Pioneer VSX-828-K Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VSX-828-K:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VSX-828
VSX-528
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Bedienungsanleitung
-K /-S
AV Receiver
-K /-S
(oder http://www.pioneer.eu)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer VSX-828-K

  • Página 307 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 308: Condensación

    Si pasa esto, traslade PIONEER más cercano, o a su distribuidor. el reproductor a un lugar diferente. S002*_A1_Es...
  • Página 309 Contenido 01 Antes de comenzar Reproducción continua desde una posición Contenido de la caja ....... 5 específica (Reproducción de visión continua) .
  • Página 310: Antes De Comenzar

    Capítulo 1 Antes de comenzar Contenido de la caja • Control remoto x 1 • Pilas AAA/R03 x 2 • Cable de alimentación • Tarjeta de garantía • Aviso de licencia de software • Manual de instrucciones (este manual) Abra la cubierta trasera. Colocación de las pilas en el Introduzca las pilas (AAA/R03 x 2).
  • Página 311: Actualización Del Software

    Acerca de la operación software de este reproductor desde un aparato En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este móvil (iPod, iPhone, reproductor. Visite este sitio Web para actualizar y obtener información de servicio de su reproductor de iPad, etc.)
  • Página 312: Tipos De Discos/Archivos Que Se Pueden Reproducir

    Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir Se pueden reproducir los discos que tienen los logotipos de abajo en la etiqueta, envoltura o carátula. Aviso • Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados. Formato de aplicación Tipo de disco Logotipo...
  • Página 313: Acerca De La Reproducción De Copias No Autorizadas

    • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son • DTS-HD Master Audio marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association. • DTS-HD High Resolution Audio • es una marca registrada de DVD Format/Logo • DTS Digital Surround Licensing Corporation. •...
  • Página 314: Acerca De Los Números De Región

    Acerca de los números de región Las funciones BD-LIVE, como la descarga de avances de películas o audio e idiomas de subtítulos El Reproductor de Blu-ray Disc y los discos BD-ROM o adicionales y la reproducción de juegos en línea, se DVD-Video tienen asignados números de región según la pueden disfrutar por Internet.
  • Página 315: Acerca De Los Archivos Y Carpetas De Vídeo, Audio E Imágenes

    Acerca de los archivos y carpetas de obtener su código de registro, localice la sección de DivX VOD en funcionamiento del menú. Visite vídeo, audio e imágenes vod.divx. com para obtener más información sobre Los archivos de audio e imágenes se pueden reproducir cómo completar el proceso de registro.
  • Página 316: Tabla De Archivos Que Pueden Reproducirse

    Tabla de archivos que pueden reproducirse Medios que pueden reproducirse Archivos que BD-R/RE/-R DL/ pueden RE DL/-R LTH, Especificaciones de archivos reproducirse DVD-R/RW/-R DL/ Network Aparatos USB (Extensiones) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz Velocidad de bits: Hasta 320 kbps (.mp3) Tipo de audio: MPEG-1 Audio Layer 3 Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz...
  • Página 317 Medios que pueden reproducirse Archivos que BD-R/RE/-R DL/ pueden RE DL/-R LTH, Especificaciones de archivos reproducirse DVD-R/RW/-R DL/ Network Aparatos USB (Extensiones) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Vídeo: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 (.flv) Audio: MP3, AAC 1. Esta unidad es compatible con sistemas de archivos FAT16, FAT32 y NTFS. 2.
  • Página 318: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Control remoto REV – (página 21) 12 TOP MENU – Pulse para visualizar el menú inicial del BD-ROM o DVD-Video. – Se usa para seleccionar elementos, / / / cambiar ajustes y mover el cursor. ENTER –...
  • Página 319: Panel Frontal

    Panel frontal STANDBY/ON – Pulse para conectar y OPEN/CLOSE – Pulse para abrir y cerrar la bandeja desconectar la alimentación. del disco. – Pulse para detener la reproducción. Bandeja de disco Puerto USB – (página 18) Visualizador del panel frontal Botón de reposición –...
  • Página 320: Conexión

