AmazonBasics B07XMRCXJ7 Manual Del Usuario
AmazonBasics B07XMRCXJ7 Manual Del Usuario

AmazonBasics B07XMRCXJ7 Manual Del Usuario

Deshumidificador con bomba de drenaje - para áreas de hasta 4000 pies cuadrados (371,6 m2 ), 50 pintas (23,6 litros)

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dehumidifier with Drain Pump - For Areas Up to 4,000 Square Feet, 50-Pint,
Energy Star Certified
Deshumidificador con Bomba de Drenaje - Para Áreas de Hasta 4000 Pies
Cuadrados (371,6 m
), 50 Pintas (23,6 Litros), Certificación Energy Star
2
Déshumidificateur Muni d'une Pompe de Vidange - Pour des Espaces Atteignant
4 000 Pieds Carrés (371,6 m
), 50 Pintes (23,6 l), Certifié Energy Star
2
B07XMRCXJ7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B07XMRCXJ7

  • Página 1 Deshumidificador con Bomba de Drenaje - Para Áreas de Hasta 4000 Pies Cuadrados (371,6 m ), 50 Pintas (23,6 Litros), Certificación Energy Star Déshumidificateur Muni d’une Pompe de Vidange - Pour des Espaces Atteignant 4 000 Pieds Carrés (371,6 m ), 50 Pintes (23,6 l), Certifié Energy Star B07XMRCXJ7...
  • Página 2 English                                  3 Español                                25 Français                                49...
  • Página 25: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones. Al usar electrodomésticos, se deben tener precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! No utilice el agua recogida...
  • Página 26: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    • Mantenga por lo menos un espacio de 8 pulgadas (20 cm) en los lados y en la parte posterior y de 16 pulgadas (40 cm) en la parte superior y frontal del producto. • Los conductos de ventilación no deben obstruirse. • Use el producto sobre una superficie estable y plana. •...
  • Página 27: Explicación De Los Símbolos

    Clavija de conexión a tierra GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Explicación de los símbolos La palabra código que indica un peligro con PELIGRO un alto nivel de riesgo, que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. La palabra código que indica un peligro de ADVERTENCIA mediano nivel de riesgo que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 28: Uso Previsto

    Uso previsto • Este producto está destinado a la deshumidificación de habitaciones interiores, sótanos u otros espacios. Es para prevenir el crecimiento de moho en la ropa, armarios, puertas y cajones, condensación en el techo, paredes y ventanas. • Este producto está hecho solo para uso doméstico. No está hecho para uso comercial.
  • Página 29: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Indicador de Botón del turbo descongelamiento Botón del temporizador Indicador de depósito lleno Indicadores del Botones de temporizador encendido / disminución / aumento apagado Botón de encendido / Pantalla apagado Panel de control Botón de la bomba Nivel del agua Botón de automático Depósito de agua...
  • Página 30: Funcionamiento (Posicionamiento)

    Salida de la manguera de Filtro de aire con rejilla drenaje Salida de la manguera de Cable de corriente con drenaje enchufe Manguera de drenaje de Cable enrollado 1/4 pulgadas (6,4 mm) Funcionamiento (posicionamiento) No coloque el producto en esquinas, directamente en las paredes o debajo de los armarios.
  • Página 31: Funcionamiento (Panel De Control)

    Funcionamiento (panel de control) AVISO Durante el funcionamiento normal, la pantalla (D) muestra la humedad ambiente real (% RH). Botón Función • Presione para activar el funcionamiento de la bomba de drenaje. El indicador del botón se enciende. – Si está instalada, retire la manguera de drenaje de la salida de la manguera de drenaje (Q) y ciérrela.
  • Página 32 Botón Función • Pulse para alternar entre el funcionamiento continuo y el funcionamiento bajo demanda. • Indicador de botón encendido - Funcionamiento continuo: El producto funciona de forma continua y absorbe la mayor cantidad de humedad posible. • Indicador de botón apagado - Funcionamiento bajo demanda: Ajuste manualmente la humedad ambiente deseada con los botones <...
  • Página 33 Botón Función (Continuación de la página anterior) • Después de no presionar ningún botón durante 5 segundos, el ajuste se guarda y la pantalla (D) cambia a la humedad ambiente real o se apaga. • Cuando se ajusta un temporizador, se enciende el indicador de temporizador correspondiente (C).
  • Página 34: Funcionamiento (Funciones)

