Indicaciones generales Sirona Dental Systems GmbH Indicaciones generales Estimado cliente: Le agradecemos la compra de su puesto de tratamiento dental C1 de la casa Sirona. A este producto también corresponde la documentación técnica incluida en el volumen de suministro. Tenga esta documentación siempre a mano.
Página 281
Sirona Dental Systems GmbH Índice Índice Indicaciones de advertencia y seguridad ..............Descripción técnica ....................11 Elementos de mando y funcionales ................12 Puesta en funcionamiento del equipo............... 13 Interruptor de pedal, indicadores ................15 Inicio del puesto/instrumento de tratamiento ............16 Colocación del instrumento de tratamiento ..................
Página 282
Índice Sirona Dental Systems GmbH Unidad derroca, Elemento de la asistente..............46 13.1 Posibilidad de giro de la taza de enjuague ..................46 13.2 Ajuste de la cantidad de agua......................46 13.3 Rotor de amalgama ......................... 46 13.4 Sistema de desinfección ........................47 13.5...
Página 283
Sirona Dental Systems GmbH Índice Dotación adicional y accesorios................83 21.1 Regleta de medios del sillón dental ....................83 21.2 Protección higiénica del apoyacabeza ..................... 84 21.3 Cojín de asiento C ..........................84 21.4 Sistema de refrigeración hidrocoloide ....................85 21.5...
Página 284
Índice Sirona Dental Systems GmbH 59 06 446 D 3386 D 3386.201.01.08.04...
únicamente por Sirona o por centros expresamente autorizados por Sirona al efecto y cuando los componentes que afectan a la seguridad del equipo se sustituyan por piezas originales en caso de avería.
Página 286
Para garantizar el cumplimiento de la normativa médica y nacional sobre la calidad del agua en las unidades de tratamiento, Sirona recomienda el equipamiento que incluye un sistema de desinfección. Como usuario de la unidad de tratamiento, usted es el responsable de garantizar la calidad del agua.
Página 287
No existe ningún tipo de limitaciones para la utilización de equipos de chorro de sal en combinación con unidades de tratamiento de Sirona. No obstante, debe asegurarse de que en estos casos se efectúe un enjuague posterior con suficiente agua.
Página 288
1 Indicaciones de advertencia y seguridad Sirona Dental Systems GmbH Para garantizar la seguridad de manejo y de funcionamiento de su puesto de tratamiento, y para evitar daños debidos al desgaste natural, como usuario de su unidad, es necesario que llame a un técnico autorizado por su distribuidor para que la...
Sirona Dental Systems GmbH 2 Descripción técnica Descripción técnica Denominación del modelo Conexión de red 230 V∼ 50 Hz, 115 V∼ 50/60 Hz 100 V∼ 50/60 Hz Corriente nominal 3 A con 230 V 9,5 A con 115 V 9,5 A con 100 V Fusible principal del equipo 230 V∼: T 6,3 AH, 250 V∼, n°...
3 Elementos de mando y funcionales Sirona Dental Systems GmbH Elementos de mando y funcionales 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 08:00 Elemento de la asistente 14 Soporte 2, 3 y 4: Accionamiento de fresado con micromotor/turbina POLYLUX: luz fría en el elemento de la asistente...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Puesta en funcionamiento del equipo Puesta en funcionamiento del equipo Primera puesta en funcionamiento El sistema de desinfección añade un producto desinfectante al agua (1:100) que evita la formación de microorganismos en los conductos de agua.
Página 292
4 Puesta en funcionamiento del equipo Sirona Dental Systems GmbH Autodiagnóstico En el elemento del odontólogo y de la asistente los indicadores alcanzan escalonadamente su pleno brillo. En esta operación el autodiagnóstico del puesto de tratamiento se efectúa automáticamente. Una vez finalizado el autodiagnóstico aparece el programa inicial.
Sirona Dental Systems GmbH 5 Interruptor de pedal, indicadores Interruptor de pedal, indicadores Interruptor de pedal Todas las funciones pueden seleccionarse, tanto con el interruptor de pedal como también manualmente, accionando las teclas grises en los indicadores del elemento del odontólogo y de la asistente.
6 Inicio del puesto/instrumento de tratamiento Sirona Dental Systems GmbH Inicio del puesto/instrumento de tratamiento Puesta en marcha del sillón Se indica el Programa inicial. Accionando brevemente el interruptor de pedal en A* el puesto de tratamiento se desplaza a la posición de exploración y la lámpara de la unidad se conecta.