    Capítulo 2 Conexión Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar “x.v.Color” es nombre de promoción dado a los productos el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que pueden lograr un espacio cromático de amplia gama que haga o cambie conexiones. basado en especificaciones de normas internacionales definidas como xvYCC.
  • Página 321: Acerca De La Función De Control Con Hdmi

    PC guardado en un aparato USB. cables HDMI. • El receptor AV de Pioneer compatible con la función • Una vez finalizadas las conexiones y los ajustes de Sound Retriever Link se conecta a este reproductor todos los aparatos, asegúrese de que la imagen del...
  • Página 322: Conexión De Un Tv

    Conexión de un TV Conexión de un amplificador o receptor AV Vea Conexión de un amplificador o receptor AV en la página 17 para conectar un amplificador o receptor AV Conecte a un amplificador o receptor AV para disfrutar con un cable HDMI. del sonido envolvente de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Aviso...
  • Página 323: Conexión De Cables De Audio

    Conexión de cables de Conexión de un aparato USB audio Aviso • Asegúrese de apagar el reproductor antes de Conexión de un amplificador conectar o desconectar aparatos USB. o receptor AV usando un • Cuando se use un disco duro externo como aparato de almacenamiento externo, asegúrese de conectar cable de audio digital coaxial la alimentación del disco duro antes de encender el...
  • Página 324: Conexión A La Red Mediante La Interfaz Lan

    Internet. Para conocer más detalles, contacte al proveedor de servicios de Internet más cercano. • Tenga en cuenta que Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad por los problemas o errores de comunicación relacionados con el entorno de Ordenador conexión a la red o con los aparatos conectados.
  • Página 325: Operaciones A Realizar Ajustes Utilizando El Menú Setup Navigator

    TV conectar la alimentación del reproductor. Pioneer antes de empezar Setup Navigator. • Cuando use un TV o un proyector frontal Pioneer compatibles con la función de control, active el Seleccione la resolución de salida apropiada para control en el aparato conectado antes de encender el el TV conectado.
  • Página 326: Reproducción

    Capítulo 4 Reproducción Reproducción de Nota discos o archivos • La función de reanudación de reproducción se cancela automáticamente en los casos siguientes: – Cuando se abre la bandeja del disco. Esta sección describe las operaciones principales del reproductor. – Cuando se cambia la ventana de la lista de archivos.
  • Página 327: Reproducción A Velocidad Lenta

    Reproducción a velocidad Reproducción repetida lenta (Repetición de reproducción) Use este procedimiento para reproducir repetidamente el disco, Mientra la reproducción está en pausa, mantenga título, capítulo, pista o archivo que se reproduce actualmente. pulsado • La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón Durante la reproducción, pulse REPEAT.
  • Página 328: Para Hacer Marcadores

    Para hacer marcadores Cambio de ángulos de cámara Puede hacer marcadores en el vídeo que está Para los discos BD-ROM y DVD-Video con grabaciones desde múltiples ángulos, los ángulos se pueden cambiar reproduciendo y reproducir la escena posteriormente. durante la reproducción. Durante la reproducción, pulse BOOKMARK.
  • Página 329: Cambio Del Audio

    Cambio del audio Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE Para los discos o archivos con múltiples series/canales de audio grabados, las series/canales de audio se pueden Este reproductor es compatible con BD-Video cambiar durante la reproducción. BONUSVIEW y BD-LIVE. Durante la reproducción, pulse AUDIO. Cuando se usan discos BD-Video compatibles con •...
  • Página 330: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción Las funciones que pueden usarse cambian según el tipo de disco y el archivo. En algunos casos no se pueden usar algunas de las funciones. Verifique en la tabla de abajo las funciones que pueden usarse. Tipo de disco/archivo DVD-R Archivo Función...
  • Página 331: Utilizando El Menú Function

    Utilizando el menú Lista de elementos del menú FUNCTION FUNCTION Elemento Descripción Se pueden recuperar varias funciones según el estado de Visualice la información de títulos para Title (pista) funcionamiento del reproductor. el disco que se reproduce actualmente y el número total de títulos del disco. Visualice el menú...
  • Página 332: Reproducción Desde Un Tiempo Específico (Búsqueda Con Tiempo)