    Funcionamiento (funciones) AVISO El producto no funciona cuando el depósito de agua (O) está lleno o no está colocado correctamente en la carcasa. En ese caso, el indicador de lleno (B) se enciende y la pantalla (D) muestra un código de error. Encendido/apagado •...
  • Página 35 Uso de una manguera de drenaje (drenaje continuo) Cuando se utiliza una manguera de drenaje, el agua recogida se drena por la salida de la manguera de drenaje (Q). No se acumula agua en el depósito de agua (O). AVISO La salida de la manguera de drenaje (Q) no tiene bomba.
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    • Presione firmemente la manguera de drenaje (U) de 1/4 pulgadas (6,4 mm) a la salida de la manguera de drenaje de la bomba (S). • Coloque el extremo de la manguera de drenaje (U) en un drenaje adecuado. • Presione el botón de la bomba (E) para activar la bomba de drenaje.
  • Página 37 Filtro de aire • Limpie la rejilla del fi ltro de aire (P) cada dos semanas. • Extraiga el fi ltro de aire con la rejilla (P) tirando del asa con cuidado. • Limpie el fi ltro con la rejilla (P) con una aspiradora o un cepillo suave.
  • Página 38: Resolución De Problemas

    Mantenimiento • Toda persona involucrada con el trabajo o manipulación de un circuito refrigerante debe contar con un certificado válido emitido por una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autorizará su competencia para manipular refrigerantes de manera segura de conformidad con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
  • Página 39 Problema Causa / Solución Agua en el suelo • La conexión de la manguera de drenaje puede estar suelta. • La salida de la manguera de drenaje (S) puede estar abierta. • La bomba de la manguera de drenaje está activada, pero no hay ninguna manguera de drenaje conectada.
  • Página 40: Especificaciones

    Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Página 41 Reparaciones • Toda persona involucrada con el trabajo o manipulación de un circuito refrigerante debe contar con un certificado válido emitido por una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autorizará su competencia para manipular refrigerantes de manera segura de conformidad con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
  • Página 42 Ausencia de fuentes de ignición Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración que involucre la exposición de tuberías que contengan o hayan contenido refrigerante inflamable debe usar fuentes de ignición de manera tal que puedan significar un peligro de incendio o explosión. Todas las fuentes posibles de ignición, incluida la acción de fumar, deben estar lo suficientemente lejos del sitio de labores de instalación, reparación, extracción y eliminación en las que pueda liberarse...
  • Página 43 Comprobaciones de los dispositivos eléctricos La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos debe incluir comprobaciones de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de componentes. Si existe una falla que pueda comprometer la seguridad, no conecte ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se resuelva correctamente.
  • Página 44 Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique cargas de inducción o capacitancia permanentes al circuito sin cerciorarse de que ello no excederá el voltaje y corriente permitidos para el equipo en funcionamiento. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos en los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable.
  • Página 45 Si encuentra una fuga de refrigerante que requiere una soldadura, recupere todo el refrigerante del sistema o aíslelo (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema que esté lejos de la fuga. Luego, use nitrógeno sin oxígeno (OFN) para purgar el sistema tanto antes como durante el proceso de soldadura.
  • Página 46 • Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante; • Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no lo ha hecho ya); • Tenga sumo cuidado de no llenar el sistema de refrigeración en exceso.
  • Página 47 8. No llene los cilindros en exceso. (Carga líquida no superior al 80 % del volumen). 9. No exceda la presión operativa máxima del cilindro, ni siquiera temporalmente. 10. Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se complete, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del sitio de manera oportuna y que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas.
  • Página 48 El refrigerante recuperado debe devolverse al proveedor del refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y con la nota de transferencia de desechos correspondiente incluida. No mezcle refrigerantes en las unidades de recuperación ni tampoco en los cilindros. Si es necesario extraer los compresores o el aceite de los compresores, cerciórese de que se hayan descargado hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no queden restos de refrigerante inflamable en el lubricante.
  • Página 73 MADE IN CHINA HECHO EN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE V02-08/20...

Tabla de contenido