Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KFP1355
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KFP1355

  • Página 1 KFP1355 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the enclosed Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Food Processor, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
  • Página 4: Food Processor Safety

    Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Página 5: Electrical Requirements

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY FOOD PROCESSOR SAFETY 10. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor. A scraper may be used but must be used only when the Food Processor is not running.
  • Página 6: Parts And Features

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Par_ts and accessor_ies 3-in-1 food pusher_ Wor_k bowl cover_ with 3-in-1 feed tube 13-cup (3.0 L) wor_k bowl Exter_nally adjustable slicing contr_ol Heavy-duty base...
  • Página 7 PARTS AND FEATURES Rever_sible (2 mm and 4 mm) shr_edding disc Exter_nally adjustable slicing disc (thin to thick) Mini-bowl and mini-blade Disc Slicing Dr_ive adapater_ adapter_ adapter_ Dicing kit cover_ Dicing blade Dough blade Dicing kit base Dicing kit clean out tool Dicing kit Multipur_pose stor_age bowl...
  • Página 8: Disc Assembly Overview

    PARTS AND FEATURES Disc Assembly Over_view There are two different disc adapters included with the Food Processor. One is used exclusively with the adjustable slicing disc. The other is used with all other discs. Dicing kit cover_ Adjustable Rever_sible Dicing blade slicing disc shr_edding disc Dicing kit base...
  • Página 9: Accessories Selection Guide

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Accessor_ies selection guide Action Setting Food Accessor_y Dicing kit Fruits (soft) Vegetables (soft) Tomatoes Eggs (boiled) Dice Cheese Multipur_pose stainless steel blade Cheese Chocolate Chop Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Mini-bowl and mini multipur_pose Vegetables Puree...
  • Página 10: Assembling The Food Processor

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Before first use Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food Processor” section). NOTE: Your Food Processor is shipped with the work bowl cover installed on the work bowl, with the mini-bowl inside the work bowl.
  • Página 11: Attaching The Work Bowl Cover

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Attaching the wor_k bowl cover_ NOTE: Be sure to install the desired accessory before attaching the work bowl cover. Place the work bowl cover on the work Fit the food pusher into the 3-in-1 bowl with the feed tube just to the left feed tube.
  • Página 12: Installing The Adjustable Slicing Disc

    ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Place the dicing kit lid on the work bowl After dicing, remove the work bowl with the feed tube just to the left of the cover and dicing blade, then insert the work bowl handle. Grasp the feed tube dicing kit clean out tool into the dicing and turn the cover to the right until kit base, and fold down to push any...
  • Página 13: Adjusting The Slicing Thickness

    ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Adjusting the slicing thickness NOTE: The lever only works with the externally adjustable slicing disc. Changing thickness settings with other Thinner_ discs or blades installed will have no Thicker_ effect on operation. Set the desired thickness by moving the lever to the left for thinner slices and to the right for thicker slices.
  • Página 14: Installing The Multipurpose Blade Or Dough Blade

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the multipur_pose blade or_ dough blade IMPORTANT: The multipurpose blade and dough blade can only be used with the work bowl. Place the blade on the power shaft. Push to lock: Press down firmly on the Rotate the blade so it falls into place on blade until it is down as far as it will go.
  • Página 15: Installing The Mini-Bowl And Mini-Blade

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the mini-bowl and mini-blade Place the mini-bowl inside the work Insert the drive adapter into the mini- bowl over the power shaft. Rotate the blade, and place on the power shaft. It mini-bowl until the tabs on the top edge may be necessary to rotate the blade of the bowl drop into the indents on the...
  • Página 16: Operating The Food Processor

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR Using the Food Pr_ocessor_ Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “Assembling the Food Processor”...
  • Página 17: Using The 3-In-1 Feed Tube

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR The pulse control allows precise Wait until the blade or disc comes to control of the duration and frequency a complete stop before removing the of processing. It’s great for jobs which work bowl cover.
  • Página 18: Using The Food Processor

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USING THE FOOD PROCESSOR Removing pr_ocessed foods Press the OFF Button and unplug the Turn the work bowl cover to the left Food Processor before disassembling. and remove. If using a disc, remove it before If using the mini-bowl, grasp and removing the bowl.
  • Página 19: Tips For Great Results

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Using the multipur_pose blade To chop nuts or_ make nut butter_s: To chop fr_esh fr_uits or_ vegetables: Process up to 3 cups (710 ml) of nuts to desired texture, using short pulses, 1 to Peel, core, and/or remove seeds.
  • Página 20: Using A Slicing Or Shredding Disc