    Reproducción aleatoria • En algunos casos, el audio secundario/vídeo secundario puede cambiar o la pantalla de cambio La gama especificada de discos, títulos o capítulos provista en el disco puede visualizarse (pistas/archivos) se reproduce en orden aleatorio. El inmediatamente, sin que se visualice el audio mismo elemento se puede reproducir consecutivamente.
  • Página 333: Reproducción Desde Home Media Gallery

    Capítulo 5 Reproducción desde Home Media Gallery – Servidores de medios digitales compatibles con DLNA (en PCs o en otros componentes) Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de medios digitales) como se describe más arriba se YouTube pueden reproducir mediante un reproductor de medios digitales (DMP).
  • Página 334: Contenido Reproducible En Una Red

    Los servicios de contenido de terceros pueden ser cambiados, suspendidos, interrumpidos o finalizados en Para terminar Home Media Gallery cualquier momento y sin previo aviso, y Pioneer no admite ninguna responsabilidad en tales casos. Pulse HOME MEDIA GALLERY. Pioneer no representa ni garantiza que los servicios de contenido continúen siendo provistos o estén disponibles...
  • Página 335: Reproducción En El Orden Deseado (Playlist)

    Reproducción de archivos de Reproducción de Playlist imágenes Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar Home Media Gallery. Acerca del diaporama Home Media Gallery también se puede visualizar seleccionando Home Media Gallery desde Home Menu Una visualización de los archivos en la carpeta cambia y luego pulsando ENTER.
  • Página 336: Conexión Mediante Wi-Fi Direct

    Nota • Para instrucciones de funcionamiento de sus aparatos Nota portátiles, consulte sus manuales de instrucciones respectivos. • Si no se visualiza el logotipo de Pioneer, verifique lo Pulse ENTER. siguiente: Con esto termina la conexión. – Si esta unidad está en el modo de reproducción, La pantalla de modo Wi-Fi Direct se visualiza.
  • Página 337: Conexión Usando La Función Wi-Fi Direct Del Aparato Portátil

    STANDBY/ON y la alimentación de la la red cuando se conecta mediante Wi-Fi Direct, unidad se conectará. cierre la pantalla de modo Wi-Fi Direct. El logotipo de Pioneer se visualizará en la pantalla del TV. Pulse para visualizar la pantalla de modo Wi-Fi Direct.
  • Página 338: Reproducción De Contenido De Web

    Los servicios de contenido de terceros pueden ser reproducción de video se detiene. cambiados, suspendidos, interrumpidos o finalizados en cualquier momento y sin previo aviso, y Pioneer no Para disfrutar de YouTube admite ninguna responsabilidad en tales casos. Pioneer no representa ni garantiza que los servicios Visualice la pantalla de YouTube.
  • Página 339: Ajustes Avanzados

    Capítulo 7 Ajustes avanzados Cambio de los ajustes Utilización de la pantalla Seleccione y establezca Initial Setup. para seleccionar y luego pulse ENTER. Initial Setup Seleccione el elemento y cambie el ajuste. / / / para seleccionar y luego pulse ENTER. Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la Cierre de la pantalla Initial Setup reproducción.
  • Página 340 Configuración Options Explicación Digital Output Bitstream Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio digital. Seleccione esto para dar salida a señales de audio digital convertidas en señales de audio de 2 canales. Reencode Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo, las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o audio DTS para la salida.
  • Página 341 Configuración Options Explicación HDMI Audio Out Bitstream Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio HDMI. Seleccione esto para dar salida a señales de audio HDMI convertidas en señales de audio PCM. Reencode Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo, las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o audio DTS para la salida.
  • Página 342 Configuración Options Explicación available languages Elija un idioma para las visualizaciones en pantalla de entre los idiomas listados. Audio available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de audio predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo. * Con algunos discos puede que no sea posible cambiar al idioma seleccionado.
  • Página 343: Ajuste De Vídeo

    Configuración Options Explicación Screen Saver El protector de pantalla no está activado. El salvapantallas se activará si no se realiza ninguna operación durante más 1 min de uno, dos o tres minutos. El salvapantallas se puede desactivar con el 2 min control remoto.
  • Página 344: Visualización De Ajustes De Red

