Motorola CLR Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CLR Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 139

Enlaces rápidos

CLR Series Two-Way
Radio User Guide
FEBRUARY 2021
*MN007428A01*
MN007428A01-AA
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola CLR Serie

  • Página 139 2.16 Silenciar la radio........................21 2.17 Llamada de derivación a un nivel superior................21 2.18 Entrada y salida del modo iVox................... 22 Capítulo 3 : Batería y cargador................23 3.1 Especificaciones de la batería....................23 3.2 Baterías autorizadas por Motorola Solutions.................23...
  • Página 140 9.1 Lista de frecuencias de CLR446....................42 9.2 Lista de frecuencias de CLR PLUS..................43 9.3 Códigos de eliminación de interferencias CTCSS/DPL............44 Capítulo 10 : Garantía limitada de Motorola Solutions..........47 10.1 Información sobre la garantía....................47 10.2 Aspectos no cubiertos por esta garantía................47...
  • Página 141: Derechos De Autor De La Documentación

    No está permitida la copia o distribución de este documento o de alguna parte del mismo sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Solutions. No está permitido reproducir, distribuir o transmitir ninguna parte de este manual, en ningún formato ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, ni con ninguna finalidad, sin el consentimiento...
  • Página 142: Descargo De Responsabilidad

    La información de este documento se ha analizado exhaustivamente y se considera totalmente fiable. No obstante, no se asume ninguna responsabilidad por las posibles imprecisiones. De hecho, Motorola Solutions se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto aquí descrito para mejorar su legibilidad, función o diseño. Motorola Solutions no asumirá ninguna responsabilidad derivada de las aplicaciones o del uso de cualquier producto o circuito descritos en el presente documento, ni cubrirá...
  • Página 143: Derechos De Autor Del Software Informático

    Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales y no excluyentes derivados de la ejecución de la ley en la...
  • Página 144: Información De Seguridad Sobre Baterías, Cargadores Y Accesorios De Audio

    • la radio conectada con batería 1 Para reducir el riesgo de lesión, cargue solo baterías recargables autorizadas por Motorola Solutions. La carga de otras baterías puede provocar explosiones, lesiones personales y daños. 2 La utilización de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • Página 145: Seguridad Acústica

    MN007428A01-AA Información de seguridad sobre baterías, cargadores y accesorios de audio Seguridad acústica PRECAUCIÓN: La exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente. Cuanto mayor sea el volumen de la radio, antes se verá...
  • Página 146: Normas De Seguridad Sobre La Exposición A Radiofrecuencia

    Para obtener una lista de las antenas, las baterías y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite el siguiente sitio web: https://www.motorolasolutions.com/CLR...
  • Página 147: Aviso A Los Usuarios

    Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado. • PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones en este dispositivo que no hayan sido expresamente autorizados por Motorola Solutions podrían anular el permiso para utilizar este equipo.
  • Página 148: Introducción

    MN007428A01-AA Introducción Introducción Esta guía del usuario describe el funcionamiento de las radios. Es posible que el distribuidor o el administrador del sistema hayan personalizado la radio para satisfacer sus necesidades específicas. Póngase en contacto con el distribuidor o el administrador del sistema para obtener más información.
  • Página 149: Capítulo 1 : Descripción General De La Radio

    MN007428A01-AA Capítulo 1: Descripción general de la radio Capítulo 1 Descripción general de la radio En este capítulo se explican los botones y las funciones de la radio. Figura 1 : Controles de la radio Número de Descripción artículo Botón de encendido Manténgalo pulsado para encender o apagar la radio. Púlselo brevemente para comprobar el estado de la batería.
  • Página 150 MN007428A01-AA Capítulo 1: Descripción general de la radio Número de Descripción artículo Si desea obtener información adicional, consulte Transmisión y recepción de llamadas en la página 17 Micrófono. Cuando transmita, hable claramente al micrófono. Conector de accesorios de audio Permite conectar accesorios de audio compatibles.
  • Página 151: Capítulo 2 : Introducción

    MN007428A01-AA Capítulo 2: Introducción Capítulo 2 Introducción Esta sección le ayudará a familiarizarse con el funcionamiento básico de la radio. Instalación de la batería de ion litio Procedimiento: 1 Deslice el pestillo de la parte superior de la tapa de la batería hasta la posición de desbloqueo y levante la tapa de la batería por el hueco central.
  • Página 152: Colocación De La Funda

