaución

    A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
  • Página 46: Información De Seguridad Para Módulos Rfid

    Producto láser de clase 2, IEC60825-0.43:2014, 650 nm, máximo de 0,43 mW Ubicación: parte posterior del instrumento. Conforme a las normativas de EE. UU. 21 CFR 1040.10 y 1040.11 de acuerdo con el aviso láser n.º 50. Ubicación: parte posterior del instrumento. Precaución: radiación láser de clase 2 con la tapa abierta.
  • Página 47: Certificación

    Cumpla la siguiente información de seguridad para el funcionamiento del instrumento de acuerdo con las normas nacionales, regionales y locales. • No utilice el instrumento en hospitales o centros similares ni cerca de equipos médicos como, por ejemplo, marcapasos o prótesis auditivas. •...
  • Página 48: Descripción General Del Producto

    Hay disponibles vídeos sobre cómo instalar, usar y realizar el mantenimiento y la resolución de problemas del turbidímetro TU5200 en la lista de reproducción Turbidímetros de la serie TU5 en http://www.youtube.com/user/hachcompany.
  • Página 49: Instalación

    Figura 2 Componentes del producto 1 TU5200 4 Fuente de alimentación con adaptadores 2 Kit StablCal, cubetas selladas con RFID (10, 20 y 5 Funda guardapolvo 600 NTU) 3 Cubetas de medición 6 Soporte para cubetas Instalación P R E C A U C I Ó N Peligros diversos.
  • Página 50: Interfaz Del Usuario Y Navegación

    Puerto USB tipo A: para conectar a una impresora, un escáner portátil, una unidad flash USB, un teclado o un módulo SIP 10. Puerto USB tipo B: no se utiliza. Puerto Ethernet: para conectar a una LAN con un cable apantallado (p. ej., STP, FTP, S/FTP). La longitud máxima del cable apantallado es 20 m (65,6 pies).
  • Página 51: Descripción

    Tabla 2 Iconos del menú lateral Icono Descripción Inicia o cierra sesión de un usuario. Para iniciar sesión, seleccione una ID de usuario y pulse Registrar. Para cerrar sesión, pulse Salir sesión. Nota: Cuando un usuario inicia sesión, el icono de Registro cambia al icono seleccionado para la ID del Registrar usuario (p.
  • Página 52: Funcionamiento

    P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal. No mire dentro del compartimento para tubos cuando el instrumento esté conectado a la alimentación eléctrica. Para conectar la alimentación eléctrica al instrumento y encenderlo, consulte las siguientes ilustraciones.
  • Página 53: Cambio Del Idioma

    Opción Descripción Ajustes de Activa o desactiva la configuración del sonido para eventos individuales. Establece el sonido volumen de sonido para cada evento (de 1 a 10). Para activar o desactivar todos los ajustes de sonido, seleccione Todo y pulse Config. Red y periféricos Muestra el estado de la conexión de los dispositivos directamente conectados al instrumento y los conectados al instrumento mediante LAN (red de área local).
  • Página 54: Añadir Id De Muestra

    • Dos claves: el usuario puede modificar todos los ajustes y realizar todas las tareas de configuración de seguridad. Nota: Antes de poder seleccionar un nivel de seguridad, se debe activar la configuración de seguridad. Consulte Configuración de los ajustes del instrumento en la página 52.
  • Página 55: Definición Del Rango De Aceptación

    8. Para editar una ID de muestra, seleccione la ID de la muestra y, a continuación, pulse Opciones>Editar>OK. 9. Para borrar una ID de muestra, seleccione la ID de la muestra y, a continuación, pulse Opciones>Borrar>OK. Configuración de los ajustes de medición Selección del modo de medición, unidades de medida, configuración del registro de datos, resolución, entre otros.
  • Página 56: Recolección De La Muestra

    4. Seleccione una opción. Opción Descripción Establece el rango de aceptación en un porcentaje (del 1 al 99%). Establece el rango de aceptación en unidades NTU (de 0,015 a 100,00 NTU). 5. Pulse Valor y especifique el rango de aceptación. Medición Recolección de la muestra •...
  • Página 57: Preparación De Una Cubeta De Muestras

    Figura 4 Descripción general de la cubeta de muestra 1 Superficie de medición: no tocar Preparación de una cubeta de muestras P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales.
  • Página 58: Colocación De La Cubeta En El Instrumento

    Colocación de la cubeta en el instrumento P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal. Nunca retire las cubiertas del instrumento. Este instrumento utiliza un láser, por lo que el usuario corre el riesgo de lesionarse si queda expuesto al mismo. P R E C A U C I Ó...
  • Página 59: Visualización De Datos Registrados

    Comparación de mediciones de proceso y de laboratorio Para comparar mediciones de proceso y de laboratorio consulte la versión ampliada del manual del usuario en www.hach.com. Visualización de datos registrados Todos los datos registrados se guardan en el registro de datos. El registro de datos se divide en cuatro registros: •...
  • Página 60: Calibración

    b. Seleccione una opción. Opción Descripción Intervalo de tiempo Selecciona el intervalo de tiempo. ID del usuario Selecciona la ID del usuario. ID de la muestra Selecciona la ID de la muestra. Esta opción solo se muestra cuando se selecciona Registro de medición o Registro de comparación.
  • Página 61: Mantenimiento

    Cuando el instrumento se utilice para realizar notificaciones a la agencia de protección del medioambiente de EE. UU. (EPA), las calibraciones se deben realizar según la metodología y las directrices de esta agencia. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más información sobre las normativas correspondientes.
  • Página 62: Limpieza De Una Cubeta De Muestras

    Limpieza de una cubeta de muestras P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
  • Página 63: Limpieza Del Compartimento De Cubetas

    Escobillas para el compartimento para cubetas, paño de microfibra, trapo que no deja pelusa Líquido, aceite Trapo, agua y agente de limpieza Solución de problemas Para obtener información sobre la solución de problemas, consulte la versión ampliada del manual del usuario en www.hach.com. Español 63...

Tabla de contenido