    Borrado de datos que han sido Seleccione y establezca Server Select Method. para cambiar y luego pulse añadidos a BD y datos de aplicación • IP Address – Introduzca la dirección IP. Use este procedimiento para borrar datos que han sido •...
  • Página 345: Cambio Del Nivel De Bloqueo De Los Padres Para Ver Dvd/Bd-Rom

    Para restringir la visión de estos discos, ponga el nivel del reproductor a un nivel más bajo En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este que el de los discos. reproductor. Visite el sitio Web mostrado en la página 6 para actualizar y obtener información de servicio de su...
  • Página 346: Restablecimiento De Todos Los Ajustes A Los Ajustes Predeterminados En Fábrica

    Conexión de red • No ponga ningún otro archivo que no sea el de actualización en la unidad flash USB. inalámbrica • Esta unidad es compatible con las unidades flash USB formateadas en FAT32, FAT16 o NTFS. Cuando se formatea una unidad flash USB en su ordenador, Configuración de red hágalo con los ajustes siguientes.
  • Página 347: Configuración Wps

    Seleccione abc, ABC o !@#$ usando / / / PBC (Configuración de botón pulsador) para cambiar a minúsculas, mayúsculas o símbolos. Los ajustes de conexión se hacen automáticamente pulsando simplemente los botones WPS del aparato de Termine de introducir el código de seguridad LAN inalámbrica compatible.
  • Página 348: Acerca De Cómo Salen Los Formatos De Audio

    Acerca de cómo salen los formatos de audio digital Configuración Bitstream Recodificar Sólo sale el audio primario (el El audio primario, el audio El audio primario, el audio sonido principal de películas, secundario y el audio interactivo secundario y el audio interactivo etc.).
  • Página 349: Tabla De Códigos De Idioma Y Tabla De Códigos De

    Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de países/ área Tabla de códigos de idiomas Nombre de idioma, código de idioma, código de entrada Abkhazian, ab/abk, 0102 French, fr/fra, 0618 Malagasy, mg/mlg, 1307 Slovenian, sl/slv, 1912 Afar, aa/aar, 0101 Galician, gl/glg, 0712 Malay, ms/msa, 1319 Somali, so/som, 1915...
  • Página 350: Información Adicional

    Capítulo 8 Información adicional Cuidados para el uso Desconecte la alimentación cuando no use el reproductor Desplazamiento del Dependiendo de las condiciones de las señales de emisión de TV, puede que aparezcan patrones de franjas reproductor en la pantalla cuando se encienda el TV estando la alimentación del reproductor activada.
  • Página 351: Limpieza De La Lente Lectora

    Los discos no se reproducirán bien el centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano. si tienen condensación. Limpie cuidadosamente las Aunque se encuentran a la venta limpiadores de lentes...
  • Página 352: Solución De Problemas

    Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
  • Página 353 Problema Verificación Remedio La imagen se congela y los • Pulse STOP para detener la reproducción y luego reiníciela. botones del panel frontal y • Si no puede detenerse la reproducción, pulse STANDBY/ON en el del control remoto dejan de panel delantero del reproductor para desconectar la alimentación y funcionar.
  • Página 354 Problema Verificación Remedio No sale el sonido multicanal. ¿Está bien ajustada la salida Lea el manual de instrucciones del amplificador o receptor AV de audio del amplificador o conectado y verifique los ajustes de la salida de audio del amplificador receptor AV conectado? o receptor AV.
  • Página 355: Función De Control

    • Véase página 16. • Algunas de las funciones puede que no se activen, aunque se conecte a un producto Pioneer compatible con la función de control. Consulte también el manual de instrucciones del aparato conectado. ¿Está activado el control en el Active el control en el aparato conectado.
  • Página 356 Problema Verificación Remedio Cuando se realiza la prueba ¿Se visualiza “Network is • Verifique que este reproductor y el concentrador Ethernet (o Connection Test se visualiza FAILED.”? enrutador con funcionalidad de concentrador) estén bien conectados. un mensaje diferente de • Si la dirección IP se obtiene utilizando la función del servidor DHCP, “Netwoks is OK.”.
  • Página 357 Problema Verificación Remedio No se puede tener acceso a Usted ha iniciado En lugar de iniciar la sesión en el dominio, inicie la sesión en la Windows Media Player 11 o actualmente la sesión en el máquina local. Windows Media Player 12. dominio a través de su ordenador con Windows 7 instalado.
  • Página 358: Lan Inalámbrica

