Ocultar thumbs Ver también para AR4P04R:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

AR4P04R
ISTRUZIONI PER L'USO
TERMOVENTILATORE
INSTRUCTIONS FOR USE
FAN HEATER
MODE D'EMPLOI
THERMOVENTILATEUR
THERMOVENTILATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
TERMOVENTILADOR
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
HORDOZHATÓ HŰTŐSZEKRÉNY
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VENTILÁTOROS HÔSUGÁRZÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
NÁVOD NA OBSLUHU
IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für
den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares
abrigados o para una utilización puntual.
CS Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované
prostory nebo občasné používání.
SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES AR4P04R

  • Página 1 AR4P04R ISTRUZIONI PER L’USO TERMOVENTILATORE INSTRUCTIONS FOR USE FAN HEATER MODE D’EMPLOI THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR BEDIENUNGSANLEITUNG TERMOVENTILADOR FOLLETO DE INSTRUCCIONES HORDOZHATÓ HŰTŐSZEKRÉNY SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VENTILÁTOROS HÔSUGÁRZÓ NÁVOD K POUŽITÍ OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
  • Página 35 ES - El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años, por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o de los conocimientos necesarios siempre y cuando estén bajo vigilancia o hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros que el mismo comporta.
  • Página 36 limpiar el aparato y efectuar el mantenimiento que corresponde al usuario. ATENCIÓN - Algunas partes del aparato se calientan mucho y pueden provocar quemaduras. Es necesario prestar especial atención en caso de presencia de niños o de personas vulnerables. Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo.
  • Página 37 Advertencias ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
  • Página 38 No utilizar el aparato en presencia de material inflamable (gasolina, pintura, etc.). Mantener el cable lejos de fuentes de calor. ATENCIÓN: NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE CORTINAS U OTROS MATERIALES COMBUSTIBLES. ATENCIÓN: PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS, NO CUBRIR EL APARATO Y NO OBSTRUIR LAS TOMAS DE AIRE. ADVERTENCIAS PARA LAS BATERÍAS: 1.
  • Página 39: Características Técnicas

    Características técnicas (página 2) 1 - Rejilla de salida de aire 6 - Interruptor general 2 - Display 7 - Indicador TIMER 3 - Base 8 - Indicador OSCILACIÓN 4 - Filtro 9 - Indicador ENCENDIDO 5 - Ganchos Datos de placa sobre el aparato. Istrucciones de uso Baterías El mando a distancia se suministra con batería CR2025 3V;...
  • Página 40 Botón“MODE” Pulse este botón para cambiar el modo de funcionamiento: - ventilación (piloto “Fan“), - calentamiento mínimo (piloto “Low“) - calentamiento máximo (piloto “High“). Botón “SWING” Pulse este botón para activar o desactivar la oscilación automática del aparato, cuando la oscilación está activa, el piloto correspondiente (8) se enciende.
  • Página 41: Mantenimiento

    Mantenimiento Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente. Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido. No utilizar absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos. No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados ya que las posibles infiltraciones podrían dañar el aparato de modo irreparable.
  • Página 63: Garantia

    GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.

Tabla de contenido