Sirona Dental Systems GmbH 6 Inicio del puesto/instrumento de tratamiento 6.1 Colocación del instrumento de tratamiento Colocación del instrumento de tratamiento El elemento del odontólogo incorpora una bola de cierre para un soporte de la bandeja libre. Coloque la bola de cierre (1) en el soporte de la bandeja libre para impedir que se depositen instrumentos de tratamiento en él por error.
7 Elemento del odontólogo: función de las teclas Sirona Dental Systems GmbH 7.1 Programa inicial Elemento del odontólogo: función de las teclas Programa inicial 08:00 Función de las teclas, columna izquierda Extensión del apoyacabeza ã. Cambio al Programa de sillón, véase la página 19.
Sirona Dental Systems GmbH 7 Elemento del odontólogo: función de las teclas 7.2 Programa de sillón Programa de sillón 12:45 Función de las teclas, columna izquierda Programa S* con función especial. Activando por segunda vez esta tecla, el puesto de tratamiento retrocede a la última posición de tratamiento...
Página 298
7 Elemento del odontólogo: función de las teclas Sirona Dental Systems GmbH 7.2 Programa de sillón Programa 1*, maxilares superior e inferior. maxilar superior molares Derecha: palatino y oclusal. Izquierda: palatino, oclusal y bucal (vestibular). Dientes incisivos del maxilar superior: Palatino.
Sirona Dental Systems GmbH 8 Función de las teclas en el programa de la asistente Función de las teclas en el programa de la asistente En el elemento de la asistente El programa de la asistente aparece automáticamente en el indicador de la asistente después de conectar la unidad y efectuar el desplazamiento a la posición de...
Página 300
8 Función de las teclas en el programa de la asistente Sirona Dental Systems GmbH Función de las teclas, columna izquierda: Start 12:30 Llenado automático del vaso Mientras el símbolo está con un recuadro grueso, fluye el agua de llenado del vaso.
Página 301
Sirona Dental Systems GmbH 8 Función de las teclas en el programa de la asistente Marcha / Stop del temporizador Pulse la tecla Start (Marcha). El tiempo ajustado se pone en marcha Simultáneamente aparece Stop. La Start barra de progreso se llena.
Página 302
8 Función de las teclas en el programa de la asistente Sirona Dental Systems GmbH Programa S con función especial. Activando esta tecla, el puesto de tratamiento se desplaza a la posición de enjuague bucal. Una segunda activación de esta tecla permite retroceder el puesto de tratamiento a la última posición de...
Sirona Dental Systems GmbH 9 Posiciones del paciente, Programa de sillón 9.1 Circuito de seguridad Posiciones del paciente, Programa de sillón Circuito de seguridad ATENCIÓN ¡Durante el funcionamiento del programa las piernas y brazos del paciente han de descansar sobre el acolchado del sillón!
9 Posiciones del paciente, Programa de sillón Sirona Dental Systems GmbH 9.2 Indicación de los circuitos de seguridad en el indicador Indicación de los circuitos de seguridad en el indicador Con el circuito de seguridad activado centellean diferentes símbolos situados por debajo del esquema dental.
Sirona Dental Systems GmbH 9 Posiciones del paciente, Programa de sillón 9.3 Programa de sillón Programa de sillón El Programa de sillón se visualiza en el indicador. Los programas asignados al esquema dental 1 – 4 ya están predefinidos según puntos de vista ergonómicos.
Página 306
9 Posiciones del paciente, Programa de sillón Sirona Dental Systems GmbH 9.3 Programa de sillón ¡EL MOVIMIENTO SE DETIENE! Después de activar un programa de sillón que discurre automáticamente, el cursor • salta a la segunda tecla de arriba. Como ADVERTENCIA durante la marcha automática parpadea la segunda tecla superior de la derecha (triángulo en un círculo) junto con la tecla de programa...
Sirona Dental Systems GmbH 10 Posiciones del paciente, programa de ajuste manual del sillón Posiciones del paciente, programa de ajuste manual del sillón Extensión del Contracción del apoyacabeza apoyacabeza Cambio Tecla de programación al Programa de sillón INTERRUPCIÓN DEL MOVIMIENTO en la marcha Regulación...
Página 308
10 Posiciones del paciente, programa de ajuste manual del sillón Sirona Dental Systems GmbH Optimización de las posiciones del paciente La posición del se optimiza directamente con dos funciones del sillón con el interruptor de pedal en cruz de la parte inferior del sillón.
