Midland CT3000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CT3000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CT3000
RICETRASMETTITORE VEICOLARE DUAL BAND VHF/UHF
› MANUALE D'USO
SPECIAL FEATURES
3W
25W
Output
Flip function
Extra loud
Power
180°
speaker
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Midland CT3000

  • Página 1 CT3000 RICETRASMETTITORE VEICOLARE DUAL BAND VHF/UHF › MANUALE D’USO SPECIAL FEATURES Output Flip function Extra loud Power 180° speaker...
  • Página 35 Manuale d’uso Midland CT3000 | 31...
  • Página 37 συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Manuale d’uso Midland CT3000...
  • Página 38 Die Benutzung dieses Funkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà De Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa.
  • Página 39 CT3000 DUAL BAND VHF / UHF MOBILE TRANSCEIVER › INSTRUCTION GUIDE SPECIAL FEATURES Output Flip function Extra loud Power 180° speaker...
  • Página 73 συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Midland CT3000 instruction guide...
  • Página 74 Die Benutzung dieses Funkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà De Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa.
  • Página 75 CT3000 DUAL BAND VHF / UHF MOBILE TRANSCEIVER › MANUAL DE INSTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Potencia de Funcion Flip Altavoz salida 180° extrafuerte...
  • Página 76 Ajuste de volumen Selección de una banda Selección de banda VHF o UHF Cambio de modo frecuencia a modo canal Ajuste de frecuencia/canal Selección de paso de frecuencia Selección de potencia de salida Bloqueo de teclado Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 77 Tiempo de reanudación del Scan Llamada selectiva Funciones DTMF Transmitir un código DTMF Transmitir un código DTMF de memoria Cambiar un código DTMF de memoria y el tiempo tx de los códigos DTMF Llamadas selectivas con códigos DTMF Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 78 Retroiluminación del display Autoapagado Apertura del Squelch Selección de modo de frecuencia, modo de nombre de canal, modo de número de canal Establecer una contraseña Inhibir la transmisión Función Flip Reset Solución de problemas Especificaciones técnicas Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 79: La Caja Incluye

    En caso de ausencia de algún artículo, por favor verifique con su distribuidor Midland. Mantenimiento CT3000 es un producto electrónico de diseño preciso y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obliga- ción de garantía y a disfrutar de este producto durante muchos años.
  • Página 80: Características Principales

    • Paso de frecuencia: 2,5 kHz-5 KHz-6,25 kHz-10 kHz-12,5 kHz-20 kHz- 25 kHz-30 kHz-50 kHz • Desplazamiento de frecuencia y selección de dirección de desplazamiento • Nivel de potencia de Tx mostrado en la pantalla Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 81: Instalación De La Radio

    2. Conecte el cable de alimentación de CC al transceptor. Atención: para obtener las mejores prestaciones se recomienda instalar la radio en una posición con buena circulación de aire. Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 82: Reemplazar Fusibles

    Se recomienda un control periódico del cable y del S.W.R. Altavoces externos Si usa altavoces externos, la impedancia debe ser 4 Ω o 8 Ω. El conector de altavoces externos también acepta un conector mono de 3.5mm. Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 83: Descripción De Los Controles Y El Display

    Cuando entre al menú, gírelo para recorrer las opciones; dentro del menú, gírelo para cambiar los ajustes y después púlselo brevemente para confirmar. Display gráfico multifunción Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 84: Display

    Aquí se muestran los parámetros que pueden ser seleccionados con las DC-12.3V teclas de función. Por defecto se indica el nivel de alimentación G. Display secundario: segunda frecuencia en uso y la fuerza de su señal H. Display principal: indica la frecuencia principal en uso Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 85: Panel Trasero

    FUNC Panel trasero EXT SP ANT: SO239 conector de la antena EXT SPK: altavoz externo Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 86: Micrófono

    Micrófono MAIN MAIN PTT: pulse para transmitir MIC: micrófono UP/DOWN: pulse para cambiar la frequencia para explorar las opciones KEY LOCK: bloqueo del teclado Tecla para la selección de banda Led indicador de banda Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 87: Operaciones Principales

    Operaciones principales CT3000 está equipado con 6 botones programables: P1-P2-P3-P4-P5-P6. Pueden personalizarse según sus necesidades; cada botón puede ser asociado a hasta 2 funciones en 2 menús diferentes al mismo tiempo. Por defecto los dos menús están ajustados como en las siguientes tablas: Menú...
  • Página 88: Ajuste Del Squelch

    En modo frecuencia, VFO se mostrará en el display, mientras que en modo canal el display mostrará CH. Es posible utilizar el modo de frecuencia en la banda A y el modo de canal en la banda B o viceversa. 10 | Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 89: Ajuste De Frecuencia/Canal

    Asegúrese de ajustar el modo de frecuencia adecuado (VHF o UHF). Nota: para silenciar el altavoz inmediatamente, pulse . Audio: MT aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Pulse de nuevo para activar el audio; ahora la pantalla mostrará AUDIO: Esc. Manual de instrucciones Midland CT3000 | 11...
  • Página 90: Selección De Potencia De Salida

    Key Lock aparecerá en la parte inferior del display. Ahora todos los controles (radio y micrófono) están bloqueados excepto PTT. Para desbloquear el teclado mantenga pulsado el mando principal durante 2 segundos otra vez. 12 | Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 91: Ajustes Del Menú

    Confirme pulsando el mando. Para volver al menú anterior pulse P3 - BACK en la radio. Pulse P3 - BACK o espere 5 segundos para salir del menú y volver a modo stand-by. Manual de instrucciones Midland CT3000 | 13...
  • Página 92: Menú