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Using a slicing or_ shr_edding disc To slice or_ shr_ed fr_uits and vegetables that ar_e r_ound, such as onions, apples, and gr_een pepper_s: Peel, core, and remove seeds. Cut in halves or quarters to fit feed tube.
  • Página 21: Helpful Hints

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Helpful hints • To avoid damage to the blade or motor, do • When preparing a cake or cookie batter not process food that is so hard or firmly or quick bread, use the multipurpose frozen that it cannot be pierced with the blade to cream fat and sugar first.
  • Página 22: Care And Cleaning

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CARE AND CLEANING Cleaning the Food Pr_ocessor_ IMPORTANT: These BPA-free bowls require special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines. Press the OFF Button, then unplug the Wipe the base and cord with a warm, Food Processor before cleaning.
  • Página 23: Troubleshooting

    • If the Food Processor is not at room temperature, wait until it reaches room Do not return the Food Processor to the temperature and retry. retailer. Retailers do not provide service. For_ additional infor_mation, call kitchenAid at 1-800-541-6390...
  • Página 24: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
  • Página 25: Hassle-Fr_Ee Replacement War_R_Anty - Canada

    1-800-807-6777 Monday through products meets the exacting standards of Friday. Please have your original sales the KitchenAid brand that, if your Food receipt available when you call. Proof of Processor should fail within the first year purchase will be required to initiate the of ownership, we will replace your Food claim.
  • Página 26 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à...
  • Página 27 Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à...
  • Página 28: Sécurité Du Robot Culinaire

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le robot culinaire dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 29: Spécifications Électriques

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.
  • Página 30: Pièces Et Caractéristiques

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Poussoir à 3 pièces Couvercle du de travail avec goulotte d’alimentation 3-en-1 Bol de préparation de 3,0 L (13 tasses) Réglage à trancher externement réglable Socle robuste...
  • Página 31 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Disque à trancher externement réglable (mince à épais) Mini-bol et mini-lame Adaptateur Adaptateur Tige du disque du disque à d’entraînement trancher Couvercle de l’ensemble de tranchage en dés Lame de tranchage Lame de en dés pétrissage...
  • Página 32: Assemblage Des Disques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Assemblage des disques Deux adaptateurs de disque sont fournis avec le robot culinaire. L’un s’utilise exclusivement avec le disque à trancher. L’autre s’utilise pour tous les autres disques. Couvercle de l’ensemble de tranchage en dés Disque à Lame de trancher réglable Râpe réversible...
  • Página 33: Guide De Sélection Des Accessoires

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoires Action Réglage Aliment Accessoire Tranchage en des Fruits (mous) Legumes (mous) Tomates Œufs (durs) Dice Fromage Lame polyvalente Fromage Chocolat Fruit Hacher Fines herbes Noix Tofu Mini-bol et Legumes...
  • Página 34: Assemblage Du Robot Culinaire

    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Avant la première utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (consulter la section « Entretien et nettoyage »). REMARQUE : Le robot culinaire est livré...
  • Página 35: Montage Du Couvercle Du Bol De Travail

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du couvercle du bol de travail REMARQUE: Veiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de travail. Placer le couvercle du bol de travail sur le Insérer le poussoir dans la goulotte bol de travail en positionnant la goulotte «...
  • Página 36 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Déposer le socle de l’ensemble Insérer la lame de tranchage en dés de tranchage en dés sur la tige dans le socle de l’ensemble de tranchage d’entraînement et vérifier qu’elle est en dés.
  • Página 37: Assemblage Du Disque À Trancher Réglable

    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Assemblage du disque à trancher réglable IMPORTANT : Le disque à trancher réglable ne peut être installé que dans un seul sens. Déposer la tige d’entraînement sur Saisir le disque à trancher réglable l’axe du socle. par les deux prises pour les doigts situées sur le sommet.
  • Página 38: Réglage De L'épaisseur Des Tranches

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Réglage de l’épaisseur des tranches REMARQUE : La commande de réglage de l’épaisseur ne fonctionne qu’avec le disque à trancher réglable. Le fait de Plus Plus fines modifier les réglages d’épaisseur avec épaisses d’autres disques/râpes ou lames n’aura pas d’impact sur le résultat.
  • Página 39: Montage De La Lame Polyvalente Ou De La Lame De Pétrissage

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Déposer le disque assemblé sur la tige Installer le couvercle du bol de d’entraînement et l’enfoncer jusqu’à ce préparation en s’assurant qu’il se qu’elle s’enclenche fermement. verrouille. Montage de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage IMPORTANT : La lame polyvalente et la lame de pétrissage ne peuvent être utilisées qu’avec le bol de travail.
  • Página 40: Montage Du Mini-Bol Et De La Mini-Lame