Sirona Dental Systems GmbH 11 Programar el automatismo de posicionado Programar el automatismo de posicionado Ajuste de la estatura del usuario Todos los programas ajustados en fábrica pueden ser asignados de nuevo individualmente por los usuarios A, B o C.
Página 310
11 Programar el automatismo de posicionado Sirona Dental Systems GmbH • Programa de la asistente Preseleccionar el usuario A, B o C. La denominación B o C se indica, de forma adicional, arriba en el centro del indicador. • Active esta tecla hasta que aparezca el programa de ajuste Estatura del usuario.
Página 311
Sirona Dental Systems GmbH 11 Programar el automatismo de posicionado ¡Deje avanzar el programa activado a la posición final*! El símbolo de programa seleccionado está ahora en un enmarcado grueso (ejemplo programa 1). • CONECTAR o DESCONECTAR la lámpara de la uni- dad.
11 Programar el automatismo de posicionado Sirona Dental Systems GmbH Después de la programación vuelve a aparecer automáticamente el Programa de sillón en el indicador. Preseleccione mediante la activación de los usuarios sentados o de pie, véase la página 20.
Sirona Dental Systems GmbH 12 Programa de instrumentos 12.1 Programa de instrumentos Electromotor Programa de instrumentos 12.1 Programa de instrumentos Electromotor El programa de instrumentos Electromotor aparece después de sacar un motor del soporte. Si se deposita el motor, aparece nuevamente el programa elegido anteriormente.
Página 314
12 Programa de instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 12.1 Programa de instrumentos Electromotor Reducir número de revoluciones del motor hasta 200 min Pasos de contaje 1.000 de 40.000 -10.000 min Pasos de contaje 400 de 10.000 – 2.000 min Pasos de contaje 200 de 2.000 – 200 min empezando lentamente y volviéndose más rápido.
Página 315
Sirona Dental Systems GmbH 12 Programa de instrumentos 12.1 Programa de instrumentos Electromotor Conmutador para funcionamiento como interruptor plano o interruptor de pedal regulador. Lámpara de la unidad SÍ/NO. Con un accionamiento más prolongado aparece el programa de ajuste para el “Brillo”, véase la página 24.
12 Programa de instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 12.2 Programa de instrumentos Turbina • Pulse la tecla de programación hasta que suene una señal acústica triple. Deposite entonces el motor. La programación para este motor en el nivel de función E1 está...
Página 317
Sirona Dental Systems GmbH 12 Programa de instrumentos 12.2 Programa de instrumentos Turbina Ejemplo: (símbolos con recuadro grueso) Medio de refrigeración Nivel de función E1 Luz en la turbina • Pulse la tecla de programación hasta que suene una señal acústica triple. Deposite entonces la turbina.
12 Programa de instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 12.3 Programa de instrumentos SIROSONIC L 12.3 Programa de instrumentos SIROSONIC L El programa de instrumentos SIROSONIC L aparece después de retirar la pieza de mano de ultrasonidos del soporte. Si se deposita la pieza de mano aparece nuevamente el programa seleccionado anteriormente.
Sirona Dental Systems GmbH 12 Programa de instrumentos 12.4 Programa de instrumentos SIROTOM 12.4 Programa de instrumentos SIROTOM El programa de instrumentos SIROTOM aparece KOAG después de extraer la pieza de mano de electrocirugía del soporte. Las funciones de las teclas indicadas son idénticas a las de otros programas de instrumentos.
Página 320
12 Programa de instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 12.4 Programa de instrumentos SIROTOM Manejo Electrodo Con esta pieza de mano se puede efectuar electrotomía activo (corte), coagulación y disecación en tecnología biterminal. ATENCIÓN Electrodo ¡Para ello el paciente tiene que sujetar siempre el...
Página 321
Sirona Dental Systems GmbH 12 Programa de instrumentos 12.4 Programa de instrumentos SIROTOM • Cuando el aparato de cirugía parece suministrar poca potencia, o con un ajuste normal no trabaja correcta- mente, puede ser debido a un mal contacto en el cable de acometida.
Página 322
12 Programa de instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 12.4 Programa de instrumentos SIROTOM Curva de potencia para corte y coagulación Potencia medida entre la pieza de mano y tierra. Tensión de salida Corriente coagul. 4 Dependiendo del grado de coagulación, se aumenta la Corriente coagul.
Sirona Dental Systems GmbH 12 Programa de instrumentos 12.5 Comprobaciones técnicas de seguridad 12.5 Comprobaciones técnicas de seguridad En Alemania los productos médicos estánsujetos a las normas que regulan la fabricación de productos médicos (MP BetreibV). Debe realizar controles de seguridad y llevar un Libro de productos médicos.
