Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
Energy Star Bath Fan Light Models 82040, 82041, 82042
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
42936-01 10/17/2007
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter 82040

  • Página 20 A D V E R T E N C I A pARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1) Lea todas las instrucciones antes de intentar instalar o usar este artefacto. Este artefacto está diseñado sólo para uso de ventilación general. No use este artefacto para ventilar materiales peli- grosos o explosivos.
  • Página 21 6) Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una tina o una ducha. No instale este artefacto en el perímetro de la bañera o ducha. 7) Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construc- ción contra incendio.
  • Página 22: Antes De La Instalación

    95044-01-000 Rieles de montaje Revise todas las piezas. Si están dañadas, llame al 1-888-830-1326 para un reemplazo. 97518-01-000 Alojamiento 75184-01-133 Tuercas de mariposa de la lámpara 97134-01-000 Cubierta del cableado 03242-07-133 Conector de cable de 3/8” Tornillo de la cubierta del cableado Soporte del aliviador de 65872-01-000...
  • Página 23: Elija El Modo De Instalación

    Retire el conjunto del ventilador del alojamiento. Afloje el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado. Elija el modo de instalación para construcción nueva - fijación a la viga, vaya al paso A1, página 5. para construcción nueva - suspendido entre vigas, vaya al paso B1, página 7. para construcción existente - accesible desde arriba, vaya al paso C1, página 9.
  • Página 24 Sección A - Construcción nueva - fijación a la viga. Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde Instale los tornillos de montaje (suministrados) inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. en la viga o el marco.
  • Página 25 Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. |Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador.
  • Página 26 1/16” bit Taladre un agujero modelo en la parte SUpERIOR Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros de cada perfil. como plantilla. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza Fije los rieles en los tornillos. del tornillo y la viga. (Se suministran tornillos). 3”...
  • Página 27 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Use Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del cinta para ductos para asegurar las uniones. agujero de acceso del cableado que hizo previamente. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador.
  • Página 28 Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. Deslice los rieles de montaje en los soportes. Usando las marcas de profundidad en el alojamiento, ubique el borde inferior del alojamiento de modo que el alojamiento esté a nivel con la plancha de yeso. 1/16”...
  • Página 29 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del Fije los rieles en los tornillos. tornillo y la viga. (Se suministran tornillos) 3” Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador Apriete los tornillos. de tensiones, dejando 3” entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones.
  • Página 30 Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Sección D - Construcción existente – accesible desde abajo Retire uno de los tapones metálicos de acceso del cableado Retire los soportes de los rieles de montaje. en la parte superior del alojamiento. De ser necesario, use un segundo tapón metálico de acceso del cableado.
  • Página 31 Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Use cinta agujero de acceso del cableado que hizo previamente. para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador.
  • Página 32: Sección E - Instalación Final

    Sección E - Instalación Final Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White Night Light Night Light 3 Pin Light Black Light Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan &...
  • Página 33 Asegure el conjunto del ventilador apretando los dos Retire las tuercas de mariposa. tornillos de montaje del ventilador. Retire la cubierta de la bombilla. Conecte el manojo de alambres. Instale el soporte del aliviador de tensiones. NO pERMITA Ubique la lámpara sobre los postes de montaje. QUE LA LÁMpARA QUEDE SUSpENDIDA DEL MANOJO DE ALAMBRES.
  • Página 34 Asegure el conjunto del ventilador apretando las dos Instale la lámpara de noche. tuercas de mariposa de montaje del ventilador. Instale la cubierta de la bombilla. Complete. Restablezca la energía en la fuente de alimentación. 42936-02 10/17/2007...
  • Página 35: Mantenimiento

    • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire.
  • Página 36: Garantía

    Hunter: Si alguna pieza de su ventilador para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectuosa sin costo para partes y mano de obra realizada en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee.

Este manual también es adecuado para:

8204182042

Tabla de contenido