Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Elektro-
schrott-
gesetz: Nach
Gebrauchsen-
de bitte alle
Batterien ent-
nehmen und separat entsorgen. Alte
elektrisch betriebene Geräte bei den
Achtung: Gefährdung
Sammelstellen der Gemeinden für
durch Hitzeentwicklung
Elektroschrott abgeben. Die übrigen
und sich drehende
Teile gehören in den Hausmüll. Danke
Teile im Betrieb!
für die Mithilfe!
Die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig!
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
Attention: Risk from
centres for electrical and electronic
heat development and
waste. Dispose of the remaining parts
rotating parts during
with household waste. Thank you for
operation! Adult
your cooperation!
supervision is required!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
Attention : Lors de
utilisation, retirer toutes les piles et les
l'utilisation, danger dû à
éliminer séparément. Remettre les
un fort développement
vieux appareils électriques aux centres
de chaleur et à des
de collecte des déchets d'équipement
éléments rotatifs ! La
électrique et électronique de votre
surveillance par des
commune. Le reste peut être jeté dans
adultes est nécessaire !
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
Let op: Gevaar door
elektronische apparatuur: Verwijder
hitteontwikkeling en
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
draaiende onderdelen
Lever oude elektrische apparaten in bij
wanneer de auto in
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
gebruik is! De auto mag
afgedankte elektrische en elektronische
alleen onder toezicht
apparatuur. De overige onderdelen
van volwassenen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
worden gebruikt!
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto alcance
Atención: peligro por
el final de su vida útil saque todas las
generación de calor y
baterías y deséchelas en el contenedor
piezas en movimiento
de recogida selectiva apropiado.
durante el funciona-
Deseche los aparatos eléctricos fuera
miento. Es necesaria la
de uso en el punto limpio destinado
supervisión por parte de
para ello en su municipio. Deseche las
un adulto.
demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
Attenzione: Pericolo
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
da riscaldamento e
batterie e smaltire separatamente i
parti in movimento!
vecchi apparecchi elettrici presso i
È necessaria la
punti di raccolta comunali per i rifiuti
supervisione di
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
un adulto!
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestim-
mungen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. Die Konformitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu
finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the basic
requirements and the additional
applicable provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of
Conformity can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente
que ce produit est conforme aux
exigences et autres dispositions
de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de
overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad puede
consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto rispetta
i requisiti di base e le ulteriori
clausole applicabili della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23912
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control ACROBAT 3D

  • Página 1 23912 Elektro- Hiermit erklärt die schrott- Revell GmbH, dass gesetz: Nach sich dieses Produkt Gebrauchsen- in Übereinstimmung de bitte alle mit den grund- Batterien ent- legenden Anforderungen und den www.revell-control.de nehmen und separat entsorgen. Alte übrigen einschlägigen Bestim- elektrisch betriebene Geräte bei den mungen der Richtlinie 1999/5/EC ©...
  • Página 3 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4...
  • Página 20: Características Destacadas

    23912 baterías de la emisora cuando no vaya • Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos a utilizarse durante un periodo de de la batería. Las celdas de la batería tiempo prolongado. no se deben dañar ni perforar. Existe • En cuanto la emisora deje de funcionar el riesgo de explosión. CaraCTerísTICas DesTaCaDas de forma fiable se deben cambiar las • La batería LiPo debe mantenerse...
  • Página 21: Trimado Del Control

    1 helICÓpTerO 5 seCuenCIa De enCenDIDO 1A Palas de rotor 1D Corona principal baterías Para establecer la conexión entre el helicóptero y la emisora se debe primero encender 1B Cabezal de rotor 1E Plato cíclico 1G Conexión de batería el helicóptero. Para ello introduzca la batería desde atrás en el compartimento de baterías (1F) y conecte el cable de conexión de la batería (1G) con el conector de la 1C Rotor de cola 1F Compartimento de...
  • Página 22: Consejos Para Un Vuelo Seguro

    7D Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral (2J) con cuidado 8 CaMBIO De MODO De COnTrOl hacia atrás para volar hacia atrás. 7E Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral (2J) con cuidado El modelo se suministra con el modo 2 activado. Recomendamos que los principiantes hacia la izquierda para volar hacia la izquierda. utilicen este modo. Es posible que pilotos ya experimentados estén habituados a otros 7F Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral (2J) con cuidado modos de control.
  • Página 23: Cambio De Las Hélices

    InsTruCCIOnes De serVICIO Solución: • Fije las bieletas según las instrucciones. Problema: El helicóptero se „tambalea“ al volar. En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas Causa: • Falta una bieleta. de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. Solución: • Revise todas las bieletas y sustitúyalas según sea necesario. www.revell-control.de...

Este manual también es adecuado para:

23912

Tabla de contenido