3M 740 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 740 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
Multi-Gas Detector 740 Series
User Instructions
(Keep these User Instructions for reference)
Détecteur multigaz de série 740
Directives d'utilisation
(Conserver ces directives à titre de référence)
Monitor de varios gases Serie 740
Instrucciones de uso para el Monitor de varios gases 3M
Serie 740
(Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura)
Detector Multi-Gases Série 740
Instruções de Uso
(Guarde estas Instruções de Uso para referência futura)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M 740 Serie

  • Página 1 Détecteur multigaz de série 740 Directives d’utilisation (Conserver ces directives à titre de référence) Monitor de varios gases Serie 740 Instrucciones de uso para el Monitor de varios gases 3M Serie 740 ™ (Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura) Detector Multi-Gases Série 740...
  • Página 41: Monitor De Varios Gases Serie 740

    Monitor de varios gases Serie 740 Instrucciones de uso para el Monitor de varios gases 3M Serie 740 ™ (Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura)
  • Página 42 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD 41 ALARMAS Y ADVERTENCIAS 48 Uso 41 Alarmas de gas 48 Lista de advertencias y precauciones 41 Alarma de batería baja 48 INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE USO 42 Advertencias de gas 48 Utilice para 42 Otras advertencias 49 No utilice para 42 MéTODOS DE MUESTREO 49 Descripción general 42 PRUEBA DE VERIFICACIÓN DE CALIBRACIÓN 49 ESPECIFICACIONES 43 PRUEBA DEL SENSOR Y PRUEBA...
  • Página 43: Información General De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD El Detector de varios gases M Serie 70 está diseñado para monitorear continuamente el medio ambiente y notificar al usuario si los niveles de oxígeno, gases ™ combustibles, ácido sulfhídrico o monóxido de carbono alcanzan el punto establecido de alarma del mismo. Lista de Advertencias y Precauciones en estas Instrucciones de uso ADVERTENCIA El uso de un gas certificado para una prueba de sensor o calibración con una concentración distinta a la listada para este equipo y sensor al momento de realizar...
  • Página 44: Instrucciones Y Limitaciones De Uso

    INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE USO IMPORTANTE: Antes de usar, cada usuario debe leer y entender estas Instrucciones de uso. Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura. Utilice para Monitorear los gases siguientes: Oxígeno (O ), Gases combustibles (EX), Ácido Sulfhídrico (H S), o Monóxido de Carbono (CO) No utilice para Monitorear gases para los que no fue diseñado el equipo, o en atmósferas donde las concentraciones de oxígeno son menores a 1% cuando use sensores de Gases Combustibles...
  • Página 45: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tamaño 1. x 6.9 x .6 cm (.8 x .7 x 1. pulg) Peso 9g (10. oz) Rango de protección de ingreso IP65 Sensor Hasta cuatro gases detectados sin sensores electroquímico (CO, HS y OX) y catalítico (EX) Humedad de operación 15 –...
  • Página 46: Lista De Figuras

    Baterías aprobadas por la CSA para el Detector 3M Serie 740 ™ Marce Tipo Modelo Número de modelo Litio Batería de litio 91-00-01 ™ Duracell ® Alcalina Ultra MX00 Duracell Alcalina Coppertop MN00 ® ® Energizer ® Alcalina Industrial EN9...
  • Página 47: Encendido Y Apagado Del Equipo

    Encendido y apagado del equipo. Para encender el equipo, oprima por  segundos el botón encendido/selección (POWER/SELECT) y observe el conteo de la pantalla LED (Fig. ). Suelte el botón después del conteo. Al encender el equipo lo primero que hará será una prueba de auto-verificación; sonará el timbre, brillarán los LEDs, se activará el vibrador, se encenderán los segmentos de la pantalla LCD, se desplegará...
  • Página 48: Punto Establecido De Alarma Alta

    Punto establecido de alarma alta El punto establecido de alarma alta para el sensor puede programarse al pulsar el botón PEAKS/NO mientras se despliega el punto de alarma alta durante el calentamiento (Fig. 8). Para saltarse este paso, pulse el botón POWER/SELECT o espere 5 segundos. Si la lectura del sensor excede este punto la alarma alta se activará. Para establecer los niveles de alarma, use los botones de flecha para ajustar el dígito y el botón POWER/SELECT para avanzar al siguiente dígito.
  • Página 49: Programación Del Intervalo

    Programación del intervalo de prueba del sensor La Programación del intervalo de prueba del sensor puede establecerse al pulsar el botón PEAKS/NO mientras se despliega esta programación durante el calentamiento (Fig. 1). Para saltarse este paso, pulse el botón POWER/SELECT o espere 5 segundos. Si el número de días desde que se realizó la última prueba del sensor excede la Programación del intervalo de prueba del sensor, entonces al inicio se desplegará...
  • Página 50: Contraste De Pantalla Lcd