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du mini-bol et de la mini-lame Placer le mini-bol dans le bol de Placer la mini-lame sur l’axe du socle. préparation sur l’axe du socle. Faire Il faudra peut-être faire pivoter la lame tourner le mini-bol jusqu’à...
  • Página 41: Utilisation Du Robot Culinaire

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Utilisation du robot culinaire Avant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol de travail, les lames et le couvercle du bol de travail sont correctement assemblés sur le socle (voir «...
  • Página 42: Utilisation De La Goulotte D'alimentation 3-En-1

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Attendre que le disque ou la lame soit Le bouton “Pulse” permet de contrôler complètement arrêté(e) avant d’ôter avec précision la durée et la fréquence le couvercle du bol de préparation. de la préparation.
  • Página 43: Retrait Des Aliments Transformés

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Retrait des aliments transformés Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) Faire tourner le couvercle du bol de et débrancher le robot culinaire avant travail vers la gauche et le retirer. de le démonter.
  • Página 44: Conseils À Suivre Pour Obtenir De Bons Résultats

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de la lame polyvalente Pour hacher les fruits et les mixer par impulsion de petites quantités légumes frais : Peler, évider et/ à 1 ou 2 reprises, 1 à 2 secondes par ou épépiner les aliments.
  • Página 45: Utilisation De Disque À Trancher Ou À Râper

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de le disque à trancher ou à râper Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de petite taille, tels que les fraises, les champignons et les radis : Placer les aliments dans la goulotte, en rangées horizontales ou verticales.
  • Página 46: Conseils Pratiques

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Conseils pratiques • Pour éviter d’endommager la lame ou • Le fromage à pâte molle ou moyennement le moteur du robot, ne pas mixer des dure pourrait s’étaler ou s’enrouler sur la aliments très durs ou complètement râpe réversible.
  • Página 47: Entretien Et Nettoyage

    CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS • Pour minimiser le nettoyage du bol, • Votre robot culinaire n’a pas été conçu organiser les étapes de préparation en pour effectuer les fonctions suivantes : commençant par mixer les ingrédients - Moudre les grains de café, les grains et secs ou fermes avant les liquides.
  • Página 48 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ENTRETIEN ET NETTOYAGE AToutes les pièces sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Éviter de coucher le bol sur le côté. Bien sécher avec un chiffon doux. Utiliser des programmes de lavage au lave-vaisselle tels que Normal. Éviter d’utiliser des programmes à température élevée.
  • Página 49: Dépannage

    « Garantie ». ce qu’il l’atteigne, puis réessayer. Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le détaillant. Ce dernier n’assure pas le service après-vente. For additional information, call kitchenAid at 1-800-541-6390...
  • Página 50: Garantie Et Dépannage

    Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à en charge les éléments votre choix : Remplacement sans difficulté du robot suivants à votre choix : culinaire.
  • Página 51 Centre d’eXpérience à la clientèle au qualité de nos produits satisfait aux normes 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. exigeantes de KitchenAid que si le robot Veuillez avoir votre reçu de vente à portée culinaire cesse de fonctionner au cours de de main au moment de votre appel.
  • Página 52 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Página 53 Antes de usar el procesador de alimentos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá...
  • Página 54: Seguridad Del Procesador De Alimentos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el procesado de alimentos en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 55: Requisitos Eléctricos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
  • Página 56: Piezas Y Características

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Empujador de alimentos de 3 partes Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 3 en 1 Tazón de trabajo de 3,0 L (13 tazas) Control requlable exerno para rebanar...
  • Página 57 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm) Disco regulable rebanador (fino a grueso) Minitazón y minicuchilla Disco Adaptador Adaptador de adaptador para la transmisión rebanar Cubierta del juego para cortar en cubos Cuchilla para Paleta para cortar en cubos masa...
  • Página 58: Información General Sobre El Ensamblaje Del Disco

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Información general sobre el ensamblaje del disco Hay dos adaptadores diferentes para los discos incluidos con el procesador de alimentos. Uno se usa exclusivamente con el disco rebanador regulable. El otro se usa con los demás discos. Cubierta del juego para cortar en cubos Disco rebanador...
  • Página 59: Guía De Selección De Accesorios

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía de selección de accesorios Acción Ajuste Alimento Accesorio Juego para cortar en cubos Fruta (suave) Vegetales (suaves) Tomates Huevos (hervidos) Dice Queso Cuchilla multiuso Queso Chocolate Fruta Picar Hierbas frescas Frutos secos Tofu Minitazón y minicuchilla multiuso...
  • Página 60: Cómo Ensamblar El Procesador De Alimentos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes del primer uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (vea la sección “Cuidado y limpieza”). NOTA: Su procesador de alimentos se envía con la tapa del tazón de trabajo ya instalada en éste, con el minitazón dentro del tazón de trabajo.
  • Página 61: Cómo Sujetar La Tapa Del Tazón De Trabajo

