Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 148

Enlaces rápidos

Operating Instructions
POS Workstation
JS-970
Series
Model No.
JS-970WP
JS-970WS
(Panel)
(Upright)
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this
manual for future use.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic JS-970 Serie

  • Página 4 For EU Suomi [Finnish] Varoitus : Tämä on luokan A tuote. Kotiympäristössä tämä tuote saattaa aiheuttaa häiriöitä radiolähetyksiin, jolloin käyttäjän tulee kenties suorittaa asianmukaiset toimenpiteet. Laite on liitettava suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Norsk [Norwegian] Advarsel : Dette er et klasse A produkt. Ved innendørs bruk kan dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller kan det være nødvendig for brukeren å...
  • Página 5 Importer’s name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany For Arabic Countries [Arabic] For Russia Русский...
  • Página 148 Índice Lea esto primero................... 149 Introducción ....................149 Descargo de responsabilidad de la garantía ........152 Precauciones de seguridad ..............153 Precauciones para el uso ..............156 Confirmación de accesorios ............... 159 Nombres de las partes y sus funciones ..........161 Instalación del adaptador de CA ............
  • Página 149: Lea Esto Primero

    Lea esto primero ■ Introducción Gracias por la adquisición de la estación de trabajo POS Panasonic. Este manual describe las instrucciones para la Estación de trabajo POS. Lea minuciosamente este manual antes de utilizar este producto. Las ilustraciones y fotos de este manual pueden variar del producto real.
  • Página 150 Lea esto primero Conjunto Modelo N.° Pantalla Estilo Panel táctil Procesador del circuito integrado auxiliar Intel Pentium ® ® LCD del tipo Intel ® JS-970WSX01X Vertical Resistivo Processor Chipset G3320TE Intel Pentium ® ® LCD del tipo Intel ® JS-970WSX11X Vertical Capacitivo Processor...
  • Página 151 Vertical: Está equipado con un soporte basculante dedicado. El adaptador de CA está alojado en el soporte. Lista de accesorios opcionales Unidad Nombre Modelo N.° Observaciones JS-970MG-010 Lector de banda magnética Unidad MSR JS-970MG-020 Lector de tarjetas de seguridad Unidad de lector de JS-970FP-010 Lector de huellas dactilares huellas dactilares...
  • Página 152: Descargo De Responsabilidad De La Garantía

    Descargo de responsabilidad de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE ANTE NINGUNA PARTE O PERSONA, EXCEPTO POR EL REEMPLAZO O EL MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, EN CASOS INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LOS SIGUIENTES: ●...
  • Página 153: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ■ Estación de trabajo POS: Serie JS-970WP / JS-970WS IMPORTANTE Instale una toma de corriente junto al equipo para tener fácil accesibilidad a la misma. PRECAUCIÓN Si reemplaza la pila por otra de un tipo incorrecto correrá el peligro de explosión. Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
  • Página 154 Precauciones de seguridad Limpie periódicamente el polvo de la clavija Correría peligro de sobrecalentamiento y de incendio. No la utilice con ninguna otra pila Emplee la pila especificada. PRECAUCIÓN: Si reemplaza la pila por otra de un tipo incorrecto correrá el peligro de explosión.
  • Página 155 ■ Precauciones en la batería incorporada No tire este producto al fuego ni lo exponga a un calor excesivo. Puede generarse calor o producirse ignición o rotura de la batería. No introduzca objetos afilados en la batería interna, no la desmonte ni la modifique. Se puede producir fuga de electrolitos, generación de calor, ignición o rotura de la batería.
  • Página 156: Precauciones Para El Uso

    Precauciones para el uso Atención con la pantalla táctil capacitiva ● No la toque con las uñas, porque la pantalla táctil capacitiva no las reconocería. Tóquela con la yema del dedo. ● No la toque mientras se inicia. Durante el inicio se inicializa la pantalla táctil. Si se toca durante el inicio, la pantalla táctil no podrá...
  • Página 157 (Serie JS-970WP) Procure fijar los tornillos por separado. ● Los tornillos que aseguran este producto no son suministrados. Prepárelos según el material y la resistencia del área donde se va a instalar el producto. Apriete de tornillos ● Los tornillos y los pernos deberán apretarse con el par de apriete adecuado según el material y la resistencia del área de instalación.
  • Página 158: Instalación

    Precauciones para el uso Instalación ● Póngase en contacto con un contratista de instalación para el trabajo de instalación. Precauciones del entorno de instalación ● No la instale en un lugar expuesto a la luz solar directa o cerca de un equipo de calefacción.
  • Página 159: Confirmación De Accesorios