    Contraste de pantalla LCD Para cambiar el contraste de la pantalla LCD (fondo menos brillante u oscuro), pulse el botón PEAKS/NO por alrededor de 7 segundos. Se desplegará el contraste de pantalla LCD. Para cambiar el contraste de la pantalla LCD de su programación actual, oprima los botones de flecha hasta lograr el nivel de contraste deseado. Para salir, espere 7 segundos para que la pantalla regrese al modo de operación normal o pulse el botón POWER/SELECT.
  • Página 51: Otras Advertencias

    Otras advertencias La alarma de advertencia hará que el LED rojo centellee y se escuchará un timbre periódico cuando haya varias detecciones. Vea la pantalla LCD para determinar la causa de la advertencia. En la mayoría de los casos, la advertencia puede silenciarse al pulsar el botón POWER/ SELECT.
  • Página 52: Prueba De Sensor

    Prueba de sensor y prueba completa (calibración) El equipo puede determinar automáticamente si se requiere una calibración del sensor. La prueba del sensor por lo general dura 0 minutos. Si se requiere una calibración del sensor, ésta puede durar hasta  minutos, según la estabilidad del sensor. Se puede realizar una calibración del sensor, incluso si el intervalo de prueba del sensor no se ha excedido y si éste pasa la prueba, al dejar el gas en el equipo por 0 segundos después de que ha pasado la prueba del sensor.
  • Página 53: Carga De La Batería De Litio

    Asociación Canadiense de Normas (CSA por sus siglas en inglés). El uso de baterías distintas a las listadas aquí puede comprometer la seguridad intrínseca. Baterías aprobadas por la CSA para el Detector 3M Serie 740 ™...
  • Página 54: Reemplazo De Baterías

    Siga estos pasos para reemplazar las baterías: 1. Apague el equipo. . Desatornille los  tornillos de la placa de cubierta trasera del detector y quite la parte trasera. . Quite la batería de litio desplazándola hacia el fondo del detector y sacarla, o quite las baterías AAA del marco (Fig.  y ). .
  • Página 55: Para Descargar Datos

    Para descargar datos: 1. Abra el Programa de administración de datos del Detector Serie 70 (Fig. 5). . Establezca la unidad para trasmitir datos. Pulse el botón POWER/SELECT (Si mantiene oprimido el botón POWER/SELECT se apaga el equipo). Aparecerá un mensaje en el fondo de la pantalla LCD que indica las opciones de descarga.
  • Página 56: Mantenimiento

    Abajo de este encabezado están las lecturas para cada intervalo del cual se han registrado datos en el equipo. Hay columnas para la hora, las lecturas de gas, los niveles de STEL y TWA calculados para CO y H S, el estatus del sensor, el estatus del equipo, el estatus de la batería y el tipo de registro. El estatus del sensor, el equipo y la batería, y el tipo de registro usan códigos detallados en la Tabla 5.
  • Página 57: Cambio Del Sensor

    Cambio del sensor Sólo use partes aprobadas y suministradas por M, listadas en la sección PRODUCTOS, ACCESORIOS y PARTES. Cuando el sensor expira o no funciona, tendrá que reemplazarlo para seguir usando el equipo. Para cambiar el sensor: 1. Quite los  tornillos en la parte trasera de equipo y quite la placa protectora trasera. .
  • Página 58 Partes de repuesto y accesorios Serie 740 Part # Descripción 91-00-01 Batería recargable de litio M (iones de litio) ™ 96-000-00 Kit de cableado para vehículo M de 1V ™ 67-00-000 Estuche transportador suave con cierre M ™ 67-990-01 Estuche transportador de lujo para kit de calibración M ™...
  • Página 59: Localización De Averías

    585-000-01 Gas para calibración M (metano) 58L 10% LEL ME/5 PPM CO/10 PPM HS/18% OX ™ 585-110-0 Gas para calibración M (pentano) 58L 10% LEL PE/10 PPM HS/18% OX ™ 585-110-06 Gas para calibración M ™ (pentano) 10L 10% LEL PE/5 PPM CO/18% OX 585-110-08 Gas para calibración M ™...
  • Página 60: Garantía

    En Estados Unidos, contacte: Información Técnica: 01-800-71-066 Internet: www.M.com/OccSafety Centro de Respuesta al Cliente: 5-70-0- Asistencia Técnica: 1-800--60 ó 5-70--55 Para otros productos 3M: Internet: www.m.com.mx/saludocupacional 1-800-M-HELPS or 1-651-77-6501 O llame a M en su localidad. Para otros productos 3M: 01-800-71-57...

Tabla de contenido