CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN Debe leer cuidadosamente y acatar todos los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y de instrucciones Esta unidad fue diseñada y fabricada para ofrecerle la seguridad en su tractor y podadora. No seguir las instrucciones puede y confiabilidad que usted esperaría de un líder en la indus- resultar en lesiones personales al cuerpo.
Para obtener respuestas a sus preguntas sobre el pro- Fecha de Compra ducto, llame al: 1-800-659-5917 Servicio Telefónico de Asistencia de Sears Craftsman, DATOS DE REFERENCIA DEL MOTOR 5 am - 5 pm, Lunes - Sábado. Marca del Motor...
PRE-OPERACIÓN Saque la unidad de la Leer el Manual del caja Operador Para sacar la unidad de la caja: Usted siempre debe leer y seguir las instrucciones en el manual del • Ajuste AMBAS palancas de desen- Operador. En este importante docu- ganche de la transmisión en posición mento encuentra información sobre PUSH colocando las palancas hacia atrás (las palan-...
OPERACIÓN Palanca de Palanca de Left Right Velocidad Izquierda Velocidad Derecha & Ground Speed & Ground Speed & & Freno de Mano Freno de Mano Parking Brake Parking Brake Lever Lever Throttle Acelerador (Rápido o (Fast) con Gas) Acelerador Throttle (Lento o (Slow) Inactivo)
Ajuste de Altura de Corte de Podadora Interruptor PTO Para ajustar la altura de corte, gire la manivela a la El interruptor PTO (Eliminador de Energía) embraga y derecha para subir la cubierta de la podadora y a la desembraga un embrague eléctrico conectado al izquierda para bajar la cubierta de la podadora.
VERIFICACIONES ANTES DE ARRANCAR • Verifique que el aceite del cárter esté en la marca de lleno de la varilla de nivel de aceite. • Llene el tanque de gasolina con combustible fresco. RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Para operación diaria: Use sólo gasolina sin plomo donde la calcomanía de la bomba indique un octanaje de 87 o mayor.
Página 47
PARO DE EMERGENCIA 8. Al terminar, coloque el interruptor PTO en la posición OFF (apagado). En el caso de una emergencia, el motor puede detenerse simple- 9. Pare el motor (refiérase a COMO PARAR EL MONTABLE Y mente girando el interruptor de encendido a STOP. Use este EL MOTOR).
PRÁCTICA DE MANEJO - Traslado sin prob- lemas MANEJO BÁSICO Los controles de palanca ADVERTENCIA: Nunca opere en cuestas mayoras a 17.6% del tractor de giro cero son (10°). Vea OPERACIÓN EN CUESTAS en la sección de altamente sensibles. seguridad. Los tractores de giro cero operan de modo difer- El MEJOR método de ente a otros vehículos de cuatro ruedas.
Práctica de dar Vuelta en una Esquina Práctica de Vuelta en el Lugar Mientras viaja hacia adelante permita que una palanca Hacer un "giro cero" significa girar en el mismo lugar. regrese gradualmente en dirección del neutral. Practique Para dar la vuelta en el mismo lugar, gradualmente varias veces antes de podar el césped.
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA PODADORA NOTA: Ejecute la remoción e instalación de la podadora sobre una superficie dura y nivelada como un piso de concreto. ADVERTENCIA Accione el freno de mano, desacople el PTO, detenga el motor y quite la llave antes de intentar instalar o quitar la podadora.
MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su tractor y podadora. MANTENIMIENTO DEL MONTABLE, de todos los Antes de Primavera y Anual modelos cada uso Verano Horas Horas Horas Horas mente Limpie el residuo del montable y del compartimiento •...
Elementos de Mantenimiento del Tractor LIMPIAR DESPOJOS DEL TRACTOR Y DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Intervalo de Servicio: Antes de cada uso. PRECAUCIÓN: Si no se quitan los despojos del com- partimiento del motor y otras superficies calientes, se crea un peligro de incendio. Antes de arrancar la unidad al inicio de la sesión de podado de césped, elim- ine cualquier hierba cortada, mugre, hojas u otros despojos de la unidad.
LUBRICACIÓN Generalmente, todas las partes de metal para podado deben engrasarse donde entran en contacto con otras Intervalo de Servicio: 25 horas. partes. No ponga aceite ni grasa en las bandas y poleas. Recuerde limpiar con un trapo los acoples y Lubrique la unidad en los lugares mostrados en las superficies antes y después de la lubricación.
