Midland XT-60 Manual De Utilizare
Ocultar thumbs Ver también para XT-60:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

XT·60
DUAL BAND (PMR446/LPD) WALKIE-TALKIE
› Manual de utilizare
pana la
10Km
*
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland XT-60

  • Página 1 XT·60 DUAL BAND (PMR446/LPD) WALKIE-TALKIE › Manual de utilizare pana la 10Km...
  • Página 16 The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo.
  • Página 17 XT·60 TRANSCEPTOR PMR446/LPD › Manual de Usuario up to 10Km...
  • Página 18: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja • 2 transceptores con pinza de cinturón • 1 cargador rápido doble de sobremesa • 2 packs de baterías recargables 700mAh • 1 cable USB Cobertura El alcance máximo depende de la condición del terreno, y se obtiene durante su uso en un espacio abierto.
  • Página 19: Características Principales

    Características principales • Canales: 24 PMR446 (8+16 preprogramados) + 69 LPD • Side Tone: elimina el ruido de conmutación de la transmisión • Pantalla LCD con retroiluminación • Indicador de batería baja • Ahorro automático de batería • 38 CTCSS y 83 DCS en TX y RX •...
  • Página 20 Sobre todo….¡Seguridad! Precauciones ! ¡No abra la radio bajo ningún concepto! La mecánica y electrónica de esta radio requieren experiencia y un equipo especializado; por ello, la radio no debe, bajo ninguna circunstancia, ser recalibrada, ya que ya se ha calibrado para obtener el máximo rendimiento.
  • Página 21: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes DCSCTCSS MENU MENU SCAN SCAN CALL CALL Manual de Usuario XT60 DCSCTCSS DCSCTCSS...
  • Página 22: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Selección de canal (P1-P8 / 9P-24P) VOX - Función activada - Bloqueo de teclado activado - Indicador de estado de la batería H/L - Indica alta (H) / baja (L) potencia de transmisión RX - Radio en recepción (canal ocupado) TX - Radio en transmisión (con PTT presionado) DCS/CTCSS - Tipo de tono de subaudio seleccionado Código del tono CTCSS o DCS seleccionado (CTCSS: 1-38;...
  • Página 23: Preparando El Transceptor

    Preparando el transceptor La radio puede ser recargada con diferentes tipos de baterías: aquí todas las posibilidades. Este equipo no ha sido diseñado para ser usado mientras está en proceso de carga. Si desea usarlo, desconéctelo del cargador. Carga de las baterías NIMH (3 x AAA) Coloque el transceptor en el cargador de sobremesa o conecte el cable USB a la toma de la radio.
  • Página 24: Insertar/Retirar El Pack De Batería

    Insertar/Retirar el pack de batería Retire el clip de cinturón; Abra el compartimento de las pilas como se muestra en la imagen 1; Extraiga o inserte la batería; Cierre la tapa de la batería y fije el clip para el cinturón. IMAGEN 1 Manual de Usuario XT60...
  • Página 25: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Encender /Apagar Para encender el transceptor, gire el mando VOLUMEN hacia la derecha ha- sta que note un clic: la pantalla LCD se iluminará y hará un Auto-Test. Poste- riormente se oirán 2 pitidos de tonos diferentes. Para apagar el transceptor, gire el botón hacia la izquierda hasta que oiga otro clic.
  • Página 26: Pulsador Mon (Monitor)

    Pulsador MON (Monitor) El botón del monitor sirve para excluir temporalmente el silenciador, con el fin de escuchar las señales que son demasiado débiles. Al excluir el silenciador se evitará escuchar la comunicación entrecortada por el silenciador. Con el fin de activar la función de monitor mantenga presionado el botón MON/SCAN durante unos 3 segundos.
  • Página 27: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía La función de ahorro de energía de la batería permite una reducción del consu- mo de hasta el 50%; La función se activa automáticamente cuando el receptor no recibe ninguna señal durante más de 5 segundos. Cuando las baterías están descargadas, aparece bt LO en la pantalla: cambie las pilas o recargue la batería.
  • Página 28: Selección Alta O Baja Potencia De Transmisión (Banda Pmr)

    Selección alta o baja potencia de transmisión (banda PMR) Las baterías se agotan más rápidamente durante la transmisión. Con el fin de prolongar la autonomía de la batería se puede seleccionar la potencia baja du- rante la transmisión en distancias cortas. Procedimiento: Presione el botón MENU 3 veces y se mostrará...
  • Página 29: Roger Beep (Tono De Final De Transmisión)

    ROGER BEEP (Tono de final de transmisión) Cuando finalice su transmisión (soltando PTT), Midland XT60 produce un so- nido que indica a la otra parte puede comenzar a hablar. Esta función está activada de origen. Para desactivarla: Presione 5 veces el botón MENU en banda PMR hasta que la pantalla muestre “rb ON”;...
  • Página 30: Solución De Problemas Y Restaurar

    Solución de problemas y restaurar Su XT60 está diseñada para ofrecerle años de rendimiento óptimo. Si por algu- na razón se presentan problemas, consulte este capítulo antes de ponerse en contacto con un centro de servicio en su región. Restaurar de origen Si su transceptor experimenta un mal funcionamiento lógico (símbolos ina- propiados en la pantalla, bloqueo de funciones, etc.), puede que, simplemente, sea debido a alguna pulsación errónea que ha bloqueado la CPU.
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Canales ..................24 PMR; 69 LPD Rango de frecuencia ....446.00625 ÷ 446.09375MHz (PMR446) ................433.075 - 434.775MHz (LPD) Espaciado de canales ........12.5 KHz (PMR); 25 KHz (LPD) Alimentación ..............Pack de baterías 700mAh ...................3 x tipo AAA 4.5V (alcalinas) ..............Pilas recargables 3.6V +/- 10% VDC Rango de temperaturas ..........desde -20°...
  • Página 32 Manual de Usuario XT60 | 15...
  • Página 33 Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo.
  • Página 52 Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo.
  • Página 53 XT·60 WALKIE-TALKIE BIBANDA PMR446/LPD › Manuel Utilisateur up to 10Km...
  • Página 68 Manuel Utilisateur XT60 | 15...
  • Página 69 Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo.
  • Página 85 XT60 user’s manual | 15...
  • Página 86 Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo.
  • Página 87 XT·60 WALKIE-TALKIE BIBANDA PMR446/LPD › Manuale d’uso up to 10Km...
  • Página 103 Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo.

Tabla de contenido