Toro Flex Force Power System Recycler 20361 Manual Del Operador
Toro Flex Force Power System Recycler 20361 Manual Del Operador

Toro Flex Force Power System Recycler 20361 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Flex Force Power System Recycler 20361:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Flex Force Power System™ 60V MAX 22in
Recycler® Lawn Mower
20361, 20361T
Cortacésped Recycler® 60V MAX de 56 cm
(22") con Flex-Force Power System™
20361, 20361T
Tondeuse Recycler® 60 V MAX 56 cm (22 o)
avec Flex Force Power System™
20361, 20361T
www.Toro.com.
Form No. 3422-624 Rev E
*3422-624*
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toro Flex Force Power System Recycler 20361

  • Página 27 ® 60V MAX de 56 cm (22") con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 20361—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 20361T—Nº de serie 400000000 y superiores *3418-439* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 28: Advertencia De La Propuesta

    Está diseñado para usar la batería de iones de litio g000502 Flex-Force de Toro, Modelo 88660 (suministrada con Figura 2 el Modelo 20361) o el Modelo 88675; también puede Símbolo de alerta de seguridad utilizar la batería Modelo 88620, 88625, 88640 o...
  • Página 29: Seguridad

    Sustituya cualquier pegatina dañada o ilegible. Utilice únicamente la batería especificada por Toro. El uso de otros accesorios puede aumentar el riesgo de incendio y lesiones.
  • Página 30 Retire la batería y el botón de arranque eléctrico Cargue la batería únicamente con el cargador de la máquina antes de dejarla desatendida o de la batería especificado por Toro. Un cargador antes de cambiar de accesorio. diseñado para un tipo de batería puede crear un No fuerce la máquina –...
  • Página 31 Cambie la cuchilla si está doblada, desgastada o Sustituya la batería únicamente con una batería agrietada. Una cuchilla desequilibrada produce Toro genuina; el uso de otro tipo de batería vibraciones, que podrían dañar el motor o podría provocar un incendio o una explosión.
  • Página 32: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal133-8061 133-8061 decal94-8072 94-8072 decal137-9196 137-9196 decal140-1328...
  • Página 33 decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batería se está cargando. 2. La batería está completamente cargada. 3. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 4.
  • Página 34 decal139-8986 139-8986...
  • Página 35: Montaje

    Montaje Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 19). Cómo montar el cargador de la batería (opcional) No se necesitan piezas Procedimiento Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de...
  • Página 36: Cómo Desplegar El Manillar

    Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras. • No dañe el/los cable(s) al plegar o desplegar el manillar. • Asegúrese de colocar el/los cable(s) en el exterior del manillar. •...
  • Página 37: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g235791 Figura 5...
  • Página 38: El Producto

    El producto g009571 Figura 7 1. Bolsa de recogida 2. Conducto de descarga lateral g355813 Figura 8 g251015 Figura 6 1. Cargador de la batería 2. Batería (incluida con el 1. Manillar 6. Conector de lavado (no (incluido con el modelo Modelo 20361) ilustrado) 20361)
  • Página 39: Especificaciones

    Aperos/Accesorios Puede estar disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro para su uso con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o distribuidor autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos...
  • Página 40: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del funcionamiento Instalación de la batería Importante: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 13).
  • Página 41: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar la altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones. • Apague el motor, retire la batería, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.
  • Página 42: Durante El Funcionamiento

    Durante el funcionamiento Cómo arrancar la máquina Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 14). Inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico (Figura 12, A). Pulse el botón de arranque eléctrico y manténgalo pulsado (Figura 12, B).
  • Página 43: Ensacado De Los Recortes

    Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo; consulte Cómo retirar el conducto de descarga lateral (página 17).
  • Página 44: Cómo Retirar La Batería De La Máquina

    Evite golpear objetos sólidos con la cuchilla. No siegue nunca por encima de objeto alguno. • Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva Toro antes de que empiece la temporada de siega, o cuando sea necesario. Cómo cortar la hierba •...
  • Página 45: Después Del Funcionamiento

    Después del Indica- Indica: funcionamiento Apagada No hay batería insertada Verde La batería se está cargando intermi- Carga de la batería tente Verde La batería está cargada Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar Rojo La batería y/o el cargador de la batería está...
  • Página 46: Limpieza De Los Bajos De La Máquina En La Posición De Almacenamiento Vertical

    Retire el botón de arranque eléctrico (Figura 18). g251288 Figura 18 g251300 Figura 17 Sujete el manillar mientras abre las palancas de 1. Orificio de lavado bloqueo del manillar, para evitar que las manos queden atrapadas. Abra el grifo de la manguera. Abra las palancas de bloqueo del manillar hasta Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que que pueda mover libremente la sección superior...
  • Página 47: Almacenamiento De La Máquina En Posición Vertical

    Almacenamiento de la máquina en posición vertical Durante la temporada de siega, o en la temporada de inactividad, puede almacenar la máquina en posición vertical para minimizar el espacio ocupado. g251559 Figura 21 ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras.
  • Página 48: Mantenimiento

    Mantenimiento Retire el botón de arranque eléctrico y la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante. Inspeccione y revise la máquina de forma regular. La máquina debe ser reparada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 49: Almacenamiento

    Antes de UU. o Canadá, póngase en contacto con su volver a usar la máquina, cargue la batería hasta distribuidor Toro autorizado. que se vuelva verde el indicador izquierdo del cargador, o hasta que los 4 indicadores LED de la batería se vuelvan verdes.
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 51 Problema Posible causa Acción correctora El indicador LED del cargador de la 1. Hay un error de comunicaciones entre 1. Retire la batería del cargador, batería parpadea en rojo. la batería y el cargador. desconecte el cargador de la toma de corriente y espere 10 segundos.
  • Página 52 Notas:...
  • Página 53 Notas:...
  • Página 54: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.

Este manual también es adecuado para:

Flex force power system recycler 20361t

Tabla de contenido