Porter Cable PCC620 Manual De Instrucciones

Porter Cable PCC620 Manual De Instrucciones

Taladro percutor de 13 mm (1/2 pulgada) de 20v max
Ocultar thumbs Ver también para PCC620:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 1/2 inch (13mm) Hammer Drill/Drill Driver
Marteau perforateur de 13 mm (½ po) et de 20V Max*
Taladro percutor de 13 mm (½ pulgada) de 20V Max*
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts.
Measured under a workload, nominal voltage is 18.
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20
volts. La tension nominale est de 18.
*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo)
es 20 voltios. la tensión nominal es de 18.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCC620
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PCC620

  • Página 1 *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 CATÁLOGO N° volts. La tension nominale est de 18. PCC620 *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. la tensión nominal es de 18.
  • Página 26: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 27 de equipos de protección, como de energía y/o el paquete de baterías máscaras para polvo, calzado de de la herramienta eléctrica antes de seguridad antideslizante, cascos realizar ajustes, cambiar accesorios o protección auditiva, reducirá las o almacenar herramientas eléctricas. lesiones personales. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de c) Evite el encendido por accidente.
  • Página 28: Advertencias De Seguridad Para El Taladro

    baterías, manténgalo lejos de estos elementos se pueden enganchar. otros objetos metálicos como • Sostenga la herramienta firmemente sujetapapeles, monedas, llaves, con ambas manos, una mano en el clavos, tornillos u otros objetos mango y la otra sujetando la parte metálicos pequeños que puedan inferior alrededor del área de la batería.
  • Página 29: Descripción De La Funciones

    protección respiratoria aprobada por .../min ..revoluciones o minuto NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. seguridad Dirija las partículas en dirección opuesta ..Lea el manual de a su cara y cuerpo. instrucciones antes del uso Símbolos ....Use protección adecuada •...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Cargadores De Baterías

    Instrucciones de seguridad eléctrica o electrocución. importantes para los cargadores • Para garantizar la seguridad, un cable de baterías prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: de conductor de Estados Unidos). Este manual contiene instrucciones de Cuanto más pequeño sea el número seguridad importantes para los cargadores de calibre del conductor, mayor será...
  • Página 31: Lea Todas Las Instrucciones

    manuales de instrucciones incluidos con la forma (por ejemplo, perforado con un herramienta antes de usar el cargador. clavo, golpeado con un martillo, pisado). El paquete de baterías incluido en la Los paquetes de baterías dañados deben caja no está completamente cargado. devolverse al centro de mantenimiento Antes de utilizar el paquete de baterías para su reciclado.
  • Página 32: Diagnóstico Del Cargador

    4. La luz LED fija indicará que la celdas individuales en el paquete de carga ha finalizado. El paquete baterías para que éste funcione a máxima está completamente cargado y puede capacidad. Los paquetes de baterías utilizarse en este momento o dejarse en el deben ajustarse semanalmente o siempre cargador.
  • Página 33: Interruptor Disparador Y Botón De Avance/Reversa

    Siempre espere el atascamiento. Sujete el botón de control, asegúrese de que el taladro firmemente con ambas manos para disparador esté liberado. Ajuste del control de torsión controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones Esta herramienta viene equipada con personales.
  • Página 34: Destornillado

    Portabrocas sin llave • Para minimizar las posibilidades de atascamiento durante una perforación, ADVERTENCIA: Asegúrese de que disminuya la presión y taladre lentamente el botón de bloqueo esté activado para hasta la última parte del orificio. evitar el accionamiento del interruptor •...
  • Página 35: Sujetador Para Cinturón - Figura E

    • Los tres LED (D2) se encenderán para ATENCIÓN: Asegúrese de que el indicar el porcentaje de carga de la botón de control de avance/reversa (2) batería (Figura H). esté en la posición central de bloqueo • Si la luz LED no enciende, cargue la batería. antes de sujetar la herramienta al cinturón.
  • Página 36: El Sello Rbrc

    El sello RBRC™ comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. El sello RBRC™ (Corporación Todas las reparaciones realizadas en de reciclado de baterías nuestros centros de mantenimiento están recargables) que se completamente garantizadas en relación encuentra sobre la batería con los materiales defectuosos y la mano (o paquete de baterías) de de obra.
  • Página 37 comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:...
  • Página 38: Reemplazo De Las Etiquetas De Advertencia

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada.

Tabla de contenido