    Confirmación de accesorios Antes del uso, verifique los accesorios siguientes. ● En caso de faltarle alguno, póngase en contacto con su concesionario. ■ Bloque principal Serie JS-970WP Serie JS-970WS ■ Cable de alimentación de CA (Modelo limitado solamente) ■ Adaptador de CA (JS-970WS está incrustado en el soporte de la unidad.) Modelo de gama media Modelo de alta gama...
  • Página 160 Confirmación de accesorios ■ Cable de conversión Cable de la pantalla Cable COM Cable del cajón de efectivo JS-970KDVX10 JS-970KM9X10 JS-970KMCX10 ●El cable de conversión varía dependiendo del modelo. ■ Tornillo (Serie JS-970WS) ■ Abrazadera (Serie JS-970WS) ● M3 × P0,7 ●...
  • Página 161: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    Nombres de las partes y sus funciones ■ Lado frontal ■ Lado derecho ■ Lado posterior ■ Lado inferior (Ilustraciones: serie JS-970WS) ●WS: JS-970WS (Vertical) / WP: JS-970WP (Panel) Núm. Nombre Funciones Observaciones Se usa para visualizar información tal como métodos de operación. ●...
  • Página 162 Nombres de las partes y sus funciones Núm. Nombre Funciones Observaciones LED de estado Parpadea en amarillo o verde: Puntos comunes del disco duro Accediendo al disco duro a WS/WP Se enciende en amarillo o verde: Funcionando LED de estado de Se enciende en rojo: Alimentación Puntos comunes la alimentación...
  • Página 163 ■ Unidad de pantalla (la parte inferior, con la unidad de bisagra y las cubiertas del cable principal y USB retiradas) Modelo de gama media Modelo de alta gama...
  • Página 164 Nombres de las partes y sus funciones Núm. Nombre Funciones Observaciones Común a la Abertura de Usado para dejar que entre y salga el gama media y ventilación aire de refrigeración. alta Común a la Se usan para conectar un aparato USB. Puerto USB gama media y (USB 2.0)
  • Página 165 Núm. Nombre Funciones Observaciones Solo en gama MIC IN Se usa para conectar un micrófono. alta Se usa para conectar un aparato de Solo en gama Audio OUT audio. alta ■ Bloque principal (Con la pantalla del operador retirada de la unidad de pantalla) Núm.
  • Página 166: Instalación Del Adaptador De Ca

    Instalación del adaptador de CA (Serie JS-970WP) Agarre los tornillos de apriete y mientras hace Tornillos de apriete presión en el centro de la cubierta de cables, deslícela en dirección hacia usted para retirarla. ● Haga el trabajo en una superficie plana. ●...
  • Página 167 Vuelva a poner cuidadosamente la unidad principal en una superficie sin obstáculos y plana.
  • Página 168: Instalación Del Juego Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación del juego del cable de alimentación de CA (Serie JS-970WS) Deslice las palancas de bloqueo de la cubierta de cables de la base hacia dentro. Sujete la cubierta de cables de la base con ambas manos y deslícela hacia usted para retirarla. Introduzca el cable de CA en la entrada de CA a la derecha.
  • Página 169 Coloque la abrazadera de cable en el cable de alimentación de CA y fíjela con un tornillo (M3 × P0,7). ● Apriete con firmeza el tornillo y asegúrese de que no está flojo. ● Utilizando la abrazadera del cable en la base del soporte, coloque el cable de alimentación para evitar que quede pinzado.
  • Página 170: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    Conexión y desconexión de la alimentación ■ Cómo conectar la alimentación Pulse el interruptor de la alimentación. ● El LED de estado de la alimentación se encenderá en verde. ● El interruptor de la alimentación se encuentra en Interruptor de alimentación la parte trasera de la pantalla.
  • Página 171: Reemplazo De La Unidad De Pantalla (Incluido Bloque Principal)

    Reemplazo de la unidad de pantalla (incluido bloque principal) Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. ■ Cuando están instaladas piezas de fijación que usan las monturas VESA Antes de retirar la cubierta de cables, bascule la unidad de pantalla hasta la posición horizontal.
  • Página 172 Reemplazo de la unidad de pantalla (incluido bloque principal) Afloje y retire los dos tornillos de apriete que aseguran las abrazaderas del cable. ● Tenga cuidado de que no se le caigan los tornillos de apriete al retirarlos. Deslice la unidad de pantalla hacia arriba hasta que la sección de enganche de la unidad de pantalla se haya desenganchado y tire de ella para retirarla de la sección de soporte.
  • Página 173 Sostenga la nueva unidad de pantalla que se esté montando con ambas manos, alinee los orificios en la sección de montaje VESA del soporte e introduzca la sección de enganche del lado posterior de la unidad de pantalla. Deslice la unidad de pantalla hacia usted (hacia abajo).
  • Página 174 Reemplazo de la unidad de pantalla (incluido bloque principal) Colocando los cables conectados dentro de la cubierta de cables, deslice la cubierta de cables en la dirección paralela a la pantalla e instálela. ● Empuje la cubierta de cables con firmeza hasta que encaje en su lugar con un clic.
  • Página 175: Reemplazo De La Pantalla Del Operador