    MN007428A01-AA Capítulo 2: Introducción Colocación de la funda Cuándo y dónde se puede utilizar: Procedimiento: 1 Para insertar la radio en la funda, presione la radio contra la parte posterior de la funda hasta que el gancho de la funda quede insertado en el hueco superior. Figura 4 : Colocación de la radio en la funda 2 Para extraer la radio de la funda, suelte el gancho de la funda del hueco superior utilizando la lengüeta superior, y deslice la radio fuera de la funda.
  • Página 153: Encendido O Apagado De La Radio

    MN007428A01-AA Capítulo 2: Introducción Figura 5 : Extracción de la radio de la funda Encendido o apagado de la radio Cuándo y dónde se puede utilizar: • Para encender la radio, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la radio reproduzca el tono de encendido y el piloto de modo de espera comience a parpadear.
  • Página 154: Transmisión Y Recepción De Llamadas

    Cuando utilice la radio con el auricular, asegúrese de ajustar el volumen de la radio al mínimo antes de colocarse el auricular. Para obtener más información, consulte Seguridad acústica en la página 8 Utilice solo accesorios aprobados por Motorola Solutions. Para obtener más información, consulte Accesorios en la página 48 Transmisión y recepción de llamadas...
  • Página 155: Tono De Permiso Para Hablar

    MN007428A01-AA Capítulo 2: Introducción Tono de permiso para hablar El tono de permiso para hablar (TPT) es un pitido doble distintivo que suena después de pulsar el botón PTT, lo que indica que el canal está libre para hablar. TPT se puede seleccionar en Customer Programming Software (CPS). El valor predeterminado es desactivado.
  • Página 156: Exploración O Selección De Canal

    MN007428A01-AA Capítulo 2: Introducción b Derivar llamada/Cambiar de canal, anunciar y enviar tono de llamada. Exploración o selección de canal Procedimiento: 1 Para seleccionar un canal, pulse el botón Channel/Menu hasta que aparezca el mensaje de voz "<Color> Channel <Número>". 2 Para seleccionar el canal deseado, pulse el botón + o -.
  • Página 157: Monitorización De Canales

    MN007428A01-AA Capítulo 2: Introducción Función Indicador LED Desactivar El LED muestra un LED blanco fijo. Configuración avanzada de la radio Verde intermitente. 2.12 Monitorización de canales Esta función le permite asegurarse de que un canal está libre antes de transmitir. Cuando está activada, la radio anula todos los ajustes de código programados y permite que el receptor escuche en cualquier frecuencia.
  • Página 158: Envío De Tonos De Llamada

    MN007428A01-AA Capítulo 2: Introducción La función de escaneo de habla-escucha dinámico se activa en un canal repetidor mediante Customer Programming Software (CPS). Esta función permite a la radio rastrear las frecuencias de transmisión y recepción de un canal repetidor. AVISO: Esta función tiene una prioridad mayor que el modo de rastreo.
  • Página 159: Entrada Y Salida Del Modo Ivox

    MN007428A01-AA Capítulo 2: Introducción La radio sigue el comportamiento del canal seleccionado, excepto el tono de llamada y los anuncios de canal al cambiar al canal de llamadas de derivación a un nivel superior. El tono de llamada se configura mediante CPS seleccionando uno de los seis tonos de llamada. Para salir del canal de llamadas de derivación a un nivel superior antes de que caduque el tiempo muerto, pulse brevemente el botón Encendido, Apagado o Menú, o bien realice una pulsación larga del botón Menú.
  • Página 160: Capítulo 3 : Batería Y Cargador

    Las baterías Motorola Solutions se han diseñado específicamente para utilizarse con un cargador de Motorola Solutions y viceversa. La carga de las baterías con equipos que no sean de Motorola Solutions puede provocar daños en la batería y anular la garantía. Siempre que sea posible, mantenga la temperatura de la batería a 25 °C (77 °F) (temperatura ambiente).
  • Página 161: Fuente De Alimentación Y Cargador Para Una Sola Unidad

    MN007428A01-AA Capítulo 3: Batería y cargador Fuente de alimentación y cargador para una sola unidad La radio está equipada con una fuente de alimentación para Europa y Reino Unido y un cargador para una sola unidad (SUC). Figura 6 : Carga con SUC AVISO: Aplicable solo a modelos de kit completo.
  • Página 162: Carga Con El Cargador Para Una Sola Unidad

    MN007428A01-AA Capítulo 3: Batería y cargador Carga con el cargador para una sola unidad Requisitos: PRECAUCIÓN: Apague la radio durante la carga y cargue completamente la batería antes de utilizarla por primera vez. Lo mejor es cargar a temperatura ambiente. Procedimiento: 1 Coloque el SUC sobre una superficie plana.
  • Página 163: Tiempo De Carga Estimado

