Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammel-
stellen der Gemeinden für Elektro-
schrott abgeben. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für
die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d' é quipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les
vieux appareils électriques aux centres
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de
recogida selectiva apropiado. Deseche
los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en
su municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
Niemals den laufen-
den Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren,
Gewässern oder
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not fly near
people, animals, bodies
of water or power lines
– adult supervision is
required.
Ne jamais toucher la
pale lorsqu' e lle est en
mouvement ! Ne pas
faire voler l'appareil à
proximité de personnes,
d'animaux, de cours
d'eau ou de lignes
électriques. La surveil-
lance par un adulte
est indispensable.
Nooit een lopende rotor
aanraken! Niet in de
buurt van mensen,
dieren, open water of
elektriciteitsleidingen
vliegen. Toezicht van een
volwassene is vereist.
En ningún caso se
debe tocar el rotor en
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
cerca de personas,
animales, zonas
acuáticas ni conducci-
ones eléctricas. Es
necesaria la super-
visión por parte de
un adulto.
Non entrare mai in
contatto con il rotore
in movimento! Non
far volare in prossimità
di persone, animali,
corsi d'acqua o linee
elettriche – è neces-
saria la supervisione
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH,
dass sich dieses
Produkt in Über-
einstimmung mit
den grundlegenden Anforderun-
gen und den übrigen einschlägi-
gen Bestimmungen der Richtli-
nie 1999/5/EC befindet. Die
Konformitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH dat
dit product in overeen stemming is
met de fundamentele eisen en de
overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control Lateralis

  • Página 1 Elektroschrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, Gebrauchs- dass sich dieses ende bitte Produkt in Über- alle Batterien einstimmung mit entnehmen den grundlegenden Anforderun- Niemals den laufen- und separat entsorgen. Alte elektrisch gen und den übrigen einschlägi- betriebene Geräte bei den Sammel- den Rotor berühren! gen Bestimmungen der Richtli- stellen der Gemeinden für Elektro-...
  • Página 39: Características Destacadas

    24093 CaraCTeríSTICaS DeSTaCaDaS Helicóptero • Batería LiPo (acumulador de polímero • Fuselaje de aluminio aerodinámico de litio) recargable integrada y resistente • Iluminación LED multicolor en el • Nuevo sistema de rotores coaxiales con fuselaje giroscopio electrónico para unas características de vuelo excepcionales instrucciones de seguridad •...
  • Página 40 Mantenimiento y cuidados y un entorno seguro contra incendios. • Utilice solo un paño limpio y suave • La batería no debe dejarse desatendi- para limpiar el helicóptero. da durante los procesos de carga y descarga. • No exponga el helicóptero ni las baterías directamente a la luz solar ni •...
  • Página 41: Colocación De Las Baterías (Emisora)

    1 helICÓPTerO 2 eMISOra 1A Barra 1E Batería 2A LED de estado 2F Palanca de gas estabilizadora y giro 1F Hembrilla 2B Palanca de vuelo 1B Palas de rotor de carga hacia delante/ 2F Interruptor Turbo contrarotatorias detrás y lateral para más velocidad 1G Interruptor de vuelo...
  • Página 42: Secuencia De Encendido

    Tras un periodo de carga de aprox. 40-60 minutos, el helicóptero se puede volar entre 5 y 6 minutos. Advertencia: la batería LiPo se calienta durante la carga. Aunque si se observa que se calienta excesivamente y/o presenta cambios en la superficie exterior se debe interrumpir el proceso de carga inmediatamente.
  • Página 43: Control Del Vuelo

    7 CONTrOl Del VUelO Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabi- lidad del vuelo del helicóptero. 7A Empuje la palanca de gas y giro con 7B Empuje la palanca de gas y de giro cuidado hacia delante para despegar o hacia atrás para aterrizar o perder altura.
  • Página 44: Consejos Para Un Vuelo Seguro

    CONSeJOS Para UN VUelO SegUrO CONSEjOS GENERALES DE VUELO • Coloque el helicóptero siempre sobre • Para trazar una curva, la mayoría de las una superficie plana. Una superficie veces es suficiente con pulsar la palanca inclinada puede influir negativamente de dirección solo un poco en la dirección en el despegue del helicóptero.
  • Página 45: Cambio De Las Palas De Rotor

    9 CaMBIO De laS PalaS De rOTOr Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del helicóptero sufren daños y es necesario sustituirlas. Antes del montaje se debe prestar atención a que las palas de rotor no se intercambien.
  • Página 46 INSTrUCCIONeS De SerVICIO En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...

Este manual también es adecuado para:

24093

Tabla de contenido