13 Unidad derroca, Elemento de la asistente Sirona Dental Systems GmbH 13.1 Posibilidad de giro de la taza de enjuague Unidad derroca, Elemento de la asistente 13.1 Posibilidad de giro de la taza de enjuague La taza de enjuague situada en la unidad derroca se puede girar manualmente 110 mm aprox.
Sirona Dental Systems GmbH 13 Unidad derroca, Elemento de la asistente 13.4 Sistema de desinfección 13.4 Sistema de desinfección El sistema de desinfección añade un producto desinfectante al agua (1:100) que evita la formación de microorganismos en los conductos de agua.
13 Unidad derroca, Elemento de la asistente Sirona Dental Systems GmbH 13.6 Piezas de mano de aspiración del elemento de la asistente 13.6 Piezas de mano de aspiración del elemento de la asistente El sistema extractor se conecta una vez extraída una manguera de aspiración del soporte correspondiente.
Sirona Dental Systems GmbH 13 Unidad derroca, Elemento de la asistente 13.7 SPRAYVIT ATENCIÓN Al sujetar la cánula de aspiración, preste atención a que la abertura de la cánula no se quede adherida por error a las mucosas bucales. 13.7 SPRAYVIT SPRAYVIT es una jeringa de funciones múltiples.
13 Unidad derroca, Elemento de la asistente Sirona Dental Systems GmbH 13.8 Programa de ajuste SPRAYVIT Si en el programa de la asistente pulsa la tecla y se activa a continuación en el Programa de servicio, activa la tecla aparece el programa de ajuste básico 1. Aquí la tecla de luz de SPRAYVIT se encuentra arriba a la izquierda si está...
Sirona Dental Systems GmbH 14 Programa de servicio Programa de servicio El Programa de servicio aparece tras activar la tecla en el programa de la asistente. Ident 18:00 14.1 Función de las teclas, columna izquierda: Ajuste de contraste Indicación LCD (indicador) Regreso al programa anterior Versión del hardware y del software...
14 Programa de servicio Sirona Dental Systems GmbH 14.2 Función de las teclas, columna derecha: 14.2 Función de las teclas, columna derecha: Ajuste de contraste Indicación LCD (indicador) Información de Servicio (Sólo para el Servicio Técnico) Cambio al programa Programa de ajuste básico 2.
Página 331
Sirona Dental Systems GmbH 14 Programa de servicio 14.3 Ajustar hora y fecha Los valores ajustados se indican en la línea superior. – Horas 17:45 28.08.98 – Minutos – Día – year – Año Después de desaparecer o reponer el programa de ajuste, aparece la hora en la línea del pie de los...
15 Programa de ajuste básico 1 Sirona Dental Systems GmbH Programa de ajuste básico 1 El programa de ajuste básico 1 aparece después de activar la tecla en el programa de la asistente y activando a continuación la tecla en el programa de Servicio.
Página 333
Sirona Dental Systems GmbH 15 Programa de ajuste básico 1 15.1 Función de las teclas, columna izquierda: Test de indicación de amalgama Pulse la tecla: Test ¡En el indicador parpadea Amalgam y se emite uno tono de claxon! Restauración de los ajustes de color de fábrica de la cámara SIROCAM 3...
15 Programa de ajuste básico 1 Sirona Dental Systems GmbH 15.2 Función de las teclas, columna derecha: 15.2 Función de las teclas, columna derecha: Adaptación de la lámpara de la unidad Ajuste del valor para la selección de la tensión eléctrica en el reflector de la lámpara,...
Sirona Dental Systems GmbH 16 Programa de ajuste básico 2 Programa de ajuste básico 2 El programa de ajuste básico 2 aparece después de activar la tecla en el programa de la asistente y activando a continuación la tecla en el programa de Servicio.
16 Programa de ajuste básico 2 Sirona Dental Systems GmbH 16.2 Función de las teclas, columna derecha: Funciones del interruptor de pedal en cruz La preselección se efectúa en la secuencia: 1 Aspiración y POLYLUX (en el elemento de la asistente) pueden DESCONECTARSE/CONECTARSE en la dirección deseada con el interruptor de pedal en...
Página 337
Sirona Dental Systems GmbH 16 Programa de ajuste básico 2 16.2 Función de las teclas, columna derecha: Preselección de la posición de la tecla. ó Inversión del sentido de giro Chip blower en el indicador del programa de instrumentos Electro- motor.