    LAN inalámbrica Problema Verificación Remedio No se puede acceder a la red Esta unidad, el enrutador de Mejore el entorno de la LAN inalámbrica tomando medidas tales como mediante LAN inalámbrica. LAN inalámbrica, etc. están acercar la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc. demasiado alejados o hay un obstáculo entre ellos.
  • Página 359 Problema Verificación Remedio No se puede utilizar esta • Use dentro de la gama de temperaturas especificadas (página 57). unidad. • Si no se puede desconectar la alimentación (poner en espera) restablezca la unidad. Use una varilla delgada para presionar el botón de reposición en el panel frontal de la unidad principal.
  • Página 360: Glosario

    Glosario Ángulo (Múltiples ángulos) DivX En los discos BD-ROM o DVD-Video se pueden grabar Véase página 10. simultáneamente hasta 9 ángulos de cámara, lo que le permite DNS (Domain Name System) ver la misma escena desde ángulos diferentes. Éste es un sistema para asociar nombres de host de Internet con Audio interactivo direcciones IP.
  • Página 361 Exploración entrelazada USB (bus universal en serie) Con este método se visualiza una imagen explorándola dos USB es una norma de la industria para conectar periféricos a PC. veces. Las líneas impares se visualizan en la primera pasada y las VC-1 líneas pares se visualizan en la segunda, para formar una sola imagen (cuadro).
  • Página 362: Especificaciones

    • Los nombres de corporaciones y productos mencionados aquí son marcas de fábrica o marcas registradas de sus corporaciones respectivas. © 2013 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
  • Página 363 9120 Melsele, Belgium 212-0031, Japan http://www.pioneer.eu [*] BDP-160-K, BDP-160-S English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer herved, in compliance with the essential at følgende udstyr [*] overholder de requirements and other relevant væsentlige krav og øvrige relevante provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 390: Fiche Technique

    Fiche technique S-21W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Crête) ................160 W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Efficace)....... 100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Puissance de sortie d’ampli de puissance (FTC) ......80 W (35 Hz à 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Entrée (sensibilité...
  • Página 402: Technische Daten

    Technische Daten S-21W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Spitzenleistung)..............160 W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (eff.)....100 W (100 Hz, an 4 Ω, Gesamtklirrfaktor 10 %) Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Dauerausgangsleistung) ..80 W (35 Hz bis 500 Hz, an 4 Ω, Gesamtklirrfaktor 1 %) Eingang (Empfindlichkeit bei 100 Hz) LINE LEVEL (Cinchbuchse) ..........300 mV Gehäuse................
  • Página 426: Technische Gegevens

    Technische gegevens S-21W Uitgangsvermogen eindversterker (piek)..................... 160 W Uitgangsvermogen eindversterker (RMS) ..........100 W (100 Hz, 4 Ω, THV 10 %) Uitgangsvermogen eindversterker (FTC) ........80 W (35 Hz tot 500 Hz, 4 Ω, THV 1 %) Ingangsignaal (gevoeligheid bij 100 Hz) LINE LEVEL (RCA tulpstekkerbus)........300 mV Behuizing..........................Basreflex, vloertype Luidspreker..........................16 cm, conustype Frequentiebereik van de luidspreker ..................
  • Página 429: Precaución Para La Ventilación

    Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. Este manual de instrucciones ha sido preparado conjuntamente para los modelos S-21W y S-11.
  • Página 430: Precauciones Concernientesa La Manipulación Del Cable De Alimentación

    PRECAUCIONES CONCERNIENTES PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE aparato no corta por completo toda la alimentación DE ALIMENTACIÓN de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de Tome el cable de alimentación por la clavija.
  • Página 431: Instalación De Los Altavoces

