Página 120
Axonics®, Axonics Modulation®, Axonics Modulation Technologies® y Axonics Sacral Neuromodulation System® son marcas comerciales de Axonics Modulation Technologies, Inc., registradas o pendientes de registro en EE. UU. y otros países. Precaución: El Axonics Sacral Neuromodulation System solo debe utilizarse por prescripción médica.
Página 121
Contenido Introducción ..................119 Información general del manual ..........121 Consulte la Guía de terapia del paciente ........122 Componentes del Sistema de recarga ........123 Precauciones ................124 Uso y cuidados recomendados ..........125 Cómo usar su Sistema de recarga ........... 127 Botón y luces del Cargador ............
Página 122
Contenido Información adicional ..............142 Sustitución y eliminación ............143 Instrucciones de cuidado ............144 Especificaciones ................ 145 Asistencia al paciente de Axonics..........149 Símbolos de la etiqueta ............150...
Página 124
Los pacientes reciben un Sistema de recarga para cargar la batería de su Estimulador. Este manual describe cómo utilizar el Sistema de recarga. Axonics le recomienda que lea este manual antes de usar su Sistema...
Información general del manual Este manual describe cómo utilizar su Sistema de recarga. En el manual se incluye: Información general de los botones, luces y funciones del ■ Sistema de recarga Pasos para usar su Sistema de recarga ■ Resolución de problemas del Sistema de recarga ■...
Consulte la Guía de terapia del paciente Consulte la Guía de terapia del paciente que le entregó su médico para obtener información adicional sobre su Axonics SNM System, incluidas: Indicaciones de uso ■ Contraindicaciones ■ Advertencias del sistema ■ Precauciones del sistema ■...
(Embalado por separado) Sujeta el Cargador sobre el Estimulador Nota: Los Portadores se embalan por separado. póngase en contacto con la consulta de su médico o el Servicio de Atención al Cliente de Axonics para obtener información sobre los Portadores.
Precauciones Si usted lleva otros implantes activos (por ejemplo, un marcapasos), ■ el Cargador puede interferir con dicho(s) implante(s). póngase en contacto con su médico si experimenta problemas o tiene cualquier pregunta. Algunos equipos pueden generar señales, denominadas interferencias ■ electromagnéticas o IEM, que bloquean las señales del Cargador hacia el Estimulador.
Uso y cuidados recomendados QUÉ DEBE HACER Desarrollar un hábito de recarga que encaje en su horario (p. ej., cada domingo mientras ve su programa de televisión favorito). No es necesario esperar a que la batería del Estimulador esté baja para recargarla. Deposite su Cargador en el receptáculo entre un uso y el siguiente.
Página 130
Uso y cuidados recomendados QUÉ NO DEBE HACER No deje que su Estimulador permanezca con un nivel bajo ✕ de batería durante periodos prolongados (p. ej., semanas). No deje caer el Cargador en líquidos ni lo limpie con productos ✕ agresivos.
Cómo usar su Sistema de recarga El Sistema de recarga le permite recargar la batería de su Estimulador de manera fácil y cómoda. Cuando el Cargador se coloca sobre la piel encima del Estimulador implantado, el Cargador recargará la batería del Estimulador.
Botón y luces del Cargador El Cargador tiene un botón y dos luces para ayudarle a usarlo. Botón de Enciende o apaga el Cargador encendido Luz de Muestra si el Cargador tiene suficiente batería alimentación para recargar su Estimulador Luz de error Muestra si el Cargador experimenta un problema Luz de alimentación 1 Botón de...
Página 133
Botón y luces del Cargador 1. El botón de encendido puede presionarse para encender y apagar el Cargador. Cuando está encendido (ON), se iluminará la luz de alimentación. 2. La luz de alimentación puede ser: Verde: esto significa que el Estimulador puede recargarse ■...
Sonidos y vibraciones del Cargador Qué escuchará o sentirá: Qué significa: Un pitido largo El Cargador está encima del Estimulador y la recarga comenzó. 3 pitidos + vibración La recarga fue interrumpida (se repite) y no se completó. Tres pitidos ascendentes La batería del Estimulador está...
Configuración inicial Para configurar su Sistema de recarga, tendrá que recargar su Cargador en el receptáculo. Conecte la fuente de alimentación a un ■ tomacorriente y luego a su receptáculo. Coloque el Cargador en el receptáculo. ■ La luz de alimentación en el Cargador parpadeará...
Dónde colocar el Cargador Coloque el Cargador directamente encima del Estimulador implantado para conseguir la mejor recarga. Debe colocar su Cargador con el botón mirando hacia arriba si el Estimulador está colocado en horizontal (tal como se muestra a la derecha). Su médico le infor- mará...
Cómo recargarlo El Sistema de recarga del Axonics System le permite elegir cómo desea recargar: Elija la frecuencia con la que desea recargar. Las recargas más ■ frecuentes se traducen en menores tiempos de recarga. Elija lo que desea hacer mientras recarga. El Sistema de recarga ■...
1) Encienda el Cargador Retire el Cargador del receptáculo. La luz de alimentación del Cargador debería estar iluminada. De lo contrario, pulse el botón de encendido para encender el Cargador. Nota: Consulte la sección Botón y luces del Cargador para obtener información sobre los estados del botón de alimentación del cargador.
