Antes de utilizar su nueva Tarjeta de Captura PCI lea este Antes de utilizar su nueva Tarjeta de Captura PCI lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. para futuras referencias. IMPORTANTE Para evitar daños en la tarjeta o en componentes de la computadora provocados por electricidad estática, asegúrese de descargar la...
Página 25
CONTROLES 1.- Entrada de video (Cable o Antena Aérea) Conecte una antena o sistema de cable para recibir la señal de televisión 2.- Entrada de adaptador IR de control remoto Permite conectar el extensor de Control Remoto ESPAÑOL-03...
Página 26
3.- Entrada de vídeo compuesto Conecte equipos como VCRs, DVDs o VCDs que cuenten con conector 4.- Entrada de S-Vídeo Conecte equipos como VCRs, DVDs o VCDs que cuenten con conector de S-Vídeo 5.- Entrada de audio Entrada de audio desde la fuente de vídeo 6.- Salida de audio Utilice esta salida para conectar el cable de 3,5mm a la entrada (Line-In) de la tarjeta de audio...
INSTALACIÓN DE LA TARJETA PCI Su tarjeta PCI se instala en el interior de la computadora personal. Asegúrese de tener conocimientos de instalación de computadoras, en caso contrario acuda con un técnico especializado. 1.- Desconecte el cable de corriente de su computadora y desconecte cualquier dispositivo conectado a ella.
INSTALACIÓN DE CONTROLADORES EN XP 1.- Una vez que haya instalado la tarjeta en la computadora, el sistema la detecta y el asistente para hardware nuevo aparece. Presione Cancelar para cerrar el asistente. 2.- Inserte el disco de instalación en la unidad de CD. 3.- Seleccione Abrir Carpeta para ver Archivos.
Página 29
5.- El asistente de instalación comienza. Presione Next para continuar. 6.- Seleccione la carpeta donde desea que se instale el programa, en caso de que desee utilizar la carpeta por omisión, presione Next para continuar. ESPAÑOL-07...
Página 30
7.- Seleccione el país donde va a utilizar el equipo y presione Set para continuar. La instalación comienza. 8.- Presione Finish para concluir esta parte del proceso. Deberá reiniciar la computadora. Seleccione Yes, I want to restart my computer now y presione OK para reiniciar. ESPAÑOL-08...
Página 31
9.- Una vez que reinicie la computadora, presione Inicio >>> Panel de Control >>> Sistema >>> Hardware >>> Administrador de dispositivos >>> Dispositivos de Sonido, vídeo y juegos y deberá visualizar el nombre de la tarjeta de captura ESPAÑOL-09...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE VISUALIZACIÓN Antes de instalar el software de aplicaciones, asegúrese de que su sistema cuente con DirectX 9 o superior. 1.- Inserte el disco de instalación en la unidad de CD. 2.- Seleccione Abrir Carpeta para ver Archivos. 3.- Localice y ejecute el archivo Setup.exe en la carpeta AP software.
Página 33
5.- En la siguiente ventana, seleccione English y presione Set para continuar. 6.- Seleccione la carpeta donde desea que se instale el programa, en caso de que desee utilizar la carpeta por omisión, presione Next para continuar. ESPAÑOL-11...
Antes de comenzar a utilizar el sintonizador es necesario que realice un “puenteo” entre el COM-425 y la tarjeta de audio de su computadora. Solo conecte un cable 3,5mm en la salida de audio del COM-425 (OUT) hacia la entrada (AUDIO IN) de su tarjeta de audio. De esta forma podrá...
Página 35
Presione Inicio >>> Programas >>> TV Champ >>> TV Champ, para iniciar el programa. En pantalla se mostrará la siguiente fi gura. Grabar Agregar Cable / Aire Canales canal fav Selecc. Pausa canal fav. Volumen + Silenciar Entrada de canal Ajuste de volumen Búsqueda...
Página 36
Ventana de vídeo Seleccione una de las esquinas para ajustar el tamaño de la pantalla de forma aleatoria. Presione el botón derecho del ratón sobre la ventana de vídeo para seleccionar un tamaño preestablecido (320x240, 640x480, 7210x480, 720x576 y pantalla completa). La opción Always on Top, permite dejar la ventana de vídeo por encima de otras aplicaciones.
Página 37
Grabación programada Utilice esta opción para grabar programas de televisión de manera programada, cuenta con las siguientes opciones: Una vez (One time), Varios días (Several days) o cada semana (Every week). Una vez que ha editado el programa, presione ADD para agregarlo en la lista de programación y para fi...
Página 38
Entrada de Vídeo (TV type) Seleccione la fuente de vídeo: Televisión por Cable o televisión abierta. Sintonización fi na Permite ajustar de forma manual la sintonización de un canal y obtener la mejor señal. Se recomienda dejar que el sistema maneja este opción de forma automática.
Página 39
Pausa Realiza una pausa durante la reproducción de un archivo previamente grabado. Reproducción Comienza la reproducción de un archivo previamente grabado. Cuando presiona este botón, automáticamente se abrirá una ventan en la cual se encuentran todos los archivos generados previamente, seleccione uno.
CONTROL REMOTO 1.- Fuente (Source) Permite seleccionar el tipo de fuente de entrada: TV / Compuesto / S- Vídeo ESPAÑOL-18...
Página 41
2.- Encendido / Apagado (Power) Enciende / Apaga el equipo 3.- Canales Selecciona de forma directa los canales 4.- Canal previo (Last channel) Presione para visualizar el canal anterior al actual 5.- Pausa (Pause) Realiza una pausa durante la reproducción de un archivo 6.- Fotografía fi...
Página 42
11.- Pantalla completa Permite visualizar un programa de TV en pantalla completa 12.- Búsqueda de canales Inicia la búsqueda de señales de vídeo 13.- Silenciar (Mute) Activa / desactiva el sonido 14.- Volumen (Vol) Aumenta o disminuye el nivel de volumen 15.- Selección de canales (CH) Permite subir o bajar un canal a la vez Algunos botones están reservados para futuras actualizaciones.
Se visualiza y graba programas de TV En caso de que no tenga DirectX 9.0 desinstale pero no se puede reproducir y no se primero el driver de la COM-425 e instale visualiza la ventana previa de Canales DirectX, posteriormente repita el proceso de instalación de drivers de la COM-425...
Página 44
Resolución: 720 x 576 a 25fps (PAL) 720 x 480 a 30fps (NTSC) Dimensiones: 135 x 120 x 20mm Peso: 231g El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.