English ..........................3 Français ......................... 23 Español .......................... 43 Português ........................64 中文 ..........................85 日本語 ........................... 104 한글 ..........................124 ไทย ..........................144...
Hay disponible un manual de usuario extendido en la página web del fabricante. Hay disponibles vídeos sobre cómo instalar, usar y realizar el mantenimiento y la resolución de problemas del turbidímetro TU5200 en la lista de reproducción Turbidímetros de la serie TU5 en http://www.youtube.com/user/hachcompany.
Especificación Detalles Exactitud ± 2% de la lectura más 0,01 NTU de 0 a 40 NTU ± 10% de la lectura de 40 a 700 NTU basado en un patrón primario de formacina a 25 °C (77 °F) Linealidad Mejor que el 1% de 0 a 40 NTU en formazina a 25 °C (77 °F) Precisión <...
A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
Producto láser de clase 2, IEC60825-0.43:2014, 650 nm, máximo de 0,43 mW Ubicación: parte posterior del instrumento. Conforme a las normativas de EE. UU. 21 CFR 1040.10 y 1040.11 de acuerdo con el aviso láser n.º 50. Ubicación: parte posterior del instrumento. Precaución: radiación láser de clase 2 con la tapa abierta.
Cumpla la siguiente información de seguridad para el funcionamiento del instrumento de acuerdo con las normas nacionales, regionales y locales. • No utilice el instrumento en hospitales o centros similares ni cerca de equipos médicos como, por ejemplo, marcapasos o prótesis auditivas. •...
Hay disponibles vídeos sobre cómo instalar, usar y realizar el mantenimiento y la resolución de problemas del turbidímetro TU5200 en la lista de reproducción Turbidímetros de la serie TU5 en http://www.youtube.com/user/hachcompany.
Figura 2 Componentes del producto 1 TU5200 4 Fuente de alimentación con adaptadores 2 Kit StablCal, cubetas selladas con RFID (10, 20 y 5 Funda guardapolvo 600 NTU) 3 Cubetas de medición 6 Soporte para cubetas Instalación P R E C A U C I Ó N Peligros diversos.
Puerto USB tipo A: para conectar a una impresora, un escáner portátil, una unidad flash USB, un teclado o un módulo SIP 10. Puerto USB tipo B: no se utiliza. Puerto Ethernet: para conectar a una LAN con un cable apantallado (p. ej., STP, FTP, S/FTP). La longitud máxima del cable apantallado es 20 m (65,6 pies).
Tabla 2 Iconos del menú lateral Icono Descripción Inicia o cierra sesión de un usuario. Para iniciar sesión, seleccione una ID de usuario y pulse Registrar. Para cerrar sesión, pulse Salir sesión. Nota: Cuando un usuario inicia sesión, el icono de Registro cambia al icono seleccionado para la ID del Registrar usuario (p.
P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal. No mire dentro del compartimento para tubos cuando el instrumento esté conectado a la alimentación eléctrica. Para conectar la alimentación eléctrica al instrumento y encenderlo, consulte las siguientes ilustraciones.
Opción Descripción Ajustes de Activa o desactiva la configuración del sonido para eventos individuales. Establece el sonido volumen de sonido para cada evento (de 1 a 10). Para activar o desactivar todos los ajustes de sonido, seleccione Todo y pulse Config. Red y periféricos Muestra el estado de la conexión de los dispositivos directamente conectados al instrumento y los conectados al instrumento mediante LAN (red de área local).
• Dos claves: el usuario puede modificar todos los ajustes y realizar todas las tareas de configuración de seguridad. Nota: Antes de poder seleccionar un nivel de seguridad, se debe activar la configuración de seguridad. Consulte Configuración de los ajustes del instrumento en la página 52.
8. Para editar una ID de muestra, seleccione la ID de la muestra y, a continuación, pulse Opciones>Editar>OK. 9. Para borrar una ID de muestra, seleccione la ID de la muestra y, a continuación, pulse Opciones>Borrar>OK. Configuración de los ajustes de medición Selección del modo de medición, unidades de medida, configuración del registro de datos, resolución, entre otros.
4. Seleccione una opción. Opción Descripción Establece el rango de aceptación en un porcentaje (del 1 al 99%). Establece el rango de aceptación en unidades NTU (de 0,015 a 100,00 NTU). 5. Pulse Valor y especifique el rango de aceptación. Medición Recolección de la muestra •...
Figura 4 Descripción general de la cubeta de muestra 1 Superficie de medición: no tocar Preparación de una cubeta de muestras P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales.
Colocación de la cubeta en el instrumento P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal. Nunca retire las cubiertas del instrumento. Este instrumento utiliza un láser, por lo que el usuario corre el riesgo de lesionarse si queda expuesto al mismo. P R E C A U C I Ó...
Comparación de mediciones de proceso y de laboratorio Para comparar mediciones de proceso y de laboratorio consulte la versión ampliada del manual del usuario en www.hach.com. Visualización de datos registrados Todos los datos registrados se guardan en el registro de datos. El registro de datos se divide en cuatro registros: •...
b. Seleccione una opción. Opción Descripción Intervalo de tiempo Selecciona el intervalo de tiempo. ID del usuario Selecciona la ID del usuario. ID de la muestra Selecciona la ID de la muestra. Esta opción solo se muestra cuando se selecciona Registro de medición o Registro de comparación.
Cuando el instrumento se utilice para realizar notificaciones a la agencia de protección del medioambiente de EE. UU. (EPA), las calibraciones se deben realizar según la metodología y las directrices de esta agencia. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más información sobre las normativas correspondientes.
Limpieza de una cubeta de muestras P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
Escobillas para el compartimento para cubetas, paño de microfibra, trapo que no deja pelusa Líquido, aceite Trapo, agua y agente de limpieza Solución de problemas Para obtener información sobre la solución de problemas, consulte la versión ampliada del manual del usuario en www.hach.com. Español 63...