Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Schiebetorantrieb
Ultra VA / Ultra 500i /
Ultra 800 / Ultra 800i
Montageanleitung
I N H A LT S V E R Z E I C H N I S
TA B L E O F C O N T E N T
- Mechanik -
TA B L E D E S M AT I È R E S
TA B L A D E C O N T E N I D O
UVA800iMADE2020
Version Oktober 2020
Angaben ohne Gewähr, Irrtümer vorbehalten
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BelFox Ultra VA

  • Página 103: Operador De La Puerta Corrediza

    Operador de la puerta corrediza Ultra VA / Ultra 500i / Ultra 800 / Ultra 800i Instrucción de montaje - Mecánica - UVA800iMADE2020 Versión Octubre 2020 Información sin garantía, salvo errores...
  • Página 104 Atención: Los datos de la placa de identificación deben ser introducidos aquí o pegar la segunda placa de identificación suministrada aquí. Por favor, adjunte el segun- Forsthaus 4 do suministrado 36148 Kalbach placa de características suministrada. Nombre de la unidad: Operador de puerta corrediza / operador de puerta giratoria UMotor ≈...
  • Página 105 14.2. Estante pre-montado en la puerta: ............... 19 15. Función y ajuste de los interruptores de límite en el Ultra VA / Ultra 800 .. 20 16. Función y ajuste del interruptor de referencia en el Ultra 800i ....21 17.
  • Página 106 22. Desmantelamiento y eliminación ............... 31 23. Explicación para la instalación de una máquina incompleta ....... 32 24. Condiciones de la garantía ................. 33...
  • Página 107 G G r r a a c c i i a a s s p p o o r r s s u u c c o o n n f f i i a a n n z z a a . . Estimado cliente, gracias por la confianza que ha depositado en nosotros al comprar un BELFOX - Ultra VA / 500 / 800 / 800i.
  • Página 108: Advertencias Utilizadas

    2 2 . . I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d y y a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a 2.1.
  • Página 109: Uso Previsto

    Estas instrucciones deben ser entregadas al operador como parte integral del producto. Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y ser ac- cesibles a todos los usuarios del sistema de puertas en todo momento. 2.3. Uso previsto Esta unidad puede ser utilizada en aplicaciones privadas y comerciales. El mecanismo de la puerta corrediza sólo puede utilizarse con puertas de funci- onamiento suave, es decir, la puerta debe abrirse y cerrarse fácilmente a mano.
  • Página 110: Instrucciones

    El producto sólo puede utilizarse para el fin previsto por el fabricante. Cual- quier otro uso debe considerarse impropio y, por lo tanto, peligroso. No pode- mos ofrecer una garantía por daños causados por otros usos o por una instala- ción incorrecta, y tampoco somos responsables de esto.
  • Página 111 3 3 . . D D a a t t o o s s t t é é c c n n i i c c o o s s Ultra VA / Ultra 800 / Tipo: Ultra 500i Ultra 800i...
  • Página 112: Accesorios Estándar Para El Ultra Va / 800 Con Control De Motor 47-21-0

    4 4 . . A A l l c c a a n n c c e e d d e e l l a a e e n n t t r r e e g g a a d d e e l l a a u u n n i i d d a a d d U U l l t t r r a a V V A A / / 8 8 0 0 0 0 / / 8 8 0 0 0 0 i i 4.1. Accesorios estándar para el Ultra VA / 800 con control de motor 47-21-0 Unidad de accionamiento...
  • Página 113 5 5 . . C C o o n n s s t t r r u u c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a u u n n i i d d a a d d / / e e x x p p l l i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a El operador de puertas correderas BELFOX ULTRA VA / 500i / 800 / 800i es una unidad de ensamblaje completa y consiste en un robusto soporte de chapa VA con un motorreductor preinstalado y una unidad de control integrada.
  • Página 114: Ajuste De La Altura

    6 6 . . D D i i m m e e n n s s i i o o n n e e s s d d e e l l a a c c o o l l u u m m n n a a d d e e a a c c c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o Ajuste de la altura Ver perfil Vista del piso...
  • Página 115 7 7 . . I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d p p a a r r a a l l a a i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n PRECAUCIÓN: Por favor, observe las siguientes notas e instrucciones para una instalación segura.
  • Página 116 8 8 . . I I n n s s p p e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p u u e e r r t t a a / / p p r r e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e l l a a p p u u - - e e r r t t a a ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por fallos en el sistema de la puerta!
  • Página 117: Montar La Unidad

    9 9 . . P P r r e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m o o n n t t a a j j e e / / d d i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a b b l l e e s s 1 1 0 0 .
  • Página 118 Para la unidad BELFOX Ultra VA / 800 / 800i se requiere un cimiento de hor- migón o una construcción de acero de al menos 400 x 200 mm, cada uno a una profundidad libre de heladas (en Alemania = mín. 80 cm de profundidad).
  • Página 119 Coloque el operador de la puerta corrediza en la superficie prevista y desblo- quee el operador con la palanca de desbloqueo. El Ultra VA / 500i / 800 / 800i debe ser montado de tal manera que los dientes de la cremallera estén totalmente engranados con los dientes del piñón de sa- lida.
  • Página 120 ATENCIÓN Los movimientos involuntarios de la puerta pueden dar lugar a graves lesiones o la muerte! Los movimientos involuntarios de la puerta se pueden disparar si el acciona- miento se instala o se utiliza incorrectamente. Las personas u objetos pueden quedar atrapados y sufrir daños.
  • Página 121: No Hay Bastidor Premontado En La Puerta

