Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Symbols Used in this Document
    • Permanent Magnets
    • Product Description
    • Technical Data
    • Type Key
    • Mechanical Installation
    • Installation of Pump
    • Connection of Sensor
    • Electrical Connection
    • Motor Protection
    • Start-Up
    • Maintenance
    • Fault Finding
    • Service
      • Sicherheitshinweise
      • Pos
      • Motor
      • Qmin [%]
      • Permanentmagnete
      • Produktbeschreibung
      • Technische Daten
      • Typenschlüssel
      • Einbau
      • Installation der Pumpe
      • Anschluss des Sensors
      • Elektrischer Anschluss
      • Motorschutz
      • Inbetriebnahme
      • Wartung
      • Störungssuche
      • Service
      • Weitere Dokumentationsunterlagen
  • Français

  • Dutch

    • Permanente Magneten
    • Productomschrijving
    • Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
    • Technische Gegevens
    • Aansluiten Van Opnemer
    • Elektrische Aansluiting
    • In Bedrijf Stellen
    • Installatie Van de Pomp
    • Mechanische Installatie
    • Motorbeveiliging
    • Onderhoud
    • Storingstabel
    • Typeaanduiding
    • Afvalverwijdering
    • Overige Documentatie
    • Service
    • Waarschuwing
      • Symboler Som Förekommer I Denna Instruktion
      • Tekniska Data
      • Typnyckel
      • Mekanisk Installation
      • Pumpinstallation
      • Anslutning Av Givare
      • Elanslutning
      • Motorskydd
      • Igångkörning
      • Underhåll
      • Felsökning
      • Service
        • Tuotteen Kuvaus
        • Tässä Julkaisussa KäytettäVät Symbolit
        • Tekniset Tiedot
        • Pumpun Asennus
        • Symboler Brugt I Dette Dokument
        • Permanente Magneter
        • Tekniske Data
  • Русский

    • 1 Wskazówki Bezpieczeństwa

      • Informacje Ogólne
      • Oznakowanie Wskazówek
      • Kwalifikacje I Szkolenie Personelu
      • Zagrożenia Przy Nieprzestrzeganiu Wskazówek Bezpieczeństwa
      • Bezpieczna Praca
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Użytkownika/ Obsługującego
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Prac Konserwacyjnych, Przeglądowych I Montażowych
      • Samodzielna Przebudowa I Wykonywanie CzęśCI Zamiennych
      • Niedozwolony Sposób Eksploatacji
    • 2 Magnesy Trwałe

    • 3 Opis Produktu

    • 4 Dane Techniczne

    • 5 Klucz Oznaczeń Typu

    • 6 Montaż Mechaniczny

      • Montaż Pompy
      • Podłączenie Przetwornika
    • 7 Podłączenie Elektryczne

      • Zabezpieczenia Silnika Elektrycznego
    • 8 Uruchomienie

    • 9 Konserwacja

    • 10 PrzegląD Zakłóceń

    • 11 Serwis

      • Inna Dokumentacja
        • Указания По Технике Безопасности Для
        • Потребителя Или Обслуживающего Персонала
        • Указания По Технике Безопасности При Выполнении Технического Обслуживания, Осмотров И Монтажа
        • Самостоятельное Переоборудование И Изготовление Запасных Узлов И Деталей
        • Недопустимые Режимы Эксплуатации
        • Транспортировка
        • Постоянные Магниты
        • Описание Изделия
        • Технические Данные
        • Расшифровка Типового Обозначения
        • Монтаж
        • Монтаж Насоса
        • Подключение Датчика
        • Подключение Электрооборудования
        • Защита Электродвигателя
        • Ввод В Эксплуатацию
        • Техническое Обслуживание
        • Обзор Неисправностей
        • Послепродажное Обслуживание
        • Прочая Документация
        • Утилизация Отходов
        • Гарантии Изготовителя
        • Указание
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Műszaki Adatok
    • Termék Leírás
    • TípuskóD
    • Állandó Mágnesek
    • Egyéb DokumentáCIó
      • Varnostni Napotki
      • Električna Priključitev
      • Zaščita Motorja
      • Iskanje Napak
      • Sigurnosne Upute
      • Električni Priključak
      • Zaštita Motora
      • Descrierea Produsului
      • Simboluri Folosite În Acest Document
      • Date Tehnice
      • Instalarea Pompei
      • Protecţia Motorului
      • Scoaterea Din Uz
      • Защита На Електродвигателя
      • Идентифициране На Неизправности
      • Отстраняване На Отпадъци
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Instalace Čerpadla
      • Další Dokumentace
      • Bezpečnostné Pokyny
      • Montáž Čerpadla
      • Elektrické Pripojenie
      • Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti
      • Ürün TanıMı
      • Bu Dokümanda Kullanılan Semboller
      • Teknik Bilgi
      • Toote Kirjeldus
      • Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid
      • Tehnilised Andmed
      • Pumba Paigaldamine
      • Gaminio Aprašymas
      • Šiame Dokumente Naudojami Simboliai
      • Techniniai Duomenys
      • Variklio Apsauga
      • IzstrāDājuma Apraksts
      • Šajā Dokumentā Lietotie Simboli
      • Tehniskie Dati
      • Sūkņa UzstāDīšana
      • Elektriskais Savienojums
      • Motora Aizsardzība
    • Elektromos Bekötés
    • Gépészeti Telepítés
    • Hibakeresés
    • Karbantartás
    • Motorvédelem
    • Szerviz
    • Szivattyú Telepítése
    • Érzékelő Csatlakozása
    • Üzembehelyezés
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CRN MAGdrive
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CRN MAGdrive

  • Página 3 CRN MAGdrive Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
  • Página 15: Descripción Del Producto

    CONTENIDO 3. Descripción del producto Página Las bombas Grundfos CRN MAGdrive están 100 % selladas, carentes de fugas. El par motor se transmite al eje de la bomba Símbolos utilizados en este documento por medio de una fuerza magnética. Imanes permanentes Las bombas Grundfos CRN MAGdrive son adecuadas para el Descripción del producto...
  • Página 16: Instalación De La Bomba

    Se puede instalar un sensor de presión o una protección contra Aviso marcha en seco Grundfos LiqTec en el orificio de la rosca del Observar la orientación del orificio de purga para cabezal de la bomba. comprobar que los escapes de agua no causen lesiones a personas, ni daños al motor u otros...
  • Página 17: Reparación

    Si se solicita a Grundfos una reparación de una bomba de este tipo, se deberá entrar en detalles acerca del líquido bombeado, etc. antes de que la bomba sea devuelta para su reparación.

Tabla de contenido