    Reemplazo de la pantalla del operador Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. ■ Cuando no están instaladas piezas de fijación que usan las monturas VESA 1 en “Instalación del adaptador de CA”...
  • Página 176 Reemplazo de la pantalla del operador Coloque una nueva pantalla del operador en una superficie plana: sostenga el bloque principal con ambas manos, ponga el borde superior del bloque principal alrededor de 10 cm por debajo Borde superior del del borde superior de la sección de montaje del bloque principal bloque principal de la nueva pantalla del operador: Borde superior de la sección...
  • Página 177: Cuando Están Instaladas Piezas De Fijación Que Usan Las Monturas Vesa

    Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. ■ Cuando están instaladas piezas de fijación que usan las monturas VESA 1 en “Reemplazo de la unidad de Siga el paso...
  • Página 178 Reemplazo de la pantalla del operador Sujete la nueva pantalla del operador con ambas manos, ponga el borde superior del bloque principal alrededor de 10 cm por debajo del borde superior de la sección de montaje del bloque principal de la nueva pantalla del operador y lentamente introduzca y conecte el conector a la guía de inserción del conector de la unidad principal.
  • Página 179: Cómo Retirar El Batería Interna (Para Modelos Con Batería Interna)

    Cómo retirar el batería interna (para modelos con batería interna) La batería incorporada en el equipo es reemplazable; sin embargo, asegúrese de ponerse en contacto con un contratista designado para la retirada e instalación. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté...
  • Página 180 Cómo retirar el batería interna (para modelos con batería interna) Siga los pasos de retirada al contrario, instale una nueva batería, y ponga el bloque principal de nuevo en su sitio.
  • Página 181: Instalación De La Tarjeta De Memoria Sd

    Instalación de la tarjeta de memoria SD Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. Siga los pasos 1 a 3 del “Reemplazo de la pantalla del operador”...
  • Página 182: Canalizado De Los Cables

    Canalizado de los cables Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. ■ Canalizado de los cables en la unidad de pantalla 1 en “Reemplazo de la unidad de Siga el paso ■...
  • Página 183: Canalizado De Los Cables En El Soporte De La Unidad

    8 en “Reemplazo de la unidad de Siga el paso ■ pantalla (incluido bloque principal) / Cuando están instaladas piezas de fijación que usan las monturas VESA” para instalar el cable. ( página 174) ■ Canalizado de los cables en el soporte de la unidad 1 y 2 en “Instalación del juego del Seguir los pasos cable de alimentación de CA”...
  • Página 184 Canalizado de los cables ● Ajuste el cable de alimentación con una longitud apropiada, colóquelo desde la parte frontal de la abrazadera de cables 3 hacia la parte de atrás y amárrelo junto a los otros cables. Para colocar los cables en su entorno de instalación, retire todas las cubiertas de las salidas en los lados derecho, frontal, izquierdo y trasero del Cubierta de salida...
  • Página 185: Canalizado De Los Cables En El La Unidad De Pantalla Del Tipo Wp

    ■ Canalizado de los cables en el la unidad de pantalla del tipo WP 1 en “Instalación del adaptador de CA” Siga el paso para retirar la cubierta de cables. ( página 166) ■ 2 hasta 5 en “ Siga los pasos del Canalizado de los cables en la unidad de pantalla”...
  • Página 186: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Elemento Modelo de gama media Modelo de alta gama Intel Pentium Processor ® ® Intel Celeron Processor G3320TE ® ® N2930 Intel Core™ i5-4590T ® Processor Conjunto del circuito integrado Intel H81 Chipset ® – auxiliar Intel Q87 Chipset ®...
  • Página 187 Especificaciones Elemento Modelo de gama media Modelo de alta gama Adaptador de CA Entrada: CA 100 V-240 V, Entrada: CA 100 V-240 V, Alimentación 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Salida: CC 19 V, 4,74 A Salida: CC 19 V, 9,48 A Pantalla para Pantalla fluorescente vacío 20 columnas ×...
  • Página 188 : El funcionamiento se ha probado y confirmado utilizando una tarjeta de memoria Panasonic SD con capacidad de hasta 2 GB, una tarjeta de memoria Panasonic SDHC con capacidad de hasta 32 GB y una tarjeta de memoria Panasonic SDXC con capacidad de hasta 64 GB.
  • Página 189 Marcas de fábrica y marcas registradas ● Intel , Celeron , Pentium e Intel Core™ son marcas comerciales registradas o marcas ® ® ® comerciales de Intel Corporation. ● Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en ®...
  • Página 190: Limpieza Del Filtro

    Limpieza del filtro Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. El periodo de limpieza es una directriz, y se recomienda la limpieza frecuente. ■...
  • Página 191: Modo De Limpieza

    Modo de limpieza ● Se recomienda hacer una limpieza con regularidad. ● Limpie inmediatamente la pantalla de sustancias contaminantes visibles –suciedad, polvo, grasa, etc. ● Limpie la pantalla pasando suavemente un paño blando y seco para quitar la suciedad y el polvo ligeros.
  • Página 192: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Este manual también es adecuado para:

Js-970wpJs-970ws

Tabla de contenido