Página 1
ADDENT, INC. TRANSILLUMINATOR 43 MIRY BROOK ROAD • DANBURY, CT 06810-7414 • USA PHONE: (203) 778-0200 • FAX: (203) 792-2275 EMAIL: INFO@ADDENT.COM • WWW.ADDENT.COM MADE IN THE USA ISO CERTIFIED...
CONTENTS Instructions For Use (English) ................2 Instrucciones de uso (Spanish) ................7 Mode d’emploi (French)..................12 Gebrauchsanleitung (German) ................17 Istruzioni per l’uso (Italian) ................22 Bruksanvisning (Swedish) .................27 Käyttöohjeet (Finnish) ..................32 Brugsanvisning (Danish)..................37 Návod k použití (Czech) ..................42...
AAA con el terminal positivo (+) en la parte delantera mirando hacia el LED. Vuelva a colocar el tapón del extremo. Si no se va a utilizar el dispositivo Microlux 2 durante más de 30 días, se recomienda quitar las pilas del aparato. Para ahorrar la energía de las pilas y evitar fugas, puede desconectar las pilas girando una vuelta completa el tapón del extremo...
MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN GUÍA DE LA TÉCNICA DE TRANSILUMINACIÓN DEL DISPOSITIVO MICROLUX Para obtener los mejores resultados posibles, todos los procedimientos de transiluminación Limpieza – Carcasa se deben llevar a cabo con la luz de la sala atenuada o apagada. La carcasa de aluminio se puede limpiar con la mayoría de los desinfectantes.
MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO MICROLUX PERIO PROBE MICROLUX DL LIGHT GUIDE Oral Cancer Screening Enfermedad periodontal: para detectar la profundidad de las bolsas periodontales y de la recesión gingival, utilice la sonda periodontal iluminada e inserte la punta en el surco gingival.
Página 25
Na obrázku výše naleznete: Světovod DL, kat. č. with 2mm Light Guide manguitos de protección Microlux 2 avec guide de lumière 2 mm PN 110080-3 Microlux 2 Transilluminator N.° de artículo 110030 Enjuague DL Réf. 110080-3 Transilluminateur 600053;...