    MN007428A01-AA Capítulo 3: Batería y cargador AVISO: • El MUC clona un máximo de cuatro radios (cuatro de origen y cuatro de destino). Para obtener más información, consulte Modo de clonación en el cargador para varias unidades. • Para obtener más información sobre el funcionamiento del MUC, consulte las hojas de instrucciones que lo acompañan.
  • Página 164: Indicación De Led Del Cargador

    CA adecuada y que esta tiene corriente. • Compruebe que la batería que está usando con la radio aparece en Baterías autorizadas por Motorola Solutions en la página 23 Tabla 8 :Indicación de LED del cargador Indicación Estado...
  • Página 165: Comprobación Del Estado De La Batería

    MN007428A01-AA Capítulo 3: Batería y cargador 3.11 Comprobación del estado de la batería Procedimiento: 1 Pulse brevemente el botón de encendido para comprobar el estado de la batería. Tabla 9 :Estado de la batería Estado de la batería Nivel batería Mensaje de voz Batería alta Del 50 al -100 %...
  • Página 166: Capítulo 4 : Programación De La Radio Mediante Cps

    MN007428A01-AA Programación de la radio mediante CPS Capítulo 4 Programación de la radio mediante Puede programar o cambiar las funciones de la radio utilizando Customer Programming Software (CPS) y el cable de programación CPS. CPS es un software gratuito que puede descargar desde http://www.motorolasolutions.com/CLR. Programación de la radio Requisitos: •...
  • Página 167: Configuración Predeterminada De Fábrica

    El cable de programación CPS (número de pieza HKKN4027_) es un accesorio que se vende por separado. Para obtener más información, póngase en contacto con su punto de venta de Motorola Solutions. Configuración predeterminada de fábrica La radio se programa de fábrica con los siguientes ajustes.
  • Página 168 MN007428A01-AA Capítulo 4: Programación de la radio mediante CPS Número de canal Ajustes de Valor de código (Hz) Ancho de banda frecuencia (MHz) (kHz) 446,09375 AVISO: En Rusia se limita a 8 canales conforme a la legislación vigente. Consulte la guía del usuario. Solo las frecuencias analógicas de 446,0 a 446,1 MHz están disponibles de forma predeterminada.
  • Página 169: Capítulo 5 : Clonación De La Radio

    MN007428A01-AA Capítulo 5: Clonación de la radio Capítulo 5 Clonación de la radio Esta función le permite clonar los ajustes de radio de una radio a otra. Clonar ajustes de radio Puede copiar los ajustes de radio del origen en otra radio. Puede utilizar uno de los siguientes cargadores y cables de la unidad para la clonación: •...
  • Página 170: Clonación De Radios Con La Base De Carga Para Una Sola Unidad

    MN007428A01-AA Capítulo 5: Clonación de la radio Clonación de radios con la base de carga para una sola unidad Requisitos: • Una batería completamente cargada en cada radio. • Dos kits SUC con un cable de clonación (HKKN4028_). • Las dos radios están desactivadas. •...
  • Página 171: Configuración De Radios Con El Cargador Para Varias Unidades (Accesorio Opcional)

    MN007428A01-AA Capítulo 5: Clonación de la radio 5 Para iniciar el proceso de clonación, pulse y suelte el botón Menú. AVISO: Si se realiza correctamente, puede observar lo siguiente: • la radio de origen emite un tono de pitido de botón correcto. •...
  • Página 172: Procedimiento

    MN007428A01-AA Capítulo 5: Clonación de la radio Figura 9 : Modo de clonación en el cargador para varias unidades Tabla 16 :Modo de clonación en el cargador para varias unidades Número Elemento Compartimento 1 Símbolo "CLONE" Compartimento 2 Compartimento 4 Compartimento 5 Compartimento 7 Compartimento 8...
  • Página 173: Solución De Problemas Del Modo De Clonación

    AVISO: Los números de compartimento de MUC deben leerse de izquierda a derecha y con el logotipo de Motorola Solutions mirando hacia delante. Para que la clonación se lleve a cabo correctamente entre las radios de origen y destino emparejadas, deben encontrarse en el mismo tipo de banda.
  • Página 174: Capítulo 6 : Configuración Avanzada De La Radio

    MN007428A01-AA Configuración avanzada de la radio Capítulo 6 Configuración avanzada de la radio La configuración avanzada de la radio le permite definir la configuración a partir de una lista previamente programada sin utilizar un ordenador. El modo de configuración avanzada le permite personalizar los siguientes ajustes: •...
  • Página 175: Capítulo 7 : Solución De Problemas