    12. TX SIGNAL 13. OWNID BAND • MINI KEY (para personalizar las teclas P1-P6) HAND KEY H-DIM H-PA H-PB H-PC H-PD • Menú DTMF (para cambiar los ajustes de los códigos DTMF) CALL SPEED 14 | Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 93: Lista De Funciones Del Menú

    Seleccionar tonos para enviar SIGNAL Selección modo Rx SQ, CDT BAND Selección ancho de banda NAR, MID, WID Inversión de frecuencias RX/TX OFF, ON TALK Activación de la función talk around OFF, ON Manual de instrucciones Midland CT3000 | 15...
  • Página 94 MINI KEY En este menú es posible ajustar las funciones asociadas a las teclas P1-P6 Nota: la lista de opciones puede variar en caso de modificaciones hechas con el kit de programación opcional. 16 | Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 95: Funcionamiento Con Repetidores Y Ajuste De Tonos Ctcss O Dcs

    Ajuste el tono CTCSS o código DCS deseado pulsando el mando princi- pal durante unos segundos; Gire el mando para seleccionar el tono deseado; pulse para confirmar. Pulse P3-Back para salir del menú y volver al modo stand-by. Manual de instrucciones Midland CT3000 | 17...
  • Página 96: Tabla De Tonos Ctcss

    159,8 192,8 250,3 79,7 114,8 162,2 196,6 254,1 82,5 118,8 165,5 199,5 85,4 123,0 167,9 203,5 88,5 127,3 171,3 206,5 91,5 131,8 173,8 210,7 Tabla de códigos DCS Códigos DCS (normal e invertidos) 18 | Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 97: Transmitir Un Tono De Acceso De Repetidor Rpt Tone

    El icono A se mostrará en el display. Ahora puede comunicar con otros usuarios sin usar un repetidor. Cuando la función Talk Around es activada, el desplazamiento de frecuencia se desactivará y la radio transmitirá en frecuencia rx. Manual de instrucciones Midland CT3000 | 19...
  • Página 98: Canales De Memoria

    Canales de memoria CT3000 permite almacenar hasta 200 canales. Los canales permiten guardar la frecuencia y los datos. Así se evita tener que reprogramar los mismos datos una y otra vez y puede sintonizar inmediata- mente los canales deseados. Almacenar un canal y sus ajustes Seleccione el canal que desea almacenar Ajuste los parámetros deseados...
  • Página 99: Función Scan

    Función Scan CT3000 tiene 3 tipos de escaneado: • TO - Time: cada vez se detecte una señal, la radio detendrá el escaneado unos segundos, entonces comenzará a escanear de nuevo en las otras fre- cuencias aunque la señal esté todavía presente.
  • Página 100: Funciones Dtmf

    Llamadas selectivas con códigos DTMF CT3000 puede responder llamadas selectivas ay abrir el squelch solo si recibe una llamada con su mismo código DTMF (DTMF ID o 5 Tonos ID). Esta función se puede activar con el software de programación opcional.
  • Página 101: Otras Funciones

    1 minuto hasta 30 minutos. Antes de parar la transmisión, CT3000 emite una señal acústica de adverten- cia y TOT OVER aparecerá en el display. Recomendamos mantener esta función activada, ya que es muy útil para pre- venir el sobrecalentamiento de la radio.
  • Página 102: Autoapagado

    Pulse P3 para salir del menú y volver al modo stand-by. Apertura del squelch CT3000 establece automáticamente las reglas de apertura del silenciador se- gún los parámetros ajustados, como por ejemplo tonos CTCSS/DCS o códigos DTMF. Si desea modificar dichas reglas, siga este procedimiento: Entre al menú...
  • Página 103: Establecer Una Contraseña

    Nota: la contraseña por defecto es “000000”. Se puede cambiar con el software de programación opcional. Inhibir la transmisión En CT3000 la transmisión puede ser inhibida: cuando esta función está acti- vada, la presión del PTT no tendrá ningún efecto. Entre al menú de la radio y siga estos pasos: MENUCHAN MENUTX...
  • Página 104: Función Flip

    Entre al menú de la radio y siga estos pasos: MENUFUNC MENURST Ahora elija entre: • ALL: para hacer un reset completo (ajustes y memorias) • OPT: para resetear los ajustes solamente. Seleccione la opción deseada y confirme pulsando el mando principal. 26 | Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 105: Solución De Problemas

    El teclado no funciona El bloqueo del teclado está activado Mientras se comunica con su grupo, Cambiar el tono CTCSS o el código recibe interferencias de otros grupos DCS de su grupo Manual de instrucciones Midland CT3000 | 27...
  • Página 106: Especificaciones Técnicas

    -13dBm Estabilidad de frecuencia ±1.0 ppm Sensibilidad Rx @12dB SINAD < 0.3uV Potencia de salida ≥ 3W Dimensiones 115x43x125 (LxAxP) Peso (micrófono incluido) 925g Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 28 | Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 107 Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 109 το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Manual de instrucciones Midland CT3000...
  • Página 110 Die Benutzung dieses Funkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà De Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa.
  • Página 145 συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Midland CT3000 instruction guide...
  • Página 146 Die Benutzung dieses Funkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà De Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa.
  • Página 179 κάδου απορρι άτων αλλά να προσκο ίζονται στα ειδικά κέντρα αποκο ιδή . Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα ε τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλού ενα υκλικά, συ ετέχοντα έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντο . Midland CT3000 instruction guide...
  • Página 180 Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà De Llobregat (Barcelona - España) - www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.

Tabla de contenido