Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
DDM402
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
PD24DD60
/ KULLANIM
/ Orijinal
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerworks PD24DD60

  • Página 14 Español Ajuste de la velocidad variable......16 Descripción........15 Ajuste del tren de engranajes de dos Finalidad............15 velocidades............16 Perspectiva general.......... 15 Selección del modo..........16 Lista de embalaje..........15 Ajuste del botón de inversión......16 Seguridad......... 15 Perforación de materiales........ 17 Instalación........
  • Página 15: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN 5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con los reglamentos locales. FINALIDAD INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Esta máquina se utiliza para tres funciones: atornillador (a), Figura 2. taladro (b) y taladro percutor (c) para todo tipo de materiales de madera (tablas, contrachapado, planchas, aglomerado y AVISO tablero duro), cerámica, plásticos, fibra de vidrio, laminados y...
  • Página 16: Funcionamiento

    Español 3. Retire la broca. La máquina tiene un tren de engranajes de dos velocidades diseñado para perforar o atornillar a velocidades LO (1) o HI AVISO (2). En la parte superior de la máquina hay un interruptor deslizante. Esté preparado para posibles atascos a medida que avanza la broca.
  • Página 17: Perforación De Materiales

    Español MANTENIMIENTO AVISO Deje que el portabrocas se pare por completo antes de PRECAUCIÓN cambiar la dirección de rotación. No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las NOTA sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que La máquina no funciona hasta que el botón de dirección se quede inservible.
  • Página 18: Datos Técnicos

    Powerworks) 08.08.2020 calidad La garantía de Powerworks es de 3 años para el producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de fabricación.
  • Página 112 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ........... ‫الآلة‬ ‫إيقاف‬ .......... ‫الوصف‬ ........‫المتغيرة‬ ‫السرعة‬ ‫ضبط‬ ............‫الغرض‬ ... ‫السرعتين‬ ‫ذات‬ ‫التروس‬ ‫علبة‬ ‫مسننات‬ ‫ضبط‬ ........... ‫عامة‬ ‫لمحة‬ ..........‫الوضع‬ ‫اختيار‬ ..........‫المحتويات‬ ‫قائمة‬ ........ ‫العكسي‬ ‫الدوران‬ ‫زر‬ ‫ضبط‬ ..........‫الأمان‬ ......... Drill materials ......... ‫التنصيب‬...
  • Página 113 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ ‫منهما‬ ‫التالف‬ ‫فاستبدل‬ ،‫تالفين‬ ‫الشاحن‬ ‫أو‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ • ‫الغرض‬ ‫البطارية‬ ‫لمجموعة‬ ‫تركيبك‬ ‫قبل‬ ‫المحرك‬ ‫يتوقف‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫وانتظر‬ ‫الآلة‬ ‫أوقف‬ • ‫خلعها‬ ‫أو‬ ‫مطرقي‬ ‫ومثقاب‬ ( ، ‫ومثقاب‬ ( ، ‫ربط‬ ‫مفك‬ ‫وظائف‬ ‫لثلاث‬...
  • Página 122 ‫עברית‬ ......‫המשתנה‬ ‫המהירות‬ ‫התאמת‬ ........... ‫תיאור‬ ......‫ההילוכים‬ ‫בורר‬ ‫התאמת‬ ............‫מטרה‬ ..........‫המצב‬ ‫את‬ ‫בחר‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ......‫הכיוון‬ ‫היפוך‬ ‫כפתור‬ ‫התאמת‬ ..........‫אריזה‬ ‫רשימת‬ ..........‫קדיחה‬ ‫חומרי‬ ......... ‫בטיחות‬ ......... ‫תחזוקה‬ .......... ‫התקנה‬ ........‫המקדחה‬ ‫ראש‬ ‫הסרת‬...
  • Página 123 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫אזהרה‬ ‫את‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫פגומים‬ ‫המטען‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫אם‬ • ‫מטרה‬ ‫המטען‬ ‫של‬ ‫הסרה‬ ‫או‬ ‫התקנה‬ ‫לפני‬ ‫המנוע‬ ‫לעצירת‬ ‫עד‬ ‫וחכה‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫כבה‬ • ) ‫( ג‬ ‫ופטישון‬ ) ‫ב‬ ‫מקדחה‬ ) ‫א‬ ‫מברגה‬...
  • Página 124: המשתנה‬ ‫המהירות‬ ‫התאמת

    ‫עברית‬ ‫הפעלה‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫נהג‬ ‫מצב‬ ‫של‬ ‫להתחלה‬ ‫עד‬ ‫המומנט‬ ‫את‬ ‫לכוונן‬ ‫ניתן‬ ‫לא‬ ‫אזהרה‬ ‫העיניים‬ ‫על‬ ‫הגנה‬ ‫אמצעי‬ ‫תמיד‬ ‫חבוש‬ ‫המומנט‬ ‫להפחתת‬ ‫הכיוון‬ ‫המומנט‬ ‫להגברת‬ ‫הכיוון‬ ‫אזהרה‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫המוצר‬ ‫יצרן‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫מומלצים‬ ‫שאינם‬ ‫בתוספים‬ ‫או‬ ‫באביזרים‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬...
  • Página 125: תחזוקה

    ‫רופף‬ ‫מקדחה‬ ‫ראש‬ ‫של‬ ‫מחדש‬ ‫הידוק‬ ‫אחריות‬ ‫את‬ ‫והדק‬ ‫המקדחה‬ ‫לציר‬ ‫במקביל‬ ‫המקדחה‬ ‫ראש‬ ‫של‬ ‫החור‬ ‫את‬ ‫יישר‬ • ‫דף‬ Powerworks ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫מתמשכת‬ ‫בנקישה‬ ‫למקומו‬ ‫לכניסתו‬ ‫עד‬ ‫השעון‬ ‫בכיוון‬ ‫המקדחה‬ ‫ראש‬ ‫האינטרנט‬ ‫סגורים‬ ‫המקדחה‬ ‫ראש‬...

Tabla de contenido