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazón de trabajo. Coloque la tapa del tazón de trabajo Coloque el empujador de alimentos sobre el tazón de trabajo con el tubo de dentro del tubo de alimentación 3 en...
  • Página 62 CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Coloque el base del juego para cortar Inserte la cuchilla para cortar en cubos en cubos sobre el adaptador de la dentro de la base del juego para cortar transmisión y verifique que quede firme en cubos.
  • Página 63: Cómo Instalar El Disco Rebanador Regulable

    CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar el disco rebanador regulable IMPORTANTE: El disco rebanador regulable se instala únicamente en una dirección. Coloque el adaptador de la transmisión Usando los orificios para los dedos, sobre el eje eléctrico. sostenga la parte superior del disco rebanador regulable.
  • Página 64: Cómo Regular El Grosor De Las Rebanadas

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo regular el grosor de las rebanadas NOTA: La palanca funciona solamente con el disco rebanador regulable. Si se Más cambian los ajustes de grosor con otros delgada Más discos o cuchillas instaladas, no afectará...
  • Página 65: Cómo Instalar La Cuchilla Multiusos O La Paleta Para Masa

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Coloque el disco ensamblado sobre el Instale la cubierta del tazón de trabajo adaptador de disco y empuje hasta que y asegúrese de que quede trabado en haga un chasquido al encajar en su lugar su lugar.
  • Página 66: Cómo Instalar El Minitazón Y La Minicuchilla

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar el minitazón y la minicuchilla Coloque el minitazón dentro del tazón Inserte el adaptador de la transmisión de trabajo sobre el eje eléctrico. Gire en la minicuchilla y colóquelos en el eje el minitazón hasta que las lengüetas en eléctrico.
  • Página 67: Cómo Usar El Procesador De Alimentos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo usar el procesador de alimentos Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte “Cómo ensamblar el procesador...
  • Página 68: Cómo Usar El Tubo De Alimentación 3 En 1

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS El control de pulso permite un control Espere hasta que la cuchilla o el disco se preciso de la duración y la frecuencia detenga por completo antes de destapar del procesamiento.
  • Página 69: Cómo Retirar Los Alimentos Procesados

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo retirar los alimentos procesados Presione el botón OFF (Apagado) y Gire la tapa del tazón de trabajo hacia la desenchufe el Procesador de alimentos izquierda y quítela. antes de desensamblar.
  • Página 70: Consejos Para Estupendos Resultados

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutos secos o hacer Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, saque el centro y/o mantequilla de frutos secos: Procese las semillas. Corte los alimentos en hasta 710 ml (3 tazas) de frutos secos a la trozos de 2,5 a 3,75 cm (1 a 1 ½...
  • Página 71: Cómo Usar El Disco Rebanador O Rallador

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar el disco rebanador o rallador el tubo de alimentación. Procese haciendo presión uniforme. Para rebanar o rallar frutas y vegetales pequeños, tales como fresas, champiñones y rábanos: Coloque los alimentos vertical u horizontalmente en capas, dentro del tubo de alimentación.
  • Página 72: Consejos Útiles

    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Consejos útiles • Para evitar daños a la cuchilla o al motor, • Algunas veces los alimentos finos, tales no procese alimentos que se hayan como las zanahorias o el apio, se caen en congelado hasta estar tan duros o firmes el tubo de alimentación, lo que resulta que no se puedan pinchas con la punta...
  • Página 73: Cuidado Y Limpieza

    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS • Organice las tareas de procesamiento • Su procesador de alimentos no se ha para minimizar la limpieza dele tazón. diseñado para realizar las siguientes Procese los ingredientes secos o duros funciones: antes que los líquidos. - moler granos de café, granos o especias duras •...
  • Página 74: Solución De Problemas

    No devuelva el procesador de alimentos • Si el procesador de alimentos no está a al minorista. Los minoristas no proveen temperatura ambiente, espere hasta que servicio. alcance la temperatura ambiente y vuelva a intentar. Para mayor información, llame a KitchenAid al 1-800-541-6390...
  • Página 75: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid ® KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Página 76: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades - En Canadá

    Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de de KitchenAid que, si el procesador de compra original cuando llame. Se requerirá alimentos presentara alguna falla durante el comprobante de compra para iniciar el primer año de compra, KitchenAid se...
  • Página 80 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10745720A 10/14...

Tabla de contenido