17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 17.1 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C 17.1 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) La cámara intraoral SIROCAM 3 junto con SIVISION 3 representan un sistema idóneo para mantener una...
Página 339
Sirona Dental Systems GmbH 17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C 17.1 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) Vainas protectoras higiénicas para SIROCAM 3 Hay vainas protectoras higiénicas disponibles para la cámara. Se pueden encargar utilizando la ref. 59 38 654.
17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 17.2 Cámara intraoral SIROCAM C (equipamiento adicional) 17.2 Cámara intraoral SIROCAM C (equipamiento adicional) La cámara intraoral SIROCAM C junto con SIVISION 3 representan un sistema idóneo para mantener una comunicación efectiva con los pacientes.
Página 341
Sirona Dental Systems GmbH 17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C 17.2 Cámara intraoral SIROCAM C (equipamiento adicional) Vainas protectoras higiénicas para SIROCAM Hay vainas protectoras higiénicas disponibles para la cámara. Se pueden encargar utilizando la ref. 59 14.705.
17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 17.3 Programa de la cámara: Indicaciones generales y modos operativos de SIVISION 3 17.3 Programa de la cámara: Indicaciones generales y modos operativos de SIVISION 3 El programa de la cámara del panel del odontólogo se abre tras extraer la SIROCAM 3/SIROCAM del soporte 6 o del soporte adicional.
Página 343
Sirona Dental Systems GmbH 17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C 17.4 Programa de la cámara: Modo Vídeo INDICACION El personal del Servicio Técnico puede invertir las funciones A y B del interruptor de pedal, si el cliente lo desea.
Página 344
17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 17.4 Programa de la cámara: Modo Vídeo Eliminar memoria 1-4 • Con la cámara depositada aparece Imagen en negro. • Con la cámara depositada aparece IMAGEN EN DIRECTO para imagen I.
Sirona Dental Systems GmbH 17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C 17.5 Programa de la cámara: Modo de PC 17.5 Programa de la cámara: Modo de PC Extracción de la cámara Se abre la ventana IMAGEN EN DIRECTO.
Página 346
17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 17.5 Programa de la cámara: Modo de PC Función de las teclas, columna izquierda: Archivar imagen Cambio al programa 7.2Programa de sillón, véase la página 19. Con la cámara depositada también se cierra el programa de la cámara.
Página 347
Sirona Dental Systems GmbH 17 SIVISION 3 / SIROCAM 3 / SIROCAM C 17.5 Programa de la cámara: Modo de PC Tecla selectora de funciones Tecla selectora de funciones Conmutar a Imagen negra Lámpara de la unidad Se puede CONECTAR/DESCONECTAR a voluntad.
Sirona Dental Systems GmbH 18 Programas simplificados Programas simplificados En los indicadores del elemento del odontólogo y de la asistente existe la posibilidad para los programas • Programa de sillón • Programa de la asistente • Programa de instrumentos Electromotor de conmutar a un modo de indicación reducido.
18 Programas simplificados Sirona Dental Systems GmbH 18.1 Programa de sillón, simplificado 18.1 Programa de sillón, simplificado En el modo de indicación simplificado se toman los ajustes de sillón programados para el usuario A, B o C preseleccionado en el modo de indicación ampliado.
Sirona Dental Systems GmbH 18 Programas simplificados 18.3 Programa inicial, simplificado 18.3 Programa inicial, simplificado En el modo de representación simplificado se suprime también, como en el programa de la asistente, la tecla • Preselección de usuario A, B o C.
18 Programas simplificados Sirona Dental Systems GmbH 18.5 Programa de instrumentos, simplificados 18.5 Programa de instrumentos, simplificados (Ejemplo: Electromotor) El usuario A, B o C preseleccionado en el modo de indicación ampliado se traspasa al conmutar al modo de indicación reducido.
Sirona Dental Systems GmbH 19 Cirugía con solución fisiológica de NaCl 19.1 Preparativos en la unidad Cirugía con solución fisiológica de NaCl 19.1 Preparativos en la unidad • Cuelgue el frasco de NaCl (1). • Enchufe el juego de bomba peristáltica (2).
19 Cirugía con solución fisiológica de NaCl Sirona Dental Systems GmbH 19.2 Preajuste 19.2 Preajuste Si en el elemento del odontólogo existen las correspondientes bombas de NaCl incorporadas, se puede preajustar la posibilidad de selección de solución fisiológica de NaCl para cirugía para máximo 2 alojamientos para instrumentos de fresado (incluido SIROSONIC L).