    MN007428A01-AA Capítulo 7: Solución de problemas Capítulo 7 Solución de problemas En la siguiente tabla se explican los métodos de solución de problemas si se ha producido el síntoma: Síntomas y soluciones Procedimiento: Si... Entonces... No hay alimentación Recargue o sustituya la batería de ion litio. AVISO: Unas temperaturas de funcionamiento extremas pueden...
  • Página 176 MN007428A01-AA Capítulo 7: Solución de problemas Si... Entonces... • Busque una línea de visión despejada para mejorar la transmisión. Evite situarse cerca de estructuras de acero u hormigón, zonas de vegetación densa, edificios o vehículos. • Cambie la ubicación de la radio. •...
  • Página 177 MN007428A01-AA Capítulo 7: Solución de problemas Si... Entonces... Carga baja de las baterías Recargue o sustituya la batería de ion litio. AVISO: Unas temperaturas de funcionamiento extremas pueden afectar a la duración de la batería. Consulte Especificaciones de la batería en la página 23 El indicador LED de la base de carga no Realice una de las siguientes acciones:...
  • Página 178: Capítulo 8 : Utilización Y Mantenimiento

    MN007428A01-AA Utilización y mantenimiento Capítulo 8 Utilización y mantenimiento Este capítulo muestra el uso correcto de la radio: No coloque más de 7 Utilice un paño suave No utilice alcohol ni radios encendidas No la sumerja en húmedo para limpiar soluciones de demasiado próximas agua...
  • Página 179: Capítulo 9 : Gráficos De Frecuencias Y Códigos De Radio

    Las siguientes tablas muestran la información de frecuencia y son útiles cuando se utilizan radios transceptores de la serie CLR de Motorola Solutions con otras radios empresariales. La mayoría de las posiciones de frecuencia son las mismas que las de las series Spirit M, GT, S, XTN, RDX y CLP.
  • Página 180: Lista De Frecuencias De Clr Plus

    MN007428A01-AA Capítulo 9: Gráficos de frecuencias y códigos de radio Lista de frecuencias de CLR PLUS Tabla 18 :Frecuencias de UHF de CLR PLUS Las frecuencias y el ancho de banda se pueden editar desde la tabla de frecuencias mediante CPS. N.º...
  • Página 181: Códigos De Eliminación De Interferencias Ctcss/Dpl

    MN007428A01-AA Capítulo 9: Gráficos de frecuencias y códigos de radio N.º de Frecuencia Ancho de N.º de Frecuencia Ancho de frecuencia (MHz) banda (kHz) frecuencia (MHz) banda (kHz) 464,5375 12,5 452,8625 12,5 464,5625 12,5 456,1875 12,5 466,0375 12,5 456,2375 12,5 466,0625 12,5 456,2875...
  • Página 182 MN007428A01-AA Capítulo 9: Gráficos de frecuencias y códigos de radio CTCSS Código CTCSS/ Códi Códi Códi Códi 110,9 69,3 114,8 23,0 118,8 25,0 123,0 26,0 127,3 31,0 131,8 32,0 136,5 43,0 141,3 47,0 146,2 51,0 Tabla 20 :Códigos de eliminación de interferencias CTCSS/DPL (continuación) Código Código Código...
  • Página 183 MN007428A01-AA Capítulo 9: Gráficos de frecuencias y códigos de radio Código Código Código Código DPL 40 DPL 65 DPL 90 DPL 114 invertid invertido invertido invertido DPL 41 DPL 66 DPL 90 DPL 115 invertid invertido invertido invertido DPL 42 DPL 67 DPL 91 DPL 116...
  • Página 184: Capítulo 10 : Garantía Limitada De Motorola Solutions

    Lleve la radio a su distribuidor o minorista para solicitar los servicios incluidos en la garantía. No devuelva la radio a Motorola Solutions. Para poder optar a los servicios incluidos en la garantía, deberá presentar su recibo de compra o una prueba sustitutoria equivalente de la compra, donde conste la fecha de la misma.
  • Página 185 MN007428A01-AA Capítulo 11: Accesorios Capítulo 11 Accesorios Tabla 21 :Accesorios de audio Núm. referencia Descripción HKLN4599_ Auricular en forma de D con micrófono integrado y PTT HKLN4601_ Audífono para vigilancia con micrófono integrado y PTT HKLN4604_ Auricular giratorio con micrófono integrado y HKLN4605_ Audífono para vigilancia con micrófono integrado y PTT...

Este manual también es adecuado para:

59clr-carg

Tabla de contenido