Revell Control Hexatron FPV Manual Del Usuario
Revell Control Hexatron FPV Manual Del Usuario

Revell Control Hexatron FPV Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Hexatron FPV:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Elektro-
schrott-
gesetz: Nach
Gebrauchsen-
de bitte alle
Batterien ent-
nehmen und separat entsorgen. Alte
elektrisch betriebene Geräte bei den
Achtung: Gefährdung
Sammelstellen der Gemeinden für
durch Hitzeentwicklung
Elektroschrott abgeben. Die übrigen
und sich drehende
Teile gehören in den Hausmüll. Danke
Teile im Betrieb!
für die Mithilfe!
Die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig!
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
Attention: Risk from
centres for electrical and electronic
heat development and
waste. Dispose of the remaining parts
rotating parts during
with household waste. Thank you for
operation! Adult
your cooperation!
supervision is required!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
Attention : Lors de
utilisation, retirer toutes les piles et les
l'utilisation, danger dû à
éliminer séparément. Remettre les
un fort développement
vieux appareils électriques aux centres
de chaleur et à des
de collecte des déchets d'équipement
éléments rotatifs ! La
électrique et électronique de votre
surveillance par des
commune. Le reste peut être jeté dans
adultes est nécessaire !
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
Let op: Gevaar door
elektronische apparatuur: Verwijder
hitteontwikkeling en
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
draaiende onderdelen
Lever oude elektrische apparaten in bij
wanneer de auto in
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
gebruik is! De auto mag
afgedankte elektrische en elektronische
alleen onder toezicht
apparatuur. De overige onderdelen
van volwassenen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
worden gebruikt!
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto alcance
Atención: peligro por
el final de su vida útil saque todas las
generación de calor y
baterías y deséchelas en el contenedor
piezas en movimiento
de recogida selectiva apropiado.
durante el funciona-
Deseche los aparatos eléctricos fuera
miento. Es necesaria la
de uso en el punto limpio destinado
supervisión por parte de
para ello en su municipio. Deseche las
un adulto.
demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
Attenzione: Pericolo
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
da riscaldamento e parti
batterie e smaltire separatamente i
in movimento! È
vecchi apparecchi elettrici presso i
necessaria la
punti di raccolta comunali per i rifiuti
supervisione di un
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
adulto!
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestim-
mungen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. Die Konformitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu
finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the basic
requirements and the additional
applicable provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of
Conformity can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente
que ce produit est conforme aux
exigences et autres dispositions
de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de
overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad puede
consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto rispetta
i requisiti di base e le ulteriori
clausole applicabili della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23952
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
4
SPEED
LEVEL
LOOPING
720P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control Hexatron FPV

  • Página 1 23952 Elektro- Hiermit erklärt die schrott- Revell GmbH, dass gesetz: Nach sich dieses Produkt Gebrauchsen- in Übereinstimmung de bitte alle mit den grund- Batterien ent- legenden Anforderungen und den www.revell-control.de nehmen und separat entsorgen. Alte übrigen einschlägigen Bestim- elektrisch betriebene Geräte bei den mungen der Richtlinie 1999/5/EC ©...
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents 1D 1H Multicopter Multicopter Multicoptère Multicopter Multicóptero Multicottero Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio Ladegerät, Netzteil und Akku Charging unit, power pack, and battery Chargeur, bloc d’alimentation et batterie Lader, netvoeding en accu Cargador,fuente de alimentación y batería Caricabatterie,alimentatore e batterie...
  • Página 3 Speed/Flip...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    23952 baterías de la emisora cuando no vaya • La batería LiPo debe mantenerse alejada a utilizarse durante un periodo de del alcance de los niños. tiempo prolongado. • Las baterías deben estar descargadas, • En cuanto la emisora deje de funcionar o su capacidad agotada, antes de poder de forma fiable se deben cambiar las desecharlas. Cubra los contactos descu- CaraCTeríSTICaS DeSTaCaDaS pilas o recargar las baterías.
  • Página 21: Colocación De Las Baterías Y Montaje Del Monitor

    • El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente. El LED rojo del 1 MulTICÓpTero cargador se apaga una vez finalizado el proceso de carga. 1A Rotores 1F Conector de batería • Desconecte la batería del cargador y el cargador de la red (4C). 1B Anillos de protección 1G Transmisor de vídeo Tras un periodo de carga de aprox. 150 minutos, el multicóptero se puede volar 1C Cúpula de electrónica 1H Objetivo de la cámara aprox.
  • Página 22: Secuencia De Encendido

    Velocidad de vuelo más rápida 6 SeCueNCIa De eNCeNDIDo Para aumentar la velocidad de vuelo, pulse el botón superior izquierdo de la emisora El mando de gas debe apuntar hacia abajo antes del encendido (6A). A continuación una vez cada vez para un 40 %, 60 %, 80% o 100% de velocidad (8I). Ahora el coloque el interruptor ON/OFF (6B) de la emisora en la posición „ON“; el LED de esta- multicopter se puede inclinar más, lo que a su vez permite unas velocidades de vuelo do se enciende.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Dirección de vuelo de repuesto, así como información útil sobre todos La parte posterior del multicóptero se corresponde al punto en el que el cable de la los modelos de Revell Control. www.revell-control.de batería está soldado en la pletina.

Este manual también es adecuado para:

23952

Tabla de contenido