Sirona Dental Systems GmbH 19 Cirugía con solución fisiológica de NaCl 19.3 Manejo 19.3 Manejo Al extraer un electromotor con preajuste de cirugía (NaCl), aparece el programa de instrumentos NaCl Electromotor. Con la tecla superior de la izquierda se puede CONECTAR (recuadro grueso) o DESCONECTAR (recuadro fino) el medio de refrigeración.
20 POLYLUX – Pieza de mano de luz fría Sirona Dental Systems GmbH POLYLUX – Pieza de mano de luz fría La luz POLYLUX puede estar incorporada en el elemento de la asistente o en el del odontólogo. Introduzca el conductor de luz de líquido hasta enclavar en la base de la parte inferior del elemento de la asistente o del odontólogo.
Sirona Dental Systems GmbH 20 POLYLUX – Pieza de mano de luz fría 20.2 Conexión con luz POLYLUX en el elemento de la asistente 20.2 Conexión con luz POLYLUX en el elemento de la asistente En el indicador de la asistente ha de visualizarse el programa de la asistente.
20 POLYLUX – Pieza de mano de luz fría Sirona Dental Systems GmbH 20.3 Conexión con luz POLYLUX en el elemento del odontólogo 20.3 Conexión con luz POLYLUX en el elemento del odontólogo Extraiga la pieza de mano de la caja de alojamiento.
Sirona Dental Systems GmbH 20 POLYLUX – Pieza de mano de luz fría 20.4 Programar el tiempo de exposición 20.4 Programar el tiempo de exposición Para la luz POLYLUX en el elemento del odontólogo se pueden programar para cada usuario A, B o C distintos tiempos de exposición en tres niveles de función...
Página 360
20 POLYLUX – Pieza de mano de luz fría Sirona Dental Systems GmbH 20.5 Aplicación Recomendamos utilizar un elemento antideslumbrante adecuado. Éste puede encajarse fácilmente en el cable de fibra óptica. Por ejemplo, arandela antideslumbrante, nº de pedido: 57311916 Dirección para pedidos: Empresa Heraeus Med GmbH Heraeusstr.
21 Dotación adicional y accesorios Sirona Dental Systems GmbH 21.2 Protección higiénica del apoyacabeza 21.2 Protección higiénica del apoyacabeza Accesorios Existen dos tipos de bolsa de protección del apoyacabeza del sillón dental: • Bolsa de protección de tela, lavable, con cierre de vel- cro y acolchado para la nuca.
Sirona Dental Systems GmbH 21 Dotación adicional y accesorios 21.4 Sistema de refrigeración hidrocoloide 21.4 Sistema de refrigeración hidrocoloide Equipamiento adicional Si desea trabajar con un sistema de refrigeración hidrocoloide, puede obtener gratuitamente un adaptador con el abono adjunto, nº de pedido: 33 15 814.
21 Dotación adicional y accesorios Sirona Dental Systems GmbH 21.6 Negatoscopio de la barra de la lámpara (equipamiento adicional) 21.6 Negatoscopio de la barra de la lámpara (equipamiento adicional) Este negatoscopio se CONECTA o DESCONECTA mediante la tecla indicada, situada en el panel de mando del elemento del odontólogo o de la asistente.
Sirona Dental Systems GmbH 22 Mantenimiento Mantenimiento A pesar de la excelente calidad del puesto de tratamiento, para garantizar la seguridad funcional, deben realizarse inspecciones, trabajos de mantenimiento preventivos y comprobaciones técnicas de seguridad de forma periódica. Todas estas comprobaciones pueden consultarse en el libro de mantenimiento.
Página 366
22 Mantenimiento Sirona Dental Systems GmbH 22.3 Comprobaciones técnicas de seguridad Así pues, es necesario realizar comprobaciones técnicas de seguridad cada 2 años, en las que puedan detectarse, especialmente, fallos eléctricos (p. ej., aislamientos dañados). Estas comprobaciones las debe realizar un técnico autorizado por el distribuidor dental, de acuerdo con los trabajos especificados en el apartado 22.2.
Sirona Dental Systems GmbH 22 Mantenimiento 22.4 Libro de mantenimiento • Consecuencias de averías funcionales y de errores de manejo similares repetidos • Comunicación de incidencias a las autoridades o al fabricante El libro de productos médicos deberá conservarse todavía un mínimo de 5 años a partir de la puesta fuera de funcionamiento.