    1 1 3 3 . . S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e a a c c c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o ( ( c c r r e e m m a a l l l l e e r r a a ) ) Hay tres sistemas a elegir para el uso del operador de la puerta corrediza: a) bastidor de metal, que puede ser soldado a la puerta b) Estante de plástico con núcleo de acero (hasta 800 kg)
  • Página 122 1 1 5 5 . . F F u u n n c c i i ó ó n n y y a a j j u u s s t t e e d d e e l l o o s s i i n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r e e s s d d e e l l í í m m i i t t e e e e n n e e l l U U l l t t r r a a V V A A / / U U l l t t r r a a 8 8 0 0 0 0 Como estándar, los operadores de puertas deslizantes de la serie Ultra están equipados con interruptores magnéticos sin contacto que apagan la puerta en...
  • Página 123 1 1 6 6 . . F F u u n n c c i i ó ó n n y y a a j j u u s s t t e e d d e e l l i i n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e r r e e f f e e r r e e n n c c i i a a e e n n e e l l U U l l t t r r a a 8 8 0 0 0 0 i i Como estándar, los actuadores de la serie Ultra 800-i están equipados con un interruptor magnético sin contacto como interruptor de referencia.
  • Página 124 Por supuesto, puede conectar dispositivos adicionales al control según sus de- seos. (Sin embargo, sólo use productos BELFOX. Los errores pueden ocurrir con productos de terceros y destruir el control del motor. El uso de productos de terceros anulará...
  • Página 125 Diagrama terminal con el control Diagrama de terminal con el control 47-21-0 47-21-i Netz L Netz N Trafo N – 230 V Trafo L – 230 V 3-Minutenlicht N - 230 V 3-Minutenlic ht L - 230 V Warnlicht N – 230 V Warnlicht L –...
  • Página 126: Din Izquierda

    18.1. DIN Izquierda: El operador de la puerta corrediza se encuentra dentro de la propiedad. Nota: Si miras desde el interior de la propiedad hacia el exterior y el operador está a la izquierda, entonces esto es DIN IZQUIERDA. La puerta se abre a la izquierda.
  • Página 127: Instrucciones De Seguridad Para La Puesta En Marcha Y El

    1 1 9 9 . . P P u u e e s s t t a a e e n n m m a a r r c c h h a a / / A A j j u u s s t t e e d d e e l l c c o o n n t t r r o o l l d d e e l l m m o o t t o o r r / / P P r r u u e e b b a a d d e e f f u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o 19.1.
  • Página 128 ATENCIÓN Riesgo de lesiones en los bordes de cierre Durante el recorrido de la puerta, las extremidades y los dedos pueden ser ap- lastados o aplastados en el borde de cierre principal así como en los bordes de cierre secundarios! La hoja de la puerta puede chocar con personas que se encuentren en el rango de movimiento de la puerta y herirlas (gravemente).
  • Página 129: Ajuste Del Control Del Motor

    ATENCIÓN Riesgo de lesiones por la cremallera Durante el recorrido de la puerta, las extremidades y los dedos pueden ser ap- lastados, aplastados o cortados entre la rueda dentada y la cremallera! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR RIESGOS x No toque la rueda del engranaje o la cremallera del engranaje mientras la puerta esté...
  • Página 130: Prueba De Funcionamiento Con El Control De Motores 47-21-0

    Allen de tres vías (no incluida en el volumen de suministro). Fijación La conexión eléctrica del Ultra VA / 800 debe realizarse de acuerdo con las in- strucciones de instalación 47-21-0. La conexión eléctrica del Ultra 500.i / Ultra 800i debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación 47-21-i.
  • Página 131: Prueba De Funcionamiento Con El Control De Motor 47-21-I

    2 2 0 0 . . N N o o t t a a s s s s o o b b r r e e e e l l d d e e s s b b l l o o q q u u e e o o d d e e e e m m e e r r g g e e n n c c i i a a Para poder mover la puerta de nuevo manualmente en caso de un corte de energía, el Ultra VA / 800 / 800i está equipado con un desbloqueo de emergen- cia de funcionamiento suave.
  • Página 132: Instrucciones Para La Seguridad

    2 2 1 1 . . P P r r u u e e b b a a s s y y m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o La unidad no necesita mantenimiento.
  • Página 133 El disco debe ser desmantelado por una persona calificada. La eliminación debe llevarse a cabo de acuerdo con las re- gulaciones profesionales y ambientales aplicables. BELFOX Torautomatik GmbH Tel: +49 6655 9695 0 Forsthaus 4 Fax: +49 6655 9695 31 36148 Kalbach e-mail: info@belfox.de...
  • Página 134 Por la presente declaramos que la máquina incompleta Operador de la puerta corrediza Ultra VA / Ultra 500i / Ultra 800 / Ultra 800.i en la medida de lo posible a partir del alcance de la entrega, cumple con los requisitos básicos de la de las siguientes directivas: Directiva sobre máquinas 2006/42/CE...
  • Página 135 2 2 4 4 . . C C o o n n d d i i c c i i o o n n e e s s d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t í í a a Duración de la garantía del fabricante Nuestros abridores de puertas corredizas son productos de calidad cuida- dosamente controlados.
  • Página 136 TIPO: Ultra VA / 500i / 800 / 800i Número de serie: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor...

Este manual también es adecuado para:

Ultra 500iUltra 800Ultra 800i

Tabla de contenido