LIMPIAR CUBIERTA Y VERIFICAR/ REEMPLAZAR ASPAS DE PODADORA Intervalo de Servicio: 25 horas o según se requiera. ADVERTENCIA Para su seguridad personal, no maneje las aspas afiladas de la podadora con las manos descubiertas. El manejo imprudente o indebido de las aspas puede resultar en lesiones graves. LOOSEN Afloje ADVERTENCIA...
LIMPIAR BATERÍA Y CABLES VERIFICAR SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL TRACTOR Tenga cuidado al manejar la batería. Evite derramar el electrolito. Mantenga llamas y Intervalo de Servicio: 200 Horas y Cada Primavera y Otoño chispas lejos de la batería. Cuando quite o instale Esta unidad está...
VERIFICAR/AJUSTAR EMBRAGUE DEL PTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, sólo haga los ajustes con el motor detenido, la llave quitada y el tractor en terreno nivelado. Intervalo de Servicio: 200 horas. El embrague del PTO se embraga y desembraga con el interruptor PTO.
VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE DEL Use oil classified API Service Class SF, Use aceite de Servicio clasificado para API de MOTOR Clase SG, SH, SJ o mejor con viscosidad SAE. SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity: Intervalo de servicio: Antes de cada uso, y cada 8 horas.
SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE Y DEL PRE- PURIFICADOR - MODELOS BRIGGS & STRATTON Intervalo de servicio: Prepurificador: cada 25 horas o conforme sea necesario. Filtro de aire: cada 50 horas o conforme sea necesario. Intervalo de reemplazo: Prepurificador: conforme sea necesario.
Servicio del prepurificador Prepurificador Filtro de aire Pre-Cleaner Air Filter NOTA: Remplace el prepurificador si se encuentra daña- do o desgastado. 1. Figura 28. Lave el prepurificador con detergente líquido y agua. 2. Exprima el prepurificador para que quede seco y satúrelo con aceite de motor.
SERVICIO Y AJUSTES AJUSTE DE PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD Las palancas de control tienen tres ajustes: Para Ajustar la Altura de las Palancas de Control: Jale las palancas hacia adentro, encima del regazo del operador a la posición de DRIVE. Afloje los pernos de montaje (D, Figura 30) y suba o baje las palancas a la posición deseada.
Página 61
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE Gire la manivela del ajuste de la altura de corte (A, Figura 31) a la derecha para subir la cubierta de la podadora y a la izquierda para bajarla. Si se le dificulta girar la manivela, límpiela bien y lubríquela.
AJUSTE DE NIVEL DE LA CUBIERTA DE LA PODADORA ADVERTENCIA Antes de verificar la podadora, apague el PTO y el motor. Permita que se detengan todas las partes en movimiento. Quite la llave del encendido, luego desconecte el cable de la bujía y sujételo lejos de la bujía.
Figura 36. Orientar las Aspas de Adelante hacia Atrás Nivelado de Adelante hacia Atrás 1. Gire las aspas de adelante hacia atrás como se muestra en la Figura 36. Mida la distancia del suelo a la punta delantera del aspa central, y del suelo a la punta trasera de las aspas izquierda y derecha (Figura 37).
ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Antes de almacenar su unidad en la temporada baja, lea las Nunca almacene la unidad (con combustible) en una instrucciones de Mantenimiento y Almacenamiento en la sec- estructura cerrada con poca ventilación. Los vapores ción de Reglas de Seguridad, luego realice los siguientes del combustible pueden viajar a una fuente de ignición pasos: (como un horno, calentador de agua, etc.) y ocasionar...
DIAGNÓSTICO ADVERTENCIA Si lo prefiere, todos estos procedimientos pueden ser ejecutados para usted por un Para evitar lesiones graves, realice el mantenimiento del tractor o la Centro de Partes y Reparaciones de podadora sólo con el motor apagado y el freno de mano en PARK. Sears.
El motor opera Las palancas de desembrague de la Mueva las palancas a la posición de DRIVE. pero el tractor transmisión en posición de EMPUJAR. no avanza. La banda de tracción se barre. Limpie o reemplace la banda según sea necesario. La banda está...
Felicidades por su compra inteligente. Su nuevo produc- Craftsman® product is designed and manufactured for to de Craftsman® fue diseñado y fabricado para años de years of dependable operation. But like all products, it operación confiable. Pero como todos los productos, es may require repair from time to time.