Página 2
DE - Originalbetriebsanleitung - Seite 4 Vor jedem Gebrauch unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. EN - Original Operating Instructions - Page 13 Read before every use. Observe the instructions and recommendations. FR - Notice d‘utilisation originale - Page 21 Lire impérativement avant chaque utilisation.
Página 3
BC710 12V V Mode V/A/% 13 12 BC715 S S T 100A 100A Mode V/A/% Type 13 12 11...
Conectar y/o utilizar el aparato incorrectamen- con piezas defectuosas. • • Cargador de taller BC710 o BC715 La acción de fuerzas externas y fallos en el apa- • Manual de uso rato y/o en sus piezas derivados de la aplicación de fuerza mecánica o sobrecarga.
Página 46
¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro por descarga eléctrica! • • Las baterías contienen ácido nocivo para los Los cargadores pueden afectar al funciona- ojos y la piel. Durante la carga de la batería se miento de implantes electrónicos como, por generan gases y vapores nocivos para la salud. ejempo, marcapasos y poner en riesgo la vida •...
3. Conecte el enchufe de red del cargador a una advertencias de seguridad. toma de corriente de 230 V. • Utilice gafas protectoras y guantes protectores resistentes a ácidos. En la pantalla se muestra la tensión actual de la • Proporcione una ventilación adecuada. batería. Battery Charger BC710, BC715...
• 10 segundos después del inicio, se enciende el led EFB = para pilas de celdas húmedas (STD) • „Charge“ (12). La tensión de carga viene preconfi- AGM = para baterías con fibra de vídrio absor- gurada a la tasa de carga mínima. bente •...
Sobrecarga media. 100 A: Recomendación de uso Para ayudar a arrancar vehículos y aparatos con una batería de bajo nivel de carga. 6 V: Carga lenta Modelo Tensión de carga Corriente de carga (A) BC710 BC715 Battery Charger BC710, BC715...