    Índice Instalación Características........4 Instalación de los Accesorios incluidos ......4 Instalación ........... 4 altavoces Conexiones y utilización (S-21W) ..7 • Como se muestra en la ilustración Conexiones y utilización (S-11)..9 siguiente, cuando los altavoces de sonido envolvente se instalan detrás de la posición Especificaciones ........
  • Página 432: Precauciones De Instalación

    cualquier lugar. Sin embargo, si se instala televisor debido a impactos, como demasiado alejado, el sonido de los otros terremotos, y poner en peligro a quienes se altavoces puede perder naturalidad. encontrasen cerca, o dañar el propio El nivel del efecto de los sonidos graves altavoz.
  • Página 433: Mantenimiento De Las Superficies Externas

    Es particularmente eficaz para reproducir desactiva automáticamente. el sonido de truenos y otros efectos de sonidos retumbantes que oímos en las Pioneer no se hace responsable de películas. accidentes o daños como Altavoces satélites + Altavoz de subgraves consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida...
  • Página 434: Conexiones Y Utilización (S-21W)

    Conexiones y 2 Perilla del volumen (MIN/MAX) • Ajusta el volumen del altavoz de utilización (S-21W) subgraves. • Con esta unidad, podrá ajustar independientemente el nivel de los graves para no tener que incrementar Elementos del panel los graves en el receptor. Panel frontal PRECAUCIÓN •...
  • Página 435: Conexión Del Nivel De Línea

    1 Conecte la alimentación poniendo el Conexión interruptor POWER (5) en ON. • Si se conecta el cable de alimentación Antes de hacer o cambiar las conexiones, de la unidad a una toma de CA activa del apague la unidad y desenchufe el cable de receptor y se deja el interruptor en la alimentación de la toma de CA.
  • Página 436: Conexiones Y Utilización (S-11)

    Conexiones y PRECAUCIÓN utilización (S-11) • Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando conecte o desconecte los cables de los altavoces, Conexión desconecte el cable de corriente antes de Antes de hacer o cambiar las conexiones, tocar las partes que no están aisladas.
  • Página 437: Fijación De Las Ménsulas

    Montaje en la pared del sistema de altavoces delanteros y de sonido envolvente Fijación de las ménsulas • Al fijar la ménsula a la parte posterior del altavoz, asegúrese de apretar muy bien el tornillo suministrado. • No instale las ménsulas en el altavoz central ni en el altavoz de subgraves.
  • Página 438: Altavoces Delanteros / Altavoces De Sonido Envolvente

    Especificaciones S-21W Salida de potencia del amplificador de potencia (pico) ..............160 W Salida de potencia (eficaz) del amplificador de potencia ......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAT 10 %) Salida de potencia (FTC) del amplificador de potencia....80 W (35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAT 1 %) Entrada (sensibilidad a 100 Hz) NIVEL DE LÍNEA (clavija RCA) ............
  • Página 439 Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por PIONEER o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios. S-21W Síntoma...
  • Página 440 • Baje el volumen o reanude señal excesivamente alta y la salida normal de los dejan de emitir sonido. ha producido la activación altavoces. del circuito de protección automática. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 450: Технические Характеристики

    Технические характеристики S-21W Выходная мощность усилителя мощности (пиковое значение) ............160 Вт Выходная мощность усилителя мощности (RMS) ................100 Вт (100 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 10 %) Выходная мощность усилителя мощности (FTC) ............80 Вт (от 35 Гц до 500 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 1 %) Вход...
  • Página 454 目錄 安裝 功能 .............3 揚聲器安裝 配件項目............3 安裝 .............3 • 如圖所示,在聆聽位置後側安裝環繞揚聲 連接及使用 (S-21W)........5 器時,您即可享受真實的 聲道環繞 連接及使用 (S-11)........7 聲。 規格 .............9 故障排除............10 功能 S-21W 160 W • 高功率 (峰值) • 精巧設計及深沈低音 • 相位控制技術 S-11 1 左前置揚聲器 2 中置揚聲器 150 W 功率處理 • 3 右前置揚聲器...
  • Página 460 規格 S-21W ..................160 W 功率擴大機功率輸出 (峰值) ..........100 W 100 Hz Ω, THD 10 % 功率擴大機功率輸出 ( ) ( , ) ........80 W 35 Hz 500 Hz Ω, THD 1 % 功率擴大機功率輸出 ( ) ( 至 , ) 100 Hz LINE LEVEL ............

Este manual también es adecuado para:

Vsx-828-sVsx-528-kVsx-528-s

Tabla de contenido