2) Póngase el Cinturón Presione el anillo verde del Cinturón sobre la base del Cargador. Comience oprimiendo con dos dedos en la parte baja del círculo interior del anillo. Deslice los dedos en direcciones opuestas hacia la parte superior del anillo. El Cargador está...
3) Coloque el Cargador encima del Estimulador Sujete el Cargador por encima del Estimu- lador. Siga moviendo el Cargador lentamente sobre esa zona hasta que escuche un pitido largo. Esto indica que el Cargador se alineó correctamente y está cargando el Estimu- lador.
4) Complete la recarga Escuchará una serie de pitidos ascendentes que se repiten 3 veces cuando la recarga se completó. La luz indicadora del Cargador se apagará. Este proceso suele tomar 1 hora para una batería baja, dependiendo de la profundidad de implante del Estimulador y de lo buena que sea la alineación del Cargador con el Estimulador.
Resolución de problemas Esta sección le ayudará a resolver problemas con su Sistema de recarga. Póngase en contacto con su médico si necesita ayuda. Resumen de los problemas tratados en esta sección: El Cargador no recarga el Estimulador ■ El receptáculo no recarga el Cargador ■...
Escenarios de resolución de errores Problema Descripción Resolución El Cargador La luz de alimentación Trate de volver a colocar no recarga el del Cargador está verde. el Cargador, asegurándose Estimulador No ocurre nada cuando de que esté correctamente coloca el Cargador encima colocado encima del Esti- del Estimulador.
Página 144
Escenarios de resolución de errores Problema Descripción Resolución Verifique que el recep- El receptáculo El Cargador está en táculo esté conectado no recarga el receptáculo y la luz a un tomacorriente con el Cargador de alimentación la fuente de alimentación. no se enciende.
Página 145
Escenarios de resolución de errores Problema Descripción Resolución El Estimulador Con el tiempo, la batería Si los ajustes de estimula- necesita del Estimulador propor- ción se cambiaron recien- recargas más ciona un 50 % menos de temente, es de esperar frecuentes tiempo de estimulación que se produzca un...
Sustitución y eliminación Sustitución: Si pierde parte de su Sistema de recarga o este no funciona, póngase en contacto con su médico. En caso de usar Portadores, informe a su médico cuando le queden pocos para que le puedan enviar más. Eliminación: Siga las normativas de las autoridades locales para eliminar el Sistema de recarga.
Instrucciones de cuidado Cargador, receptáculo y fuente de alimentación: Limpie estos componentes con un paño suave y húmedo según sea necesario. No use productos agresivos ni materiales abrasivos para limpiarlos. Cinturón: Lave el Cinturón a mano con agua fría. Deje secar al aire. No lo lave a máquina ni use la secadora, ya que podría dañarse.
Especificaciones Especificaciones ambientales: Cargador, receptáculo, fuente de alimen- tación, Portador y Cinturón Componente Especificación Condiciones de funcionamiento Temperatura 5-40 °C (41-104 °F) Presión 70-106 kPa Humedad 15-95 % Condiciones de almacenamiento y transporte, corto plazo (3 días o menos) Temperatura -25-70 °C (-13-158 °F) Presión 57-106 kPa...
Página 150
Vida útil prevista* 5 años Comunicación Telemetría de radiofrecuencia Modelo: 1401, IC: 20225-D Calidad del servicio inalámbrico: Este dispositivo opera en la banda de frecuencia de 402-405 MHz y la potencia radiada efectiva máxima de comunicación está por debajo del límite de 25 μW PRE/PIRE conforme a las especificaciones...
Página 151
Especificaciones Especificaciones del receptáculo Componente Especificación Fuente de alimentación Powerbox EMX30 Potencia de entrada 100-240 V CA, 47-63 Hz, 15 V, 2 A Tamaño 19,5 x 93,0 mm Peso Aproximadamente 150 g Vida útil prevista* 5 años Especificaciones del Cinturón y el Portador Componente Especificación Cinturón...
Página 152
Nota: Axonics no autoriza ningún cambio o modificación del Sistema de recarga; realizarlos anularía la certificación de la FCC e IC, así como la autorización del usuario para usar el producto.
Axonics SNM Therapy. Asistencia al paciente de Axonics Axonics tiene su sede en Irvine, CA (EE. UU.) y puede ayudar a responder sus preguntas o dudas sobre su Axonics SNM Therapy. Tenga en cuenta que Axonics no puede emitir juicios sobre su enfermedad ni comentarla.
Símbolos de la etiqueta Símbolos Descripción Número de serie del producto Número de lote del producto Fabricante Número de modelo del producto Fecha de fabricación IEC 60601-1/EN 60601-1, equipo tipo BF Radiación electromagnética no ionizante Solo para usuarios en Estados Unidos Precaución: La ley federal restringe la venta de este dispositivo a un médico !USA Rx ONLY o por prescripción facultativa...
Página 155
Símbolos de la etiqueta Siga las instrucciones de uso (manual del usuario) No utilizar si el envase está dañado Representante autorizado en la Unión Europea Protección contra la cantidad de polvo y salpicaduras de agua que podrían IP24 interferir con el funcionamiento del dispositivo Protección contra la cantidad de polvo y goteo vertical de agua que podrían IP22 interferir con el funcionamiento del dispositivo...
Página 157
Sistema di ricarica - Axonics SNM System® Manuale d’uso Modelli 1401, 9005, 9008 !USA Rx